跳转到内容

维基百科:互助客栈/条目探讨

维基百科,自由的百科全书

此頁面探討條目模板主題相關議題;与条目是否符合中立的观点有关的问题,亦可在此探讨。


請注重礼仪、遵守方針與指引,一般問題請至互助客棧其他區知识问答提出,留言后请务必签名(点击 )。


發表前請先搜索存档,參考舊討論中的内容可節省您的時間。
公告欄
# 💭 話題 💬 👥 🙋 最新發言 🕒 (UTC+8)
1 文革引号之疑 19 7 Patrickov 2024-08-17 00:33
2 请求协助查证各国媒体以各语言对法轮功的创建者李洪志的母亲芦淑珍的报道 8 6 Ericliu1912 2024-08-09 17:55
3 歐盟高峰會命名問題 14 3 Fferic 2024-08-17 14:20
4 將邁克·約翰遜 (政治人物)移動到邁克·約翰遜以及吉姆·喬丹 (美國政治人物)移動吉姆·喬丹 1 1 Jimmy-bot 2024-08-17 00:14
5 关于模板“原创大杂烩”的争议 6 4 Nostalgiacn 2024-08-15 09:57
6 地區詞相關(一) 21 8 自由雨日 2024-08-16 07:12
7 地區詞相關(二) 3 2 Sohryu Asuka Langley Not Shikinami 2024-08-08 15:26
8 地區詞相關(三) 4 3 Sohryu Asuka Langley Not Shikinami 2024-08-15 10:00
9 [操作流程求助]进行二十四节气北斗指向的来源请求 2 1 Mahengrui1 2024-08-07 09:47
10 若某部书籍的出版社官方网站同时有售卖功能,添加这种外部链接是否违反WP:外部链接指引? 2 2 Happyseeu 2024-08-08 04:55
11 顯微圖譜條目名稱問題 5 2 YFdyh000 2024-08-08 17:11
12 缅共类条目内容之低劣,令人发指 6 4 Ericliu1912 2024-08-15 02:39
13 讨论通告:talk:郑燮(更名问题) 1 1 自由雨日 2024-08-10 12:34
14 海陆丰闽南语的归属与潮汕片更名粤东闽语 3 2 KaraageTimer 2024-08-11 03:56
15 请求代为编辑"致癌物质"页面中的内容 5 2 Invisible Troll 2024-08-12 09:01
16 关于中英骚乱命名的中立性 66 8 重庆轨交18 2024-08-17 14:28
17 移除维护性模板 4 3 Wolfch 2024-08-15 09:48
發言更新圖例
  • 最近一小時內
  • 最近一日內
  • 一週內
  • 一個月內
  • 逾一個月
特殊狀態
已移動至其他頁面
或完成討論之議題
手動設定
當列表出現異常時,
請先檢查設定是否有誤

正在廣泛徵求意見的議題

以下討論需要社群廣泛關注:重新整理

傳記

Talk:王守仁 § 移動條目「王守仁」至「王陽明」

「王陽明」遠比「王守仁」一名通行,「王守仁」是否應移動至「王陽明」?正如中維用「王重陽」而不用本名「王喆」,用「章太炎」而不用本名「章炳麟」,用「孫中山」而不用本名「孫文」或「孫逸仙」。--Banyangarden留言) 2024年5月31日 (五) 17:23 (UTC)

Talk:郑燮 § 建議更名:“郑燮”→“郑板桥”

郑燮” → “郑板桥”:无论是在学术界还是在大众的认识中,“郑板桥”一词都远比“郑燮”通行。“郑燮”理应移动至“郑板桥”?正如中维用“王重阳”而不用本名“王喆”,用“章太炎”而不用本名“章炳麟”,用“孙中山”而不用本名“孙文”或“孙逸仙”。--向史公哲曰留言) 2024年6月26日 (三) 09:12 (UTC)

“郑板桥”一词远比“郑燮”通行”的论据如下:

1.[1]谷歌趋势显示,郑板桥一词较郑燮常用。
2.在国家哲学社会科学文献中进行搜索,关键词为"郑燮"的有103条,关键词为"郑板桥"的有791条。
3.在cnki搜索,“郑板桥”有1978条结果,郑燮有294条结果。
--向史公哲曰留言) 2024年6月26日 (三) 09:22 (UTC)

Talk:楊勇緯 § 楊勇緯條目可能不符WP:廣告代言

楊勇緯條目可能不符WP:廣告代言

  1. 它為條目主的廣告代言設獨立章節(而非散文形式),而廣告代言並不是條目主目前的事業重心(柔道運動)
  2. 兩個廣告代言項目沒有任何來源
  3. 有來源的廣告代言項目有許多不符「獨立非第一手來源」
    • 例如「SEIKO PROSPEX 品牌之友」的來源即SEIKO自己的官網;「禾聯空調 代言人(2022年-2024年)」與「台灣大哥大 OP響樂生活 (2022年)」的來源即代言廣告影片本身
-游蛇脫殼/克勞 2024年7月28日 (日) 05:41 (UTC)

Talk:李嚴智 § 條目命名

@Taoyuanking10最近大量移動韓國藝人條目,不過僅有表示命名錯誤,想請問依據為何。--提斯切里留言) 2024年8月11日 (日) 02:17 (UTC)

經濟、貿易與公司

目前此主題無正在討論的議題 歷史與地理

Talk:州 (瑞士) § 瑞士区划单位“Canton”的台湾译名是什么?

年初的时候,Module:CGroup/CH Places公转组里“Canton”的台湾译名被改成了“邦”,来源为驻瑞士台北文化经济代表团,我看了一下确实如此,不过我看国家教育研究院乐词网上用的是都是“州”(示例)。故“Canton”的台湾译名是“邦”还是“州”?如果确定是“邦”了,那我就去将该公转组同Module:CGroup/DE Places一样添加规则。--BigBullfrog𓆏) 2024年6月21日 (五) 15:59 (UTC)

Talk:西沙 (香港) § 香港西沙現時是否應建立條目?架構應如何?

「西沙」是新鴻基地產西貢北十四鄉的大型地產項目,除了住宅,亦包括全市性接待規模的康樂文娛體育設施,今年起逐步落成,名稱源於當地的西沙路(應該意指西貢至沙田 (香港),所以「西沙」最初不是一個地名),我不知道這個項目建立前是否已有把「西沙」作為地名的情況,但該項目是足以形成新區的規模,無論如何將來「西沙」應該會成為地名。西沙 (香港)目前重新導向至十四鄉

問題是現時明確公佈的資訊,該項目分成了「西沙GO PARK」及「西沙SPORTS PARK」兩個部分,兩個部分各自的來源已經足以隨時分別建立條目。可是作為項目名稱或地名,將兩者總括為「西沙」,似乎卻不易找到來源,只有為宣傳而建立「西沙」官網[2]

現時各條目中的相關文字:

請問各位認為將來的條目架構應如何?例如:

  • 「西沙GO PARK」及「西沙SPORTS PARK」各自建立條目,西沙 (香港)仍然重新導向至十四鄉(建議於條目內作獨立章節,以便更好導向)。
  • 西沙 (香港)改為獨立條目,包含「西沙GO PARK」及「西沙SPORTS PARK」所有內容。
  • 西沙 (香港)、「西沙GO PARK」、「西沙SPORTS PARK」都成為獨立條目。

--Factrecordor留言) 2024年7月14日 (日) 04:21 (UTC)

Talk:彌助 § 可否幫助檢查參考資料真確性?

英維正懷疑Thomas Lockley的寫書籍的真確性,所以可以拜托懂日本歷史的維基幫助檢查嗎?--Cmsth11126a02 (留言) 國民黨的正確名稱是大陸國民黨! 2024年7月20日 (六) 06:34 (UTC)

Category talk:丹麦铁路车站 § 条目命名

本分类及其子分类的条目大部分由User:EnglishWashington及其傀儡建立。其中不少名称属于原创译名。现本人在简单审阅后移动了一部分(主要为Category:哥本哈根地鐵車站条目),并将剩余明显的原创译名加入*tag,希望有识之士可以参与审阅、标记问题条目并将其移动至合适名称;无法确定名称的欢迎讨论。

  • 哥本哈根地铁车站许多都是功能地名并已成为景点,有相当多的来源证明其直译中文名,因此除了“关厢”等过于离谱的名称外我认为大部分可以保留。
--MNXANL 贡献 讨论 2024年8月3日 (六) 05:04 (UTC)

Talk:科隆群岛 § 建議更名:“科隆群岛”→“加拉帕戈斯群岛”

科隆群岛” → “加拉帕戈斯群岛”:--向史公哲曰留言) 2024年8月9日 (五) 05:47 (UTC)

提出移动请求的原因:
1.除了特立独行的中维以外,其他语言的维基百科,如西班牙语维基百科(厄瓜多尔是西语国家)、英语维基百科、俄语维基百科、日语维基百科、德语维基百科皆采用“加拉帕戈斯群岛”作为条目名。
2.显然,加拉帕戈斯群岛在学术界比科隆群岛更常用、在两岸四地的大众当中也是如此。这一点可以使用谷歌趋势、百度指数、cnki等工具证实。
3.科隆群岛在中国大陆虽然也有可观的认知度,而且百度百科、中国大百科全书亦采用其为标题。但是中文维基百科毕竟是全球华人的维基百科,使用一个两岸四地乃至全球各地都有认知度的标题显然好过使用一个有地域中心倾向的标题。(这也是我为什么不考虑使用加拉巴哥群岛作为标题的原因,那个标题仅在台湾常用。)
--向史公哲曰留言) 2024年8月9日 (五) 05:54 (UTC)

Talk:南大街 (哥本哈根) § 丹麦语地名通名Boulevard的通用中文译名

Google翻译似乎是“大道”。另外“街”是alle。--—自由雨日留言贡献 2024年8月10日 (六) 02:58 (UTC)

Talk:保尔·汉宁森广场 § 丹麦语地名通名Plads的中文通用译名

Google翻译似乎是“地方”(中文)、“space”(英文)。此外,人名“保尔·汉宁森”只有五个字,根据《征求意见稿》似乎不需要加间隔号?--—自由雨日留言贡献 2024年8月10日 (六) 03:12 (UTC)

Talk:长沙地铁 § 关于该条目名称的疑问

建议将S2线(磁浮快线)纳入本栏目,并建议本栏目重定向至长沙轨道交通

Zym02102留言) 2024年8月13日 (二) 14:08 (UTC)

語言及語言學

Talk:博亚诺语 § 《Numeral Systems of the World's Languages》上的译名能否使用?

