Aller au contenu

L' inmant (arimés)

Èn årtike di Wikipedia.

L' inmant (L'aimant), c' e-st ene longue ramexhnêyes di rimeas, da Louis Lagauche sol nateure, li Walonreye et ses sovnances.

Il a stî eplaidî e 1947 pa les aprindisses da Lagauche, et contént deski vont pol moens disk' a 1929.

Li deujhinme pårteye k' il aveut abouté dzo li spot Tåvleas wangna l' pris del SLLW.

Djudjmints sol live

[candjî | candjî l’ côde wiki]

Divins l' divant-z ouve, Charles Defrêcheux scrît (ratourné do francès) : «L' INMANT est l' tchîf-d'-ouve d' ene bele carire d' on scrijheu agridjant et franc. Tot come les ôtes scijhaedjes da Louis LAGAUCHE, i srè seur bravouré des léjheus. Ossu ç' bea live e-st i l' temoen des foices a n' nén fini d' èn ome k' a vouwé tot si veye a sopoirter belès-letes e diyaleke et- a scoler des dicipes. Si rescompinse est l' fidelité di ces-cial. Awè dai, i s' polèt ricrester d' esse ses scolîs et s' divèt i d' esse platchtés d' aveur yeu l' clapante idêye di prinde a leu tchedje l' eplaidaedje di ç' novea live da leu mwaisse. »[1]

Kitaeyaedje do live

[candjî | candjî l’ côde wiki]
  • Divant-z ouve (Préface) p.7
  • 1. Å payis des ceréjhes (A Payîs dès cèlîhes) p.11
    • I. (so l' air Li båjhaedje des rôzes)
    • II. (so l' air Li Ptit Banc)
    • III. (so l' air Li sint amour)
    • IV. (so l' air Un jeune dragon s'en va...)
    • V. (so l' air E moes des fleurs)
    • VI. (so l' air Pititès fleurs)
    • VII. (so l' air Mélancolie)
    • VIII. (so l' air Grand-mere tot rnawant)
    • IX. (so l' air Les feuilles mortes)
    • X. (so l' air Leyîz m' plorer)
    • XI. (so l' air Je sais quelque chose, mais ...)
    • XII. (so l' air Petite Margot)
    • XIII. (so l' air Dans un baiser)
    • XIV. (so l' air Le temps des cerises)
    • XV. (so l' air Sans le vouloir)
    • XVI. (so l' air Mon lit)
    • XVII. (so l' air T'en souviens tu...)
    • XVIII. (so l' air Musique de l'auteur)
    • XIX. (so l' air La fleur trouvée (Teulet))
    • XX. (so l' air Elle me pleurera)
    • XXI. (so l' air Auprès de ma blonde...)
  • 2. Xhilteas (Sonnets) p.55
    • Les noers coirbås
    • Les troetes
    • Li semeu
    • Å moes des fleurs
    • Li dreve
    • L' amour et l' amisté
    • Morete
    • Li djonne meskene
    • Li plaece di l' eglijhe
    • Nosse facteur
    • L' abandnêye
    • Li viye feme
    • Li cîne
    • Li bierdjî
    • Li tchivrou
    • Consolåcion
    • L' atelêye
    • L' ônea
    • Li poncea
    • Les singlés
    • L' aloye
    • Li måvi
    • Li tcherweu
    • Sint-Hålin
    • L' awousse
    • Li tchapele
    • Li tchåne
    • Les poyons
    • Les årdispenes
    • Å piket do djoû
    • L' etermint
    • Li vevî
    • Dicåce å viyaedje
    • Esté del sint Mårtén
    • Doûce sovnance
    • Les coraedjeus
    • L' årmurî
    • Li hôt-fornea
    • Et l' tere djåza
    • Li prijhnî
  • 3. Li tchanson di Mouze (Li tchanson dè l' Moûse) p. 97
  • 4. Powinmes et tchansons (Powêmes èt tchansons) p.113
    • Ås Walons
    • Dizo s' bleu cir
    • Tournai
    • Les Djîles
    • Å noer payis del hoye
    • Li cité des Aclots
    • Di Hastire a Dinant
    • Dinant
    • A mi ptit rew
    • Po Nameur
    • Tchanson pol Mouhagne
    • Li briyolet (Tchanson d' on vî Hutwès)
    • A l' Årdene
    • Li poenne do gård do bwès
    • Simpe istwere
    • A èn ancyin payizan
    • Li tchanson d' l' aveule
    • Tchanson po l' aiwe d' Oûte
    • Languidône (Muzike da Mme R. THISSE-DEROUETTE
    • Fetchreu
    • Avri
    • Les belès serinnes
    • Les frumijhes
    • Serè...
    • Al cité d' Sint-Lambiet
    • A Nosse Bele Mouze
    • Ene viye coine di Lidje
    • Dji vôreu bén
    • Å reploe do bierdjî
    • L' assîte
    • Conseys d' on pere
    • Peneuse tchanson pol cisse ki nos plorans (A nosse Royinne Astrid, 1929)
    • Powete, schoûtez l' tchanson...
    • Al Societé d' Literateure Walone (Po ses septante cénk ans)
    • Li rafiya måy n' a
    • Sohait !
  • Motlî (Glossaire) p.199

saetchî a 100 egzimplaires, inte di zels, 10 so papî speciå, foû handele, mårkés I a X et 90 so papî al mwin, limerotés di 1 a 90.

  1. LAGAUCHE Louis, "L'aimant", Imprimerie nationale des invalides, Liège, 1947, p.9