@Easterlies我注意到您依据《Numeral Systems of the World's Languages》移动了这个条目,但是,该网站作者Eugene Chan (linguist)英语Eugene Chan (linguist)声明“未经本人电邮及书面授权,不得复制中文译名,不得用任何形式,包括: 转载,网络链接等盗取本网站内任何资料”[1],所以我有些担心这上面的译名能不能用。--CuSO4 · 龙年大吉 2024年8月1日 (四) 12:07 (UTC)

數學、科學與科技

Talk:地球大气层 § 建議更名:“地球大气层”→“大气层”

地球大气层” → “大气层”:查阅大量的词典(如《现代汉语词典》、《国语辞典》《辞海》)、术语表([3]),搜索大量可靠来源,“大气层”一词绝大部分来源中的定义均为“包裹地球的气体”而非“包裹天体的气体”,提及其他天体大气层时除非在上下文紧密的语境,否则一定会加定语限制说明。故此建议将“地球大气层”移动至“大气层”,原“大气层”移动至“天体大气层”等名称,并在本条目加顶注采用主从消歧义的方式链至“天体大气层”。WP:DPAGES如该名称明显地有一个解释非常重要及常用,而其他解释只属较窄的范畴及较少人知道,那么我们应让该名称成为该主要解释的条目名称。--自由雨日留言) 2024年7月1日 (一) 08:24 (UTC)

WikiProject talk:生物 § 请求讨论高晶生物类条目的问题

之前的方针修订通过后一段时间无人处理高晶生物类条目的问题,原打算自己处理,后发现问题条目过多。鉴于部分不符合要求的条目已有翻译,批量提删可能会导致大量工作成果流失,期望社群讨论对不符合要求的条目进行批量草稿化处理还是以WP:NOT提删。

同时通知之前处理此人条目的@微肿头龙 --Python6345留言) 2024年7月27日 (六) 01:51 (UTC)

Talk:电枢 § 此條目舊版本中, 有疑似從其他網頁翻譯而來的內容, 該網頁是有版權的, 想確認處理方式

此條目舊版本[4]中, 疑似有從網頁([5])翻譯而來的內容,條目的"影響因素"段落疑似從網頁的"Armature Design"翻譯的內容。"約束條件"段落疑似從網頁的"Armature Design (continued)"翻譯的內容。在Wikipedia:同行评审#电枢中有細節的說明

網頁[6]下方有標示 © 2024 Electrical4U, 是有版權的內容, 沒有開放授權。

想確認此一情形下,是否需要如同Wikipedia:頁面存廢討論/疑似侵權所述, 回退到沒有疑似侵權的內容(例如2024/7/23的版本[7]), 再重新撰寫, 想和大家確認意見。麻煩大家了。--Wolfch (留言) 2024年8月3日 (六) 22:24 (UTC)

Talk:空氣壓縮機 § 此條目的語調或風格不合百科全書

為免再有人“討論頁沒有相關的討論內容,移除不合適的維護模板”,現“展開討論”。我個人沒興趣處理,無人想幹的話不反對砍掉重練。--惣流·明日香·蘭格雷不姓 2024年8月14日 (三) 07:42 (UTC)

Talk:暖气 § 暖气、供热系统、中央供暖系统、暖爐

已建議將首兩條目合併,而現時暖爐重定向至此,不過明顯應自立條目。中央供暖系统極短,應從此條目搬些内容過去。--惣流·明日香·蘭格雷不姓 2024年8月14日 (三) 10:47 (UTC)

媒體、藝術與建築

Talk:非真实感绘制 § top


这个词条翻译成去真实感渲染会不会更好些?“非真实感绘制”听起来不太本土。 Tanabi留言) 2012年8月4日 (六) 08:49 (UTC)

Talk:李坤城 § 就建立消歧義頁徵求意見

李坤城(音樂人)的google搜尋結果約409,000項,李坤城 (立委)google搜尋結果約297,000項,兩者常用度沒有明顯差異,是否建立平等消歧義更佳?--Cmsth11126a02 (留言) 國民黨的正確名稱是大陸國民黨! 2024年7月12日 (五) 12:20 (UTC)

Talk:翡翠台電視劇集列表 (2020年代) § 關於播出與待播出列表的意見

  • @Pyruvate,若有來源應直接放於條目內容中,不必放於編輯摘要。
  • 那些發表小道消息的微博等社交平台上的非官方帳號,並非維基接納的可靠來源。
  • 對於未發生(未正式播出)的電視內容,我主張採取嚴格的態度。對維基來說,當然什麼都應該有來源,但我不是那麼執著規則,為法律的存在而去執法的人。之所以有此取態,是因為我知道這些維基條目是在維基外受到關注的,真會影響讀者的。一個已發生的事實,若然寫錯了,不少人會知道並予以修正,所以我沒那麼着緊;但一個未發生的小道消息,就很少人敢去處理,只會造成不必要的疑惑;而事實上TVB劇集條目被寫上明顯或不明顯惡作劇內容,屢見不鮮,活躍編者也大多不尊重維基的方針。因此我主張嚴格對待,即來源必須來自主流傳媒或由電視台官方公開發佈,沒來源的內容想也不用想立即刪除,甚至作破壞論,增加半保護的機會(減低IP用戶隨意編輯的機會),唯有這樣才能有助養成放來源的習慣。
  • 對於尚未播出但已有較可靠播出消息的劇集,如8月31日的戀上西沙,我認為預計播出日期還遠的一律留在「完成拍攝」列表,可在備註一欄寫上預計播出日期及來源。至預計播出日期一星期前才開始移至播出列表。因以往曾有官方臨時更改播出計劃的先例。副知@Rastinition@Manchiu

--Factrecordor留言) 2024年7月13日 (六) 10:46 (UTC)

Talk:台大合唱團 § 宣傳性內容以及過度細節的內容

我覺得此條目的目的是針對"台大合唱團"以中立的觀點進行簡單的介紹,讓讀者可以知道此一組織。

目前條目的寫法,比較適合放在台大合唱團的網頁裡,不太適合放在維基百科上。

宣傳性內容至少有 "近年來更積極委託台灣新銳作曲家創作,勇於嘗試多元曲風", "成立宗旨為集合台大校園中眾多優秀的合唱者,藉著豐富的演出經驗,以塑造學生合唱團多元的表演形式和豐富的音樂觸角,並培養團員厚實的音樂根基與表演技巧,以不斷自我超越為目標", "更結合藝文活動或社會公益,期能徹底實踐以「以音樂服務社會」的理想,為台灣的合唱音樂文化發展奉獻心力。"

過度細節的內容, 我覺得歷屆指導老師、正副團長、例行音樂會、其他重要演出的列表都太過細節了。

也請參考Wikipedia:格式手冊/避免使用的字詞以及維基百科:格式手冊/不要華而不實,後者中有提到"讓可供查證的事實說明一切", 也請作為參考,@Dafungfung楓笛NtuchorusPotter changLJSAN--Wolfch (留言) 2024年7月24日 (三) 09:24 (UTC)

Talk:长沙地铁 § 关于该条目名称的疑问

建议将S2线(磁浮快线)纳入本栏目,并建议本栏目重定向至长沙轨道交通

Zym02102留言) 2024年8月13日 (二) 14:08 (UTC)

政治、政府與法律

Talk:法轮功 § 从英文维基百科翻译了一段内容

我对当前英文维基百科版本的一个段落几乎原封不动地进行了翻译。然而,这些内容可能与其他段落的内容有重复、矛盾,望其他编者关注并进行合理修改(而不是直接回退);此外,段落放置的位置可能也需要调整。--Wnotieagusdr留言) 2024年6月2日 (日) 03:22 (UTC)

Talk:州 (瑞士) § 瑞士区划单位“Canton”的台湾译名是什么?

年初的时候,Module:CGroup/CH Places公转组里“Canton”的台湾译名被改成了“邦”,来源为驻瑞士台北文化经济代表团,我看了一下确实如此,不过我看国家教育研究院乐词网上用的是都是“州”(示例)。故“Canton”的台湾译名是“邦”还是“州”?如果确定是“邦”了,那我就去将该公转组同Module:CGroup/DE Places一样添加规则。--BigBullfrog𓆏) 2024年6月21日 (五) 15:59 (UTC)

Talk:中华人民共和国 § 中华人民共和国通称

现今中华人民共和国是不是可以说大多数情况下通称“中国”?请基于事实论述,而不是自己的政治立场。如果一个地方自称是改名,其他人也如此称呼,“通称”不是很正常?--Kethyga留言) 2024年7月7日 (日) 08:36 (UTC)

Talk:李坤城 § 就建立消歧義頁徵求意見

李坤城(音樂人)的google搜尋結果約409,000項,李坤城 (立委)google搜尋結果約297,000項,兩者常用度沒有明顯差異,是否建立平等消歧義更佳?--Cmsth11126a02 (留言) 國民黨的正確名稱是大陸國民黨! 2024年7月12日 (五) 12:20 (UTC)

Talk:中華民國 § RfC:有必要在序言加入“有限承认国家”之类的表述


(ZeehanLin留言) 2024年7月29日 (一) 16:37 (UTC) 补充)

之前Talk:中華民國/檔案12#请求在条目导言中首段加入“是一个不被联合国承认的有限承认国家”或类似句段中有讨论但貌似没有达成共识。 需要注意的是,有限承认国家并不等同于非完全承认国家。ZeehanLin留言) 2024年7月26日 (五) 07:17 (UTC)补充:我的建议是改为“中华民国是位于东亚的民主共和国,现为有限承认国家。”ZeehanLin留言) 2024年7月26日 (五) 18:51 (UTC)

Wikipedia:知识问答 § 中华台北这个中文名称还受国际奥委会承认吗?

如题,今天去奥林匹克官网查阅巴黎奥运会比赛数据的时候发现中华台北代表团在中文下没有本地化名称而是显示为英文的Chinese Taipei,我印象里东京奥运会的时候还是显示中华台北这个中文名称的,这是否代表国际奥委会不再承认中华台北这个中文名称?--忒有钱 🌊塩水あります🐳留言) 2024年8月10日 (六) 20:18 (UTC)

宗教與哲學

Talk:扎基拉姆 § 关于扎基拉姆

根据Google上的搜索结果,扎基拉姆确实有两个完全不同的形象。但是条目创建者无缘故将这段删除了[8]--Thyj (คุย) 2024年7月15日 (一) 04:18 (UTC)

Talk:自立浸信会 § 自立浸信会应该改回原译名独立浸信会


由於有潛在編輯戰情況,在WP:VPD#Independent_Baptist的譯名問題發起討論。--Nostalgiacn留言) 2024年7月29日 (一) 07:29 (UTC)

社會、體育運動與文化

Talk:李坤城 § 就建立消歧義頁徵求意見

李坤城(音樂人)的google搜尋結果約409,000項,李坤城 (立委)google搜尋結果約297,000項,兩者常用度沒有明顯差異,是否建立平等消歧義更佳?--Cmsth11126a02 (留言) 國民黨的正確名稱是大陸國民黨! 2024年7月12日 (五) 12:20 (UTC)

User talk:Ghrkya § 关于西安地铁八号环线相关信息


@Bob WehnA Chinese ID二位抱歉打扰。

先些天,我们在BW的讨论区中对西安地铁八号环线的命名展开了讨论,在前些日子,本人注意到,西安本地宝这一官方账号发布了新的命名方式(链接:[9]https://m.dianping.com/ugcdetail/254620006?sceneType=0&bizType=29&msource=baiduappugc],本人认为这表明西安地铁八号环线的名称已经彻底确定,已具备改名的条件。

如二位无异议,本人觉得在两日后也就是七月二十日对条目西安地铁八号线做出如下改动:

  1. 将该条目移动至西安地铁八号环线
  2. 在原位置

--——这是不想改签名的Ghrkya主页|讨论|签名) 2024年7月18日 (四) 05:39 (UTC)

Talk:臺北市懷愛館 § 不應該現在就將「臺北市第二殯儀館」移動到「臺北市懷愛館」

如題。這並不符合WP:常用名稱,而維基並沒有「即時使用正式名稱作為條目名」的規則。

昨天(2024年7月22日)才確定「臺北市懷愛館」這個新的名稱,連臺北市殯葬管理處自己的官網都沒有全面更改為新名稱,遑論民眾對其的稱呼,要改條目名也不該是現在。-游蛇脫殼/克勞 2024年7月22日 (一) 23:03 (UTC)

Talk:楊勇緯 § 楊勇緯條目可能不符WP:廣告代言

楊勇緯條目可能不符WP:廣告代言

  1. 它為條目主的廣告代言設獨立章節(而非散文形式),而廣告代言並不是條目主目前的事業重心(柔道運動)
  2. 兩個廣告代言項目沒有任何來源
  3. 有來源的廣告代言項目有許多不符「獨立非第一手來源」
    • 例如「SEIKO PROSPEX 品牌之友」的來源即SEIKO自己的官網;「禾聯空調 代言人(2022年-2024年)」與「台灣大哥大 OP響樂生活 (2022年)」的來源即代言廣告影片本身
-游蛇脫殼/克勞 2024年7月28日 (日) 05:41 (UTC)

Talk:奧林匹克運動會中華台北代表團 § 請問奧林匹克運動會中華台北代表團#獎牌名單同一屆的相同成色的獎牌得主是依據什麼順序排列的?

請問奧林匹克運動會中華台北代表團#獎牌名單同一屆的相同成色的獎牌得主是依據什麼順序排列的?

以現在正在進行的巴黎奧運為例,金牌得主排在銀牌得主上面(若未來幾日有銀牌得主的話),銀牌排在銅牌上面,這很顯然,我看得出來。

同樣是銅牌唐嘉鴻排最上面,接下來依序是李孟遠吳詩儀陳念琴,這順序是依照什麼標準決定的?

如果是依奪牌時間先後,顯然李孟遠才該是最上面[10],再來是吳詩儀[11],接下來才是唐嘉鴻[12],陳念琴則排最後[13](截至開討論時間)。

所以我不懂為什麼唐嘉鴻在最上面?排列的標準究竟是什麼?-游蛇脫殼/克勞 2024年8月7日 (三) 16:29 (UTC)

文革引号之疑

[编辑]

不算《“文化大革命”简史》等个别条目,其他条目对于“文化大革命”这一词汇的处理,并未统一。例如:

南京事件,或稱南京反「文革」勢力運動,是1976年在南京發生的反對「文化大革命」、支持國務院副總理鄧小平進行經濟建設政策的活動……

此处的文革打了引号,但也有打和不打皆有的情况:

傷痕文學,是中華人民共和國於1970年代末「撥亂反正」時期出現的文學創作思想,是中國大陸在「文化大革命」結束後出現的文學潮流,一度成為1980年代文學思潮的主流。傷痕文學主要表現文化大革命為人們帶來的精神、物質上的巨大傷害……

虽维基百科不受中国法律管辖,但窃以为统一用法,对于权威性还是较为重要的。望提出看法,不任区区向往之至。--WPCD-DTV 2024年7月31日 (三) 14:15 (UTC)[回复]

南京事件 (1976年)中是原创命名、应是“文革势力”?伤痕文学等条目中,感觉不必要,尤其是有内链时。--YFdyh000留言2024年7月31日 (三) 14:57 (UTC)[回复]
文革引号可能是受大陆出版物影响?因为大陆官方要求所有出版物该词都必须打引号。(前几天刚好提到过)用在维基百科我觉得应该是不中立的。--—自由雨日留言贡献 2024年7月31日 (三) 15:01 (UTC)[回复]
“文革引号”的处理方式明显违反Wikipedia:NPOV原因可参见此链接。--—向史公哲曰留言2024年8月1日 (四) 11:13 (UTC)[回复]
这是不是您从文革条目ref里找的(那些内容就是我写入的不过也可能不是,毕竟Google也非常容易搜到。--—自由雨日留言贡献 2024年8月1日 (四) 11:22 (UTC)[回复]
其實更廣來說,本站編者對於專有名詞是否一律加引號尚無共識,所以通常是隨編者個人偏好。—— Eric Liu 創造は生命(留言留名學生會 2024年8月1日 (四) 16:40 (UTC)[回复]
专有名词为何要一律加引号??别说“一律加”,“加”的情况都很少,难道有任何中文文献会为“台中市”“美国”“鲁迅”“长江”这些词打上引号吗……——自由雨日留言贡献 2024年8月1日 (四) 16:47 (UTC)[回复]
那我就不知判斷標準從何而來了。反正就是有人喜歡給名詞加引號,有人不喜歡。—— Eric Liu 創造は生命(留言留名學生會 2024年8月2日 (五) 04:02 (UTC)[回复]
一般情况下,能给文革加引号的编者,其对文革的编辑几乎都是对prc参考文献内容的微改。--向史公哲曰留言2024年8月2日 (五) 05:53 (UTC)[回复]
人名、地名、组织名加引号的不多,相对来说事件中加引号的多。此处的引号可以理解为着重强调特定词语。例「蘆溝橋事變」發生於民國二十六年七月七日。,见台版的《重订标点符号手册》修订本--Kethyga留言2024年8月2日 (五) 08:28 (UTC)[回复]
“特別指稱”不能叫“着重强调”(如着重号)吧。是引号内内容不仅仅是词汇的通常含义。--YFdyh000留言2024年8月2日 (五) 08:43 (UTC)[回复]
“台独”顽固分子怎么说?--Kethyga留言2024年8月11日 (日) 01:59 (UTC)[回复]
个人认为是定义权,如果没有引号,任何人或机构都可按自己的标准判定。--YFdyh000留言2024年8月11日 (日) 08:06 (UTC)[回复]
第71条--—自由雨日🌧️留言贡献 2024年8月11日 (日) 08:08 (UTC)[回复]
加引号就是规定如此,就跟书籍需要加书名号一样。就像台风名需加引号就是规定一样,有些人就是硬要解读出“引号是台风名一部分”“引号为了表示强调”之类的含义。--—自由雨日🌧️留言贡献 2024年8月11日 (日) 08:10 (UTC)[回复]
然而prc规定给文革加引号,其目决不是为了强调特定词语。根据某新闻的解释:像文革这类从前的概念,今天理解又都是负面的,所以必须加引号。可见给文革加引号绝对是违反npov方针的。--向史公哲曰留言2024年8月2日 (五) 09:12 (UTC)[回复]
在中国大陆,引号(“ ”)除了表示引用外,还有一个很重要的作用,就是表示反讽、嘲弄、否定等态度。--向史公哲曰留言2024年8月2日 (五) 09:15 (UTC)[回复]
臺灣也有的,引號也有表示「所謂」的功能。我覺得此種情況,至多開頭用一兩次(也算是強調),正文一般不用引號,或疑慮較少。—— Eric Liu 創造は生命(留言留名學生會 2024年8月2日 (五) 13:29 (UTC)[回复]
個人認為,兩例中,除了第一例的第一個「文革」可能涉及官方用詞需要加上之外,其他幾處的引號都應該移除。即使是第一例,也應該加上註釋和來源,說明引號的出處--派翠可夫 (留言按此) 2024年8月16日 (五) 16:33 (UTC)[回复]

请求协助查证各国媒体以各语言对法轮功的创建者李洪志的母亲芦淑珍的报道

[编辑]

如题,网上对李洪志的报道甚多,但对于他的母亲报道的信息甚少 以中文搜索只能查到中国官媒的消息。请求有经验的编者能否协助在网上查一查,有没有外国媒体以外语对芦淑珍的报道,谢谢!--■■■■留言2024年8月2日 (五) 13:56 (UTC)[回复]

蘆淑珍在紐約中餐館拒法輪功 美檢插手案是被拒絕服務者之一。見美國司法部檔案--歡顏展卷留言2024年8月2日 (五) 17:04 (UTC)[回复]
看到居然有人想要修订相关条目!笑!我只能祝福加油!我看是除了照抄相关媒体的报导之外,是不可能留下客观中立的报道了。毕竟总会被删掉的嘛。--The Puki desu留言2024年8月3日 (六) 20:22 (UTC)[回复]
我是建议这位仁兄别白费力气,多玩玩某款游戏不好吗?你维对相关条目的情况简直是放任不管助纣为虐,想要改善的中立编者简直是泥菩萨过江自身难保。当然,我是百分百支持你修改的,不像某些家伙只会下绊子。反正除非你维把某些编者彻底封禁,否则我更愿意当个看客。--The Puki desu留言2024年8月3日 (六) 20:47 (UTC)[回复]
@大慈树王"報導的資訊甚少",WP:關注度存疑,純粹的WP:人物關注度不符合。可以考慮改用翻譯功能檢索其他語言資料。
@The Puki desu如果你想提意見,請協助她處理NT:GNG的部分,@Happyseeu就確實在處理這件事情。@The Puki desu如果你沒有積極協助的打算請不要浪費篇幅連續留言製造垃圾發言--Rastinition留言2024年8月3日 (六) 21:44 (UTC)[回复]
嗯...芦氏得到关注的唯一原因就是因为她是某人的母亲,所以按道理来说就应该放在某人的条目里,其实不需要单列条目。至于某人的条目里是否需要列母亲,我认为是可以的,因为重要人物的家庭本就是个人条目的重要一环。
我觉得重点在于能否找到她已经去世的证据,毕竟争议点主要在此,这一点也可以从修改记录中看出。--The Puki desu留言2024年8月3日 (六) 22:17 (UTC)[回复]

歐盟高峰會命名問題

[编辑]

台灣的歐盟高峰會比較像是EU Summit,也就是European Council舉行的會議,所以European Council是否要改成歐盟理事會? 臺灣歐洲聯盟中心 EU簡介--Mittermeyer ~比菲德氏菌的呢喃~ 2024年8月2日 (五) 17:04 (UTC)[回复]

支持从高峰会改成理事会。这应该是搞混了summit和council导致的。此外,我感觉台译的European Council把European翻译成欧盟似乎多翻译了Union一词?--The Puki desu留言2024年8月3日 (六) 20:33 (UTC)[回复]

不过既然Council of the European Union也能翻译成欧盟部长理事会,后一点也不太重要。--The Puki desu留言2024年8月3日 (六) 20:35 (UTC)[回复]
但是歐洲理事會另有翻譯用處,我想需要加上歐盟委員會、歐洲委員會、歐盟理事會之類詞彙全部同時釐清,分別選擇首要用語,以避免混亂。說實話我在弄轉換組的時候也是一知半解。—— Eric Liu 創造は生命(留言留名學生會 2024年8月4日 (日) 06:16 (UTC)[回复]
歐盟用語真的太過複雜。目前台灣翻譯最混亂的應該是這幾個:
European Council - 歐盟高峰會,臺灣歐洲聯盟中心譯為「歐盟理事會」,歐盟成員國首腦組成。
Council of the European Union - 歐盟理事會,臺灣歐洲聯盟中心譯為「部長理事會」,簡稱理事會(Council),由歐盟成員國部長組成,歐盟立法機構的上議院。
European Commission - 歐盟執委會,簡稱執委會,歐盟行政機構。
Council of Europe - 歐洲理事會,非歐盟組織。
除了執委會現在比較沒爭議外,另外三組看是否能取得共識。Mittermeyer ~比菲德氏菌的呢喃~ 2024年8月4日 (日) 17:09 (UTC)[回复]
Council of Europe有翻译成欧洲委员会的。我想是否先就高峰会的错译达成共识比较好?--The Puki desu留言2024年8月5日 (一) 12:51 (UTC)[回复]
據樂詞網資料,「European Council」譯為「歐洲理事會」,「Council of the European Union」沒有收錄,「European Commission」可譯為「歐洲執行委員會」、「歐洲聯盟執行委員會(歐盟執行委員會)」及「歐洲委員會」,「Council of Europe」則譯為「歐洲議會」(當然這就跟Parliament衝突了)。—— Eric Liu 創造は生命(留言留名學生會 2024年8月8日 (四) 05:51 (UTC)[回复]
據中央社資料,「European Council」譯為「歐洲聯盟理事會(歐盟理事會)」,「Council of the European Union」譯為「歐洲聯盟部長理事會(歐盟部長理事會)」,「European Commission」譯為「歐洲聯盟執行委員會(歐盟執委會)」,「Council of Europe」則譯為「歐洲理事會」。—— Eric Liu 創造は生命(留言留名學生會 2024年8月8日 (四) 05:56 (UTC)[回复]
@The Puki desu這樣看來,「European Council」加譯「歐盟」與非歐盟組織「歐洲理事會」區分似乎也合理。—— Eric Liu 創造は生命(留言留名學生會 2024年8月8日 (四) 05:58 (UTC)[回复]
如果採用中央社的翻譯大家同意嗎?--Mittermeyer ~比菲德氏菌的呢喃~ 2024年8月9日 (五) 13:30 (UTC)[回复]
作为台译看起来可以,同时在条目中介绍其他翻译就行了。--The Puki desu留言2024年8月9日 (五) 14:36 (UTC)[回复]
突然發現,中國的歐盟理事會是Council of the European Union,這樣就跟台灣的歐盟理事會European Council打架了...--Mittermeyer ~比菲德氏菌的呢喃~ 2024年8月10日 (六) 08:28 (UTC)[回复]
我建议先解决台湾翻译的问题。两岸的翻译矛盾暂且管不了它。--The Puki desu留言2024年8月10日 (六) 14:26 (UTC)[回复]
如果沒有其他問題,是不是就先採用中央社翻譯?那下一步要怎麼做調整?--Mittermeyer ~比菲德氏菌的呢喃~ 2024年8月17日 (六) 06:20 (UTC)[回复]

关于模板“原创大杂烩”的争议

[编辑]

  1. “原创大杂烩”一词未见诸WP:原创研究WP:删除方针,但却被作为删除理据被用在包括 Wikipedia:頁面存廢討論/記錄/2024/04/17#Template:老北京城Wikipedia:頁面存廢討論/記錄/2024/07/25#Template:老天津卫Wikipedia:頁面存廢討論/記錄/2024/08/05#Template:老济南城Wikipedia:頁面存廢討論/記錄/2024/08/05#Template:老成都Wikipedia:頁面存廢討論/記錄/2024/08/05#Template:宁乡市历史文化Wikipedia:頁面存廢討論/記錄/2024/08/05#Template:武汉市等在内的诸多模板,并得到了部分支持。
  2. 由于“原创大杂烩”涵盖广泛且未有定义标准,因此这个“口袋罪”似乎什么都可以往里装,仅相同主题涉嫌“原创大杂烩”的模板就有Category:中华人民共和国城市模板Category:中国地区和领土专题模板下的各城市、各省份模板以及Template:臺灣主題Template:高雄主題Template:Hong Kong topicsTemplate:New York City等等模板。
  3. 在此就①对“原创大杂烩”一词在删除理据中的使用②对类似主题模板的处理③对已删除模板的处理等问题寻求诸君的意见。--FreeePedia留言2024年8月6日 (二) 17:22 (UTC)[回复]
    我个人的意见和《T:武汉市》存废意见中基本相同:若所谓“大杂烩”并未得出或暗示并未由来源明确提及的结论,那么当然不属于“原创总结”,而是维基百科鼓励的总结(撰写百科全书本身就是一种“总结”,如果不允许“总结”那就变成只能复制粘贴了,甚至复制粘贴也属于一种“总结”——内容如何组织?乃至,复制哪里的内容?)。但具体是否“得出或暗示并未由来源明确提及的结论”,这就需要具体问题具体分析了,比如《T:武汉市》我的意见就是“暂时保留,但需要根据《武汉市志》等文献来组织内容”,否则追究起来就可能可以解读出“暗示武昌鱼是最著名的菜肴”“暗示武钢集团是经济支柱”等信息(即“总结”的过程中可能造成了部分信息明显不合比重地被“曝光”),那就违反WP:非原创研究方针了(当然这里也同时可能违反WP:中立。(当然,对这方面“暗示”的判定应该从宽处理,它和典型的“联合国……,但/且……”原创总结这种“明显得出原创结论”的从严处理应该区分开来。)另外推荐英维en:WP:SYNTHNOT
    此外,“老北京城”等模板和“武汉市”等模板不同,它的本质问题不是原创总结而是主题缺乏明确定义,那么应算作WP:原创研究而删除(即编者在自行定义“老北京城”这一概念的范围)。如果主题存在明确定义(如“武汉市”显然有明确定义,另外一些“老/古”城如“定海古城”就在舟山市文件里有明确定义,那么当然可以“总结”这一主题下的内容建立模板(只要不暗示特别的结论)。
    至于楼主的问题。①“原创大杂烩”当然不是正式用词,不能在正式的删除理据中使用;但编者主要是用它来表达“原创总结”(主题明确但暗示了新结论)或“原创研究”(主题不明,原创定义范围来收录各种杂物),这一点是没疑问的。所以它并非“口袋罪”,只是一种修辞手段。我想维基百科的讨论没必要严肃到禁止修辞手法的使用。②③我认为都需要具体问题具体分析,即仍按一贯以来的WP:删除方针、WP:非原创研究方针等进行处理。——自由雨日留言贡献 2024年8月6日 (二) 17:38 (UTC)[回复]
    感谢您的宝贵意见,个人十分赞同您对维基“总结”的论述,尤其是“撰写百科全书本身就是一种‘总结’”很精辟,en:WP:SYNTHNOT读后亦十分受用。
    “老北京城”等模板就以北京为例,一般理解上的“老北京城”(亦作“北京老城”)范围十分明确,空间范围无非内城+外城
    ,学术上范围亦十分明确。论文:《清波环绕北京城——记老北京城的水系》《北京老城城市形态演变研究( 2000—2020 )》《北京老城文物建筑开放利用的分类 评价方法研究》《北京老城建筑遗产"主题式整合"保护路径探讨》。
    赞同“原创大杂烩”不能在正式的删除理据中使用,我亦不反对在别处使用。之所以说“原创大杂烩”是“口袋罪”正是因其不清不楚,而正所谓“刑”不可知,则威不可测。其次鉴于WP:JUSTAPOLICY,应避免直接使用WP:OR。--FreeePedia留言2024年8月8日 (四) 16:54 (UTC)[回复]
    读了一下您给的来源,我认为“北京老城”是有明确定义的——标题取名“北京老城”可能比“老北京城”更好——《北京老城城市形态演变研究(2000—2020)》的ref4《首都功能核心区控制性详细规划(街区层面)(2018年—2035年)》明确定义了“北京老城”的范围:“老城是指明清时期北京城护城河及其遗址以内(含护城河及其遗址)的区域,其中二环路内占地面积约为62.5 km2”且,并没有其他与之相矛盾的定义。我不知道为什么当时没有编者举证(我前面是按照当时的存废讨论来判断“无明确定义”的)。既然有明确定义那么这一概念显然不是“原创新概念”(不过模板内标题“老北京地名与历史文化主题”确实有待商榷)。至于是否可能可能构成“原创总结”,我还没有看到过模板内容,不好判断。如果要新建{{北京老城}}等模板,我认为可按前面的《详细规划》等明确收录范围。——自由雨日留言贡献 2024年8月8日 (四) 20:14 (UTC)[回复]
感謝您的意見,我的想法大體相同。有些用戶用此理由提出存廢討論,粗暴蠻橫地刪去前人總結的成果,不可取。諸如「老北京城」這類模板,在明確收錄範圍後完全可以保留。「非所獨有」,並不代表內容不可被收入模板中。--AdyaTalk 2024年8月13日 (二) 12:47 (UTC)[回复]
你可以隨時查詢已刪除內容,對之前存廢討論不認可,可循正規途徑恢復內容。如果本來就有理據保留,個人更建議在他人發起存廢討論時積極參與,避免反復。--Nostalgiacn留言2024年8月15日 (四) 01:57 (UTC)[回复]

地區詞相關(一)

[编辑]

“直升機”和“直昇機”算是什麽情況?貌似不是簡繁,不是地區,不是異體,也不太能說是錯別字?全局轉換 -{zh:直昇機;zh-hans:直升机;zh-hant:直升機}- 可以嗎?在同一章節中出現兩種寫法可以接受嗎?同一條目,以至整個中維呢?問題例子見港澳客輪碼頭#直昇機坪空中快線EA206A號直昇機事故。--惣流·明日香·蘭格雷不姓 2024年8月7日 (三) 01:28 (UTC)[回复]

不确定,“直升機”可能是港澳写法(但台似乎也有使用[14]),“直昇機”可能是台湾写法。通过google限定site分别为(.gov).tw和.gov.hk来对比。——Sakamotosan路过围观 | 避免做作,免敬 2024年8月7日 (三) 01:42 (UTC)[回复]
問題就是港和台都是兩種寫法混用,但應該是“升”較常用。--惣流·明日香·蘭格雷不姓 2024年8月7日 (三) 02:01 (UTC)[回复]
那也没办法,或者加一组单向转简“直昇(升)機=>直升机”作为补充?——Sakamotosan路过围观 | 避免做作,免敬 2024年8月7日 (三) 03:27 (UTC)[回复]
“昇”的簡體就是“升”,問題是繁體中的混用是否可接受的情況。--惣流·明日香·蘭格雷不姓 2024年8月7日 (三) 03:35 (UTC)[回复]
樂詞網兩者都有。--歡顏展卷留言2024年8月7日 (三) 04:44 (UTC)[回复]
小弟認爲
要麽zh:直昇機;zh-hans:直升机;zh-hant:直升機
要麽zh-hans:直升机;zh-tw:直昇機;zh-hk:直升機
港澳絕大部分時候都是“升”,台灣的話我不熟就不亂説了。--惣流·明日香·蘭格雷不姓 2024年8月7日 (三) 05:27 (UTC)[回复]
認為台灣也能用直昇機,參考當年很火的阿帕契打卡案,鬼島國防部也稱直升機。 --窝法乙烷 儿法梦碎 2024年8月7日 (三) 06:08 (UTC)[回复]
不只國防部,內政部也是稱直升機[15],再有常用和官方的加持下,認為寫成zh-tw:直昇機沒有問題。 --窝法乙烷 儿法梦碎 2024年8月7日 (三) 06:15 (UTC)[回复]
沒看懂,國防部內政部都用直升機,怎麽得出“寫成zh-tw:直昇機沒有問題”?--惣流·明日香·蘭格雷不姓 2024年8月7日 (三) 06:34 (UTC)[回复]
寫錯。 --窝法乙烷 儿法梦碎 2024年8月7日 (三) 07:06 (UTC)[回复]
我覺得「直升機」比較常用,但不確定哪一個是臺灣正字。—— Eric Liu 創造は生命(留言留名學生會 2024年8月7日 (三) 18:06 (UTC)[回复]
「升」為常用國字,「昇」為次常用國字。《國語辭典》使用前者。--紺野夢人 2024年8月14日 (三) 06:39 (UTC)[回复]
如果不是罕見異體字,建議比照「線」、「臺」等案例允許使用,不以全域或本地公共轉換組處理。—— Eric Liu 創造は生命(留言留名學生會 2024年8月14日 (三) 18:33 (UTC)[回复]
“允許使用”是同一章節内可混用,還是同一條目,或中維整體?個人認爲至少條目内需統一,不然如果兩種寫法梅花間竹般交替出現,觀感上也不好吧。--惣流·明日香·蘭格雷不姓 2024年8月15日 (四) 01:44 (UTC)[回复]
比方說,我很痛恨「臺」、「台」混用,但祇能無奈忍受,此處應同理。—— Eric Liu 創造は生命(留言留名學生會 2024年8月15日 (四) 14:59 (UTC)[回复]
@Ericliu1912應該「臺」才是正字對嗎?--派翠可夫 (留言按此) 2024年8月15日 (四) 15:23 (UTC)[回复]
就「臺灣」之「臺」而言是。—— Eric Liu 創造は生命(留言留名學生會 2024年8月15日 (四) 15:24 (UTC)[回复]
@Patrickov大陆的繁体字标准甚至不允许写成“台灣”,“台”要么是第一声(阴平)只用于地名专名“台州”“天台”等,要么第二声(阳平)时只用于“兄台”(《现汉》释义为“敬辞,旧时用于称呼对方或跟对方有关的动作”)。--自由雨日🌧️留言贡献 2024年8月15日 (四) 16:43 (UTC)[回复]
粵語「臺」、「台」都讀陽平聲 toi4。--派翠可夫 (留言按此) 2024年8月15日 (四) 17:21 (UTC)[回复]
刚刚查了下macOS自带的词典,《商務新詞典》还真都标注为toi4。按古代的读音推导应该是念toi1(阴平)的,可能是由于“台州”在粤语中很少用,大部分人念阳平,词典就不作区分、统一声调了(中国大陆也有很多人把“台州”的“台”念阳平,以及也有一些特殊读音的地名会逐渐改读音取消特殊化,比如“六安”)。--自由雨日🌧️留言贡献 2024年8月15日 (四) 23:12 (UTC)[回复]

地區詞相關(二)

[编辑]

直線電動機此類簡字繁寫,繁字簡寫的標題可以接受嗎?--惣流·明日香·蘭格雷不姓 2024年8月7日 (三) 01:29 (UTC)[回复]

繁简不同于地区词,大陆用户也会使用繁体字。--Kethyga留言2024年8月8日 (四) 06:35 (UTC)[回复]
話雖如此,但中維沒有這樣的顯示模式吧,也容易令字詞轉換失效。--惣流·明日香·蘭格雷不姓 2024年8月8日 (四) 07:26 (UTC)[回复]

地區詞相關(三)

[编辑]

紐可門蒸汽機湯瑪斯·紐科門的Newcomen是同一個,但該名似乎不在全局轉換。我查到香港教育局2018年的“中學歷史科常用英漢辭彙”用的是“紐克門”,這就造成有三種繁體寫法(紐可門、紐科門、紐克門),如何處理?兩個條目的Newcomen需否統一?--惣流·明日香·蘭格雷不姓 2024年8月7日 (三) 01:37 (UTC)[回复]

「源自專有名詞(人名、地名等)的名稱」應該與「該專有名詞的名稱」統一,除非兩者各有常用而不統一的名稱。--歡顏展卷留言2024年8月7日 (三) 21:02 (UTC)[回复]
想到之前碰到的情況:對Iowa州,有zh-hans:艾奥瓦;zh-hant:愛荷華;的州份地名轉換(但公共轉換似乎多了個zh-hk:艾奧瓦),但也找到有“爱奥瓦”的寫法,“爱奥瓦”此類應單向轉換還是改條目源碼?--惣流·明日香·蘭格雷不姓 2024年8月15日 (四) 02:00 (UTC)[回复]
我甚至還看到「紐維門」之類用法,顯然此人譯名未有統一。—— Eric Liu 創造は生命(留言留名學生會 2024年8月14日 (三) 18:38 (UTC)[回复]

[操作流程求助]进行二十四节气北斗指向的来源请求

[编辑]

若某部书籍的出版社官方网站同时有售卖功能,添加这种外部链接是否违反WP:外部链接指引?

[编辑]

比如典范条目《与时间赛跑:在艾滋病肆虐的非洲寻找希望》,底部的外部链接为首发出版社官网的书籍页面([16])。一方面,它并非WP:ELYES(“应该要链接的网址”)中的推荐情况——书籍推荐的是链接到有该书档案的网站(如果有的话),而非链接至官网。另一方面,大部分书籍的出版社官网页面都同时“售书”,或具有至该出版社在其他购物平台上的商店的链接,即都具有某种意义的推销性质,比如这部书的官网页面即如此,有定价信息、有“添加至购物车”按钮,即明显具备“售卖”功能——这是否可能违反WP:ELNO(“正常情况下应避免的链接”)中的第4条“主要为贩卖物品或服务的网页”和第14条“已经用维基工具链接的网站”(绝大部分书籍条目都已会在信息框提供该书籍的ISBN)?--—自由雨日留言贡献 2024年8月7日 (三) 19:04 (UTC)[回复]

我認為「保有中立且正確資料的網站,而且其內容可補充該百科條目」可以連結。以書籍條目而言,如果官網提供相當長的內容提供試閱,或有該書高價值的圖片(這些因為版權不可以加入條目),則有連結價值。以《與時間賽跑》為例,官網沒有提供太多有價值的資料,所以我認為不宜連結。--歡顏展卷留言2024年8月7日 (三) 20:55 (UTC)[回复]

顯微圖譜條目名稱問題

[编辑]

下列討論已經關閉,請勿修改。如有任何意見,請在合適的討論頁提出,而非再次編輯本討論。

各位維基人好,我在原條目討論頁中也提了同樣的問題。條目名稱是顯微圖譜,條目內文開頭寫的卻是微物圖誌,我認為兩者應該統一。目前本書似乎尚未有中文譯本,我也不確定其他漢語地區是否有不同譯名,只查到中華民國教育研究院的樂詞網將Micrographia譯作微物圖誌

身為一名新手,我不太確定除了移動條目名稱以外,是否還可以使用地區詞轉換或繁簡轉換來修正名稱。歡迎各位提出建議,感謝。--E. H. 簽名 2024年8月8日 (四) 05:53 (UTC)[回复]

中国大陆有一些文献译作“显微图谱”。试着加了地区词转换。--YFdyh000留言2024年8月8日 (四) 06:51 (UTC)[回复]
太好了,謝謝您的協助!--E. H. 留言簽名2024年8月8日 (四) 07:58 (UTC)[回复]
很不幸地,我不知道該怎麼將討論存檔至原條目討論頁。請問是把這段討論的連結放入[ ]中並掛到原討論串上端就好了嗎?--E. H. 留言簽名2024年8月8日 (四) 08:13 (UTC)[回复]
只需等机器人自动处理。--YFdyh000留言2024年8月8日 (四) 09:11 (UTC)[回复]

本討論已關閉,請勿修改。如有任何意見,請在合適的討論頁提出,而非再次編輯本討論。

缅共类条目内容之低劣,令人发指

[编辑]

缅甸共产党缅甸人民军(由缅共条目的军事章节独立成条目)、缅甸共产主义叛乱3个条目内容错乱不堪,被IP用户大量破坏,依照目前的条目质量,中文维基百科将这三个条目删除,将极大提高中文维基百科的内容品质。--大化國史館從九品筆帖式留言2024年8月10日 (六) 01:39 (UTC)[回复]

还没有烂到要删除,至不济也能保留小条目。--Fire Ice 2024年8月10日 (六) 01:42 (UTC)[回复]
我说的是气话,但参照英文、缅文条目重新翻译,品质都要好过目前的情况。太烂了。--大化國史館從九品筆帖式留言2024年8月10日 (六) 01:55 (UTC)[回复]
退回到oldid=76702851?——Sakamotosan路过围观 | 避免做作,免敬 2024年8月10日 (六) 05:41 (UTC)[回复]
我已经删改掉很多明显有误的地方,但保留下来的内容有些是真是伪我也不清楚,编者也没有列明来源。需要更了解缅共历史的维基人参与修改,增加参考资料。--大化國史館從九品筆帖式留言2024年8月11日 (日) 00:05 (UTC)[回复]
東南亞相關條目似乎總是破壞重災區。—— Eric Liu 創造は生命(留言留名學生會 2024年8月14日 (三) 18:39 (UTC)[回复]

讨论通告:talk:郑燮(更名问题)

[编辑]

看到@向史公哲曰君增加了rfc模板但马上被机器人以不活跃为由移除。我认为向史公哲曰应该是希望扩大讨论,故我在此发送讨论通告。(由于我不会使用{{talk notification}},故手动发送该通告。)--—自由雨日留言贡献 2024年8月10日 (六) 04:34 (UTC)[回复]

海陆丰闽南语的归属与潮汕片更名粤东闽语

[编辑]

近日我与IP用户‎182.239.117.223关于海丰话的谱系归属陷入编辑争议中,由于涉及闽南语话题下多个页面与模板(如闽南语Template:閩南語),故至此寻求共识。两版《中国语言地图集》与罗志海《海丰方言》均称海丰话属潮汕片,此可认为是大陆学界普遍的观点,但中维上大多将海陆丰话归于泉漳片中,且缺乏可靠来源:我仅见引用洪惟仁《台湾方言之旅》中称“海陆丰话是漳州话之域外变体”,而我未能查证;又我找到郑至君文称海陆丰话应属“漳州片”,但该文认为潮州话相比漳州和海陆丰更接近泉州话。则海陆丰话的归属若存在争议,也应当将争议放在台面上,而非隐藏在泉漳片的角落里。我个人认为海陆丰话足以单独成片,但可惜未见学界有此论述。

“潮汕片”一词过于地域中心,且两地间语言认同迥异,常引发争论,近年来学界有鉴于此,多以“粤东闽(南)语”一词称呼粤东四市的闽南语(参见徐馥琼《粤东闽语语音研究》)。除了徐馥琼此书之外还有林伦伦、陈小枫《广东闽方言语音研究》(1996);潘家懿、鄭守治《粵東閩南語的分布及方言片的劃分》(2010);林春雨、甘于恩《广东东部闽方言语音地图集》(2021)采用此名称。故我提议以“粤东闽语”作为中维上“潮汕片”一词的代称,将潮州话与海陆丰话作为粤东闽语下的两小片,并解除潮汕片对潮州话的重定向。--KaraageTimer留言2024年8月10日 (六) 17:21 (UTC)[回复]

  • 前提:潮汕片和泉漳片不同,都属于闽南语。(两者已经有很多彼此听不懂的地方了)
1. 海陆丰话是否成片:我未见单列的情况,学界主要将其放在泉漳片中。至于偏泉偏漳可以文中说明不必细分。
2. 海陆丰话与潮汕片的关系:部分学者认为海陆丰话是其中一部分。此外,我不认为潮汕片一词有多地域中心:如果海陆丰话不属于潮汕片,那么潮汕地区使用这个名词并无不可;如果海陆丰话属于潮汕片,那么海陆丰地区自然也属于潮汕地区,那就更没理由反对。
3. 粤东闽语?:首先我们拒绝原创研究。其次这个词相当奇怪:如果两者是一家,那原来的“潮汕片”一词就好;如果不是一家,那么这个词要怎么处理和泉漳片的关系?以及,上述提及的四篇论文,似乎并没有把“粤东闽(南)语”作为一个专有名词,而是表达研究“粤东的”(作为一种地域限定词)闽语的意思。--The Puki desu留言2024年8月10日 (六) 19:07 (UTC)[回复]
1.学界主要放在泉漳片中,请给出参考。单列是我个人观点,可以不用讨论。
2.地域中心是我用词失当,但对于海陆丰人来说,该词确实与他们的认同相抵触。至于系属,我已给出认为海陆丰属潮汕片的来源。但请注意潮汕片这个分类只是方言学上的,就如广义的“闽南语”一词一样,不应用来指导地区或者民系上的划分。
3.阁下可以参考徐书上篇绪论第一节,已经阐明其是潮汕片之代称,当然这个词确实与其他xx片相比格格不入,但已是较好的在可靠来源框架下解决认同争议的办法--KaraageTimer留言2024年8月10日 (六) 19:56 (UTC)[回复]

请求代为编辑"致癌物质"页面中的内容

[编辑]

我是一个萌新,没有权限修改这个页面,要求是“注册满7天且编辑次数满50次”自动确认用户,希望有能力的人可以帮忙。

在"https://zh.wikipedia.org/zh-hans/%E8%87%B4%E7%99%8C%E7%89%A9%E8%B3%AA"这个页面中,使用了“3类致癌物“以及”4类致癌物“这样错误的翻译。

1. 在国际癌症研究机构IARC发布的分类中"https://monographs.iarc.who.int/agents-classified-by-the-iarc/",4类物质已经被移除了。

2. “Group 3 Agents”不应该翻译为“3类致癌物”。在IARC的分类中,“Group 3 Agents“的定义是“Not classifiable as to its carcinogenicity to humans”,也就是对人类的致癌性无法分类,将“Group 3 Agents”翻译成“3类致癌物”属于严重的翻译错误,极大的误导了读者。这里应该遵循原意,将其翻译为“3类物质”

暂时就这样吧,希望有大佬能帮一下忙

p.s.: 吐槽:他们改了那么多次就没一个人发现有问题嘛? --Invisible Troll留言2024年8月11日 (日) 07:36 (UTC)[回复]

裴世春作. 普通高等教育食品质量与安全专业十三五部委级规划教材 食品毒理学[M]. 2021 222页有提到,虽有学者建议“命名为致癌物、可能致癌物、可疑致癌物、非致癌物等方式”,本书沿用中国食品药品检定研究院安全评价研究所根据IARC制作的清单及译名,因为国家尚未制定新命名方式。“丁晓雯,柳春红主编. 食品安全学 第3版[M]. 2021”“食品添加剂 第2版[M]. 2022”等书也使用“三类致癌物”之称。您可以列明来源的前提下补充学者对译名的观点。@Invisible Troll--YFdyh000留言2024年8月11日 (日) 11:20 (UTC)[回复]
在IARC[17]的官网的"IARC Monographs Q&A"中[18],对"Group 3"有详细定解答:

Group 3: The agent is not classifiable as to its carcinogenicity to humans
This category is used most commonly when the evidence of carcinogenicity in humans is inadequate, the
evidence of carcinogenicity in experimental animals is limited (or inadequate), and the mechanistic
evidence is limited (or inadequate). Limited evidence of carcinogenicity in experimental animals means
that the available information suggests a carcinogenic effect but is not conclusive.

翻译一下就是:
第3类:该物质无法归类为对人类致癌。
这一类别通常用于以下情况:对人类致癌性的证据不足、对实验动物致癌性的证据有限(或不足)、以及机制证据有限(或不足)。对实验动物致癌性的有限证据意味着现有信息暗示可能存在致癌作用,但尚未得到确凿的结论。

从原义上来讲IARC并不认为“Group 3”属于致癌物,而且IARC从来都是说"Group x agent"(第x类物质)而不是"Group x carcinogen(第x类致癌物)。

中国食品药品检定研究院在3类物质的翻译中也写了“3类致癌物:对人类致癌性可疑,尚无充分的人体或动物数据“,致癌性可疑还翻译成致癌物,我觉得这是不负责任的沿用了1类致癌物和2类致癌物的翻译。4类同理,写了“对人类很可能不致癌”却将其翻译成致癌物,明显的翻译偷懒加无中生有,这毫无疑问是违背IARC原意的(而且IARC已经把4类删了)[19]

基于IARC是信息来源,我觉得任何翻译名称都应该在不违背IARC原意的情况下进行,所以“3类致癌物”应该翻译为“3类物质”或者简单的“3类”,然后在后面再加以说明。

--Invisible Troll留言2024年8月11日 (日) 20:56 (UTC)[回复]
“我觉得任何翻译名称都应该在……”属于非可靠的原创研究,“3类物质”等更如此。不赞成“明显的翻译偷懒加无中生有”,我认为是翻译和中文语法的问题,科普层面会有误导嫌疑,但现阶段专业层面广泛通用,不宜擅自改动。“x类致癌物=不致癌”有点像文字游戏和病句,但实际含义是“第x类致癌物分级”或者“致癌物(评价)-x类”的省略,不能字面理解为“已知致癌物的第x级或类”,字面理解专业术语本就会有很多问题。条目中注明有歧义和批评就已足够。WP:IMPARTIAL,“既不赞成也不反对某一观点”,不可刻意突出对广泛使用的译法的见解。--YFdyh000留言2024年8月11日 (日) 22:29 (UTC)[回复]
看了一眼,已经有人帮忙改完了,谢谢帮忙修改的大佬,就这样结案吧--Invisible Troll留言2024年8月12日 (一) 01:01 (UTC)[回复]

关于中英骚乱命名的中立性

[编辑]

反對逃犯條例修訂草案運動同样是被当局政府认定的骚乱,为何命名不叫2019年香港骚乱?而同样是英国政府认定的骚乱2024年英国骚乱,为什么不叫反对穆斯林和反移民运动?这样的不同命名标准是否因遵循了编辑者意志或者政府意志而失去中立性?--重庆轨交18留言2024年8月12日 (一) 07:25 (UTC)[回复]

Wikipedia_talk:中立的观点#Wikipedia:中立的观点#条目命名微调建议,另外Wikipedia_talk:命名常规/存档17#关于WP:命名常规与WP:POV的冲突User:Cwek/工作室/关于条目常规的一些备存。我的想法按只照命名常规解决命名问题,除非有考虑过如何解决与NPOV的契合。——Sakamotosan路过围观 | 避免做作,免敬 2024年8月12日 (一) 08:27 (UTC)[回复]
命名取決於民意是否有制度化的方式能影響政府政策。英國議員是民選的,民意透過選舉能影響政府政策,法律也保障示威遊行的自由,因此沒有理由使用暴力抗議。香港立法會並不反映香港民意,行政部門聽北京的,限制示威遊行。把兩種完全不同的情形相提並論才是不中立。清末政府把革命黨叫成「亂黨」,維基百科難道要照搬?--歡顏展卷留言2024年8月12日 (一) 13:07 (UTC)[回复]
提醒阁下这个讨论并非在讨论中英政体和国情的差别,无论中英有多大差距,世界上所有政府的表态都仍然可以认为是一种主观的态度,而非维基百科精神中强调的客观的陈述,正如阁下提到的清政府认定革命党人为乱党一样,都不可能是客观陈述。而至于为什么维基百科应该使用辛亥革命而不是1911年中国骚乱这种标题,是属于涉及命名常规的问题,大多数历史上已经普遍接受和惯用的词汇,已经是成为中文中的词汇,所以不需要考虑pov问题,但是新近发生的新闻动态,还不属于历史上已经被广泛接受的中文词汇,所以才需要考虑pov问题。阁下应该看到前者后者的不同,在后者的命名权上,我认为遵循pov方针应该是排除双方用词后得到的一个结果。( π )题外话例如越南战争就属于一个非常好的符合pov方针的命名,比北越入侵南越抗美战争或者剿共战争都更加符合方针。同理我虽然反对俄罗斯入侵乌克兰,但根据真正的pov方针语气,现在发生在乌克兰的战争也应该命名为乌克兰战争才能排除双方的主观态度。--重庆轨交18留言2024年8月13日 (二) 02:52 (UTC)[回复]
Happyseeu的理論也是原創研究。俗話說「蓋棺定論」,當代事是很難客觀評判,持份者太多。就算是歷史事件也會因為當地政治需要而改變,典型如各種民間叛亂變成起義,還有一堆轉型正義的翻案。這些情況下可以看出「中立」也是隨著時間變化。說到底條目名是跟命名常規,可靠來源主流用那個就用那個,當然在爭議的話題上,最後不免變成話語權爭奪的遊戲。
就Happyseeu舉例的英國而言,英國可是貢獻最多國家獨立日的帝國。過去看著老女王還給些面子,現在就算了。--Nostalgiacn留言2024年8月14日 (三) 02:22 (UTC)[回复]
非常中肯。不过个人还是认为命名常规和pov方针中有一些无法调和的因素存在,不过其实也无可厚非。只是会对维基百科的中立性无法一视同仁上感到遗憾,毕竟这是任何人都可以编辑的百科全书。虽然维基百科之类的网站可以让广大网民的信息不平衡得到缓解,不过现实中命名权和话语权本身依然还是只掌握在少数人手里。说到提到转型正义其实就想到个离题的想法中华人民共和国在1949年后对中华民国的掩盖是不是也是一种过渡司法,毕竟在中华民国彻底消失之前,中华人民共和国现在某种程度本身依然还是可以认为仅仅只是中国政府换代的过渡时期而已,就算在一个中国的框架下,这个外交承认也还没有达到100%的进度,所以民进党和共产党的“转型正义”在我看来还是有很多类似之处--重庆轨交18留言2024年8月15日 (四) 03:15 (UTC)[回复]
把香港的事一律寫為騷亂似乎暗示其他沒有參與暴力的人也是騷亂者,同樣不中立 -- 派翠可夫 (留言按此) 2024年8月14日 (三) 03:49 (UTC)[回复]
正是因为我没有认为2019年香港骚乱是中立的表述,所以我也不认为2024年英国骚乱是中立的标题--重庆轨交18留言2024年8月14日 (三) 07:51 (UTC)[回复]
@重庆轨交18兩事本質不太一樣,甚至連背景成因都不同,本來就沒有可比性--派翠可夫 (留言按此) 2024年8月14日 (三) 08:15 (UTC)[回复]
(~)補充:或者說得具體一點:香港這件事政府屬於當事人,加上只有少數參與者涉及暴力,不能說是騷亂;英國這件事政府其實不是當事人,而且是平民針對其他平民的暴力事件,政府是以第三者的身份定性,這時說騷亂就說得過去了--派翠可夫 (留言按此) 2024年8月14日 (三) 08:20 (UTC)[回复]
不敢苟同,英国政府怎么就不是当事人了?英国境内大量穆斯林移民可不是随随便便就进入英国的,如果不是因为有相当多公民不认同政府的移民方面政策,为什么要上街反对?
同样香港2019年也没少见平民之间的暴力吧,有大量非警民之间的冲突都是因为政见不同吧?港府如果不是推出逃犯条例,又怎么可能引发大量香港居民的不认同?
您“只有少数参与者涉及暴力”的陈述也让人匪夷所思,请问同是英国的商铺,建筑物,英国警察遭到袭击和破坏,就等于有多数人涉及暴力,而香港的商铺,建筑物,香港警察被袭击和破坏就等于只有少数人涉及暴力?
还是您认为只要十来个人就可以去占领立法会,令港铁大量车站停运和瘫痪,让大量商场停业,而英国得要动员几千万人参与,才有能力去袭击一些小清真寺吗。--重庆轨交18留言2024年8月14日 (三) 11:21 (UTC)[回复]
英國的事件從頭到尾都是衝著針對穆斯林社群,不是衝著針對政府。香港就不多說了,我不想說錯話令自己的人身自由受威脅。--派翠可夫 (留言按此) 2024年8月14日 (三) 14:00 (UTC)[回复]
(~)補充:從您的言辭,我感到您還是有把所有曾參與香港事件的香港人都跟有進行破壞者全部歸為同一類人(大約就是民建聯、工聯會的說法)的傾向。所以我覺得再說下去很危險--派翠可夫 (留言按此) 2024年8月14日 (三) 14:03 (UTC)[回复]
示威者中本身就不是铁板一块,各种小派别比比皆是,全世界任何地方的骚乱中有混入一些单纯只是趁火打劫的暴徒,这本身就是家常便饭的常识。就单从这一常识出发,我就不可能认为所有破坏者都是同一类人,阁下却反复强调我是在将参与者一视同仁,让人感觉非常奇怪,这样强行对我的看法进行总结归类的做法让人感到遗憾,不知道您是想达到什么目的,我从来不认为我倾向于建制派或者中共,但如果您只是单纯想证明中英这两场骚乱就是不可以互相比较,又觉得您的言论会遭受国安法威胁,那您出发点本身就和这个讨论没有关系了--重庆轨交18留言2024年8月15日 (四) 02:54 (UTC)[回复]
全世界任何地方的騷亂中有混入一些單純只是趁火打劫的暴徒」──就算依您的觀點,應該是混入了之後才叫「騷亂」吧?
其他方面,我認為@Rastinition的比喻,比我之前嘗試用真實事例發表可能構成危險的言論更好--派翠可夫 (留言按此) 2024年8月15日 (四) 04:22 (UTC)[回复]
那您的观点是香港除了那些包围政府建筑物的示威者可能不算在您认为的暴徒范围之内,那为何又有商场和港铁遭受冲击,难道港铁和商场也是可以送中的吗,这些非政府建筑物被破坏难道不就是因为有人趁火打劫?在您认为香港平常没有示威活动的时候,独狼也会冒着很快被逮捕的风险去打砸商铺吗。--重庆轨交18留言2024年8月15日 (四) 04:49 (UTC)[回复]
除了那些包圍政府建築物的示威者可能不算在您認為的暴徒範圍之內」──據我所知,香港政府建築物附近空間並不是那麼大,粗體字段只佔參與示威者的(極)少數--派翠可夫 (留言按此) 2024年8月15日 (四) 05:14 (UTC)[回复]
重庆轨交18的观点似乎是承认“包围政府建筑物示威者”并非暴徒,他的重点是您如何看待商场、港铁的那些“趁火打劫”的人?--自由雨日🌧️留言贡献 2024年8月15日 (四) 05:21 (UTC)[回复]
@自由雨日您不明白,問題是大部份參加者根本不屬於他所述的任何一類。現在他要把整件事說成跟現在英國騷亂同等,那是不是這些人也是騷亂者?--派翠可夫 (留言按此) 2024年8月15日 (四) 05:41 (UTC)[回复]
@Patrickov他并没有说那些人(即既没包围政府也没打劫商场、港铁等)是骚乱者吧?他的意思是,不论哪场示威,都总有(也一般只有)少数趁火打劫的暴徒混入。--自由雨日🌧️留言贡献 2024年8月15日 (四) 05:45 (UTC)[回复]
@自由雨日您重新看看他的開場白吧。他是認為香港發生的整件事跟英國現在的騷亂一樣,認為兩者命名應該趨同--派翠可夫 (留言按此) 2024年8月15日 (四) 05:47 (UTC)[回复]
@Patrickov并非本人认为香港事件和英国“骚乱”一样,而仅仅是从“政府都命名为骚乱”这一角度出发,谈维基百科的中立性问题而已。其实和Interaccoonale的论述有点相似吧。--自由雨日🌧️留言贡献 2024年8月15日 (四) 05:53 (UTC)[回复]
政府定性騷亂應該不需要百分之百都是趁火打劫的暴徒才有資格定性吧?相信英國政府同樣知道騷亂裡有很多和平示威的人,那為什麼政府依然要定性騷亂呢,定性騷亂為何就等於政府必須將暴徒和和平示威者混為一談或者一視同仁?--重庆轨交18留言2024年8月15日 (四) 05:46 (UTC)[回复]
您現在是另一個極端,把一件包含很多不同事件的事一概用騷亂命名呀--派翠可夫 (留言按此) 2024年8月15日 (四) 05:48 (UTC)[回复]
您可能又誤解了。從一開始我就沒認為這些標題符合pov方針。我只是發現在命名上維基的雙重標準讓人感到遺憾。你當然可以說騷亂只是翻譯英文版riot,那也是從一開始英語版的編輯者就沒有遵循pov方針,而僅站在政府一方考慮問題。我會傾向於使用事件一詞,目前只有事件的感情色彩是中立的,而運動/革命/起義,和騷亂/暴動/暴亂都是包含參與者雙方的主觀態度在內。--重庆轨交18留言2024年8月15日 (四) 06:54 (UTC)[回复]
( π )题外话:话说香港事件政府有定义为“骚乱”吗?反正我看我国中央政府一直是定义为更加严重的“暴乱”(另如[20])啊?--自由雨日🌧️留言贡献 2024年8月15日 (四) 07:00 (UTC)[回复]
閣下參考這篇報道。政府的態度向來也是影響事件進展的原因之一。英國政府定性暴亂在我看來,也是激化英國右翼不滿情緒的重要原因,在很多右翼觀點看來,這已經是等同於英國從穆斯林的政治正確出發對英國示威者進行暴力鎮壓。--重庆轨交18留言2024年8月15日 (四) 07:10 (UTC)[回复]
華文媒體(中港臺皆然,也包括因時局而停刊的幾家香港媒體)一向頗有立場,而且現在的香港媒體為了回應移民潮必然傾向採用對英方不利的報導,壓抑仍在香港的人的外移心理,不能照單全收--派翠可夫 (留言按此) 2024年8月15日 (四) 07:21 (UTC)[回复]
「運動」據詞典定義是「社會中有目的、有組織而規模較大的群眾活動」,並不是您所列舉的褒義--派翠可夫 (留言按此) 2024年8月15日 (四) 07:18 (UTC)[回复]
您是否有发现这个定义是遵守了pov方针的定义,所以让你看不出来是褒义还是贬义?但是运动在中文中依然含有进步的含义,要不然您认为五四运动、洋务运动、农民运动、平权运动、扫盲运动这些词中的运动是什么含义呢?--重庆轨交18留言2024年8月15日 (四) 07:26 (UTC)[回复]
您是否有听说过仇恨运动、闭关锁国运动、愚民运动、维稳运动、保皇运动这样的词呢--重庆轨交18留言2024年8月15日 (四) 07:30 (UTC)[回复]
有啊……頹廢主義運動;另外大躍進到現在即使被否定,仍然以「運動」稱之(見人民網)--派翠可夫 (留言按此) 2024年8月15日 (四) 08:20 (UTC)[回复]
无论如何运动这个词都不会是贬义,您既然举的颓废主义,又是否留意到文中声称一些作家反而自称颓废派,难道是因为颓废是个贬义词吗?您可以去看英文版也有陈述“used the word proudly to represent a rejection of what they considered banal "progress"”,同样的大跃进也不被当时的发动者认为是贬义词,尽管中共现在承认这是一个错误,但不代表要将历史用词重新定义。同理,香港示威者在当年被很多内地舆论宣传为废物青年,就像颓废一词一开始在法国也是贬义,但请问这些示威者是否接受,又是否有人骄傲的接受宣布自称废青?颓废确实是贬义词,但是法国的文艺界人士将其变成了一场特别流派和文艺运动,是否有香港示威者和趁火打劫的暴徒发展出一个废青主义运动,让废青不再是一个贬义词?
总而言之,运动这个词在发动者推动者看来肯定自认为是前进的和进步的,正如白纸运动和反送中条例运动如此这般被命名一样,如果照您的观点,为什么参与者不会自称白纸骚乱和反送中条例骚乱呢?--重庆轨交18留言2024年8月15日 (四) 09:29 (UTC)[回复]
騷亂是貶義,這比喻屬滑坡謬誤(您既然說「自稱」,自稱當然不會用貶義吧)--派翠可夫 (留言按此) 2024年8月15日 (四) 10:13 (UTC)[回复]
@Patrickov另外大跃进到现在即使被否定,仍然以“运动”称之”:您是否想过为什么“‘大跃进’”要打引号?--自由雨日🌧️留言贡献 2024年8月16日 (五) 02:00 (UTC)[回复]
@自由雨日沒有關係,重點是這個例子可以證明「運動」本身是中性而非褒義詞--派翠可夫 (留言按此) 2024年8月16日 (五) 02:14 (UTC)[回复]
@Patrickov这个例子恰恰证明“运动”是褒义词(所以才要打引号),“文化大革命”同理,参考这篇文章。--自由雨日🌧️留言贡献 2024年8月16日 (五) 02:17 (UTC)[回复]
不同意。連結裏打引號的是「大躍進」,不是「運動」(或者不是連著「運動」一起打引號)--派翠可夫 (留言按此) 2024年8月16日 (五) 02:48 (UTC)[回复]
您如果认为运动是中立词汇,那您应该同意反穆斯林运动这样的命名,因为骚乱肯定不是中立词汇。除非您本来就无视pov方针。觉得英国政府的态度可以直接用来书写维基百科。那就无需在这里多言了。--重庆轨交18留言2024年8月16日 (五) 05:50 (UTC)[回复]
题外话,刚刚简单翻了下我国的中央官媒,《人民日报》好像未报导,《光明日报》倒是也定性为(暴力)骚乱(补充:[21])。--自由雨日🌧️留言贡献 2024年8月16日 (五) 08:26 (UTC)[回复]
@重庆轨交18您又滑坡了。如下面@NovaSpark451所言,兩件事目標清晰度也有很大分別。我也一直想表達兩事暴力成份佔比、動機以至對象都有分別。我是堅持兩件事定性不是一樣的--派翠可夫 (留言按此) 2024年8月17日 (六) 05:19 (UTC)[回复]
@Patrickov两件事目标清晰度也有很大分别”“两事暴力成分占比、动机以至对象都有分别”这其实完全是您的原创研究了(这种定论连学者都很难下,更别说是在我们维基百科了)。@重庆轨交18在我的理解看来主要是想说,既然英国事件被英国政府定性为骚乱并且在中维作了条目标题,那么香港反送中就算不用“骚乱/暴乱”来命名,也至少应当创立重定向,这才符合POV方针。--自由雨日🌧️留言贡献 2024年8月17日 (六) 05:28 (UTC)[回复]
@自由雨日他本來想直接改名,NovaSpark451留言之後他才改說重定向。當然,重定向頁本來就代表那個命名不是最廣泛接受的,反倒沒甚麼--派翠可夫 (留言按此) 2024年8月17日 (六) 05:32 (UTC)[回复]
再次提醒阁下不要试图用您自己的想像去断言别人本来怎么样,然后又怎么样。每个人做了什么说了什么都留着记录的,您可以引用已经发表的内容,而不是凭空想象别人没做过的事情,还代替别人声明别人本来从未有过的声明。--重庆轨交18留言2024年8月17日 (六) 05:47 (UTC)[回复]
那您一開始第一句「反對逃犯條例修訂草案運動同樣是被當局政府認定的騷亂,為何命名不叫2019年香港騷亂?」是甚麼來的?討論中間也沒有任何地方有提到重定向(我還特意只找「重」字,因為我也擔心有甚麼詞彙定義問題令我遺漏了甚麼)。再說,我也不認為您有甚麼惡意,只是我不認同那個建議而已,而那條留言之後我也立刻發表了我對重定向的看法了--派翠可夫 (留言按此) 2024年8月17日 (六) 05:58 (UTC)[回复]
这仅仅是提出一个问题而已。这个问题为什么就等于我是在改名标题呢?--重庆轨交18留言2024年8月17日 (六) 06:02 (UTC)[回复]
中間加了一個「想」字,意指您有此願望,不是說有所實行(不然您也不會開此討論串)--派翠可夫 (留言按此) 2024年8月17日 (六) 06:06 (UTC)[回复]
我的愿望其实也多次表述了,虽然我不强求所有类似条目都得到一视同仁的中立命名,但是至少在我能看到范围内,我会尽量去修正很多条目的pov语气,因为维基百科从来都不是只给某个地方的人看的,而是全世界使用中文和学习中文的人的共同空间。开这个讨论就是为了讨论这几种在我看来都有问题的表达。如果自认为符合方针,并且能预料到社群巡查肯定也不会出现什么争议的情况下我才会直接跳过条目探讨--重庆轨交18留言2024年8月17日 (六) 06:28 (UTC)[回复]
标题并不是在定性。而是表述结果。骚乱就是骚乱,在英国纵火和打砸就是骚乱,在香港纵火和打砸就不是骚乱,您很明显在滥用双重标准。您这样的陈述就好比俄罗斯入侵乌克兰自诩特别行动,乌军进入俄国马上又大喊入侵一样。但是维基百科考虑的是,无论双方怎么各执一词,军队之间爆发大规模持续冲突,那就是战争。--重庆轨交18留言2024年8月17日 (六) 05:31 (UTC)[回复]
烏克蘭那個很早就被描述成「俄烏戰爭」(而且說「俄羅斯入侵烏克蘭」太累贅)。其實二戰也很明顯是軸心國入侵為主,也沒有說成是「軸心國入侵世界」。現在烏克蘭也光明正大地反攻俄羅斯,改名完全恰當。但此例跟您現在所提的事並不是同一類比較。--派翠可夫 (留言按此) 2024年8月17日 (六) 05:35 (UTC)[回复]
战争和骚乱当然不是同一个东西。以上是意在指出您对结果为同一类型给出的不同定性是以国情为由,那是否每个国家的骚乱都应该先考察政府民主程度,参与者施暴比例,必要时发明一个专用词汇来替代骚乱,而不可以将出现的纵火和打砸一概而论。那本事就和普京将入侵战争发明出特别军事行动一词来替代一样,是对战争结果的有意无视。--重庆轨交18留言2024年8月17日 (六) 05:59 (UTC)[回复]
每個國家的騷亂都應該先考察政府民主程度,參與者施暴比例,必要時發明一個專用詞彙來替代騷亂,而不可以將出現的縱火和打砸一概而論」──移除「考察政府民主程度」八字、以及將「必要時發明一個專用詞彙替代騷亂」一句改為「採用相應的詞彙描述相關事件」後我會答「是」--派翠可夫 (留言按此) 2024年8月17日 (六) 06:05 (UTC)[回复]
為甚麼政府民主程度無關:孟加拉也是民主國家,近來發生甚麼事了?--派翠可夫 (留言按此) 2024年8月17日 (六) 06:10 (UTC)[回复]
说起这个,我早就想将“俄罗斯入侵乌克兰”改成“俄乌战争”了。虽然我国媒体仍然几乎都是用“俄乌冲突”。--自由雨日🌧️留言贡献 2024年8月17日 (六) 05:36 (UTC)[回复]
其實用衝突也有道理,畢竟雙方並未正式宣戰--派翠可夫 (留言按此) 2024年8月17日 (六) 06:01 (UTC)[回复]
天哪,您这么说我确实是很惊讶,我以为非内地的朋友会强烈不认同“俄乌冲突”这种名称(我本人肯定是和中央政府立场保持一致,赞成这一名称)。当然,我并不会在维基百科对《俄罗斯入侵乌克兰》条目“下手”(也几乎从不编辑俄乌相关条目)。--自由雨日🌧️留言贡献 2024年8月17日 (六) 06:05 (UTC)[回复]
另開一串討論應該沒問題。不過當然,為了「保全元氣」,等這邊完結或者由其他人發起討論可能更好--派翠可夫 (留言按此) 2024年8月17日 (六) 06:08 (UTC)[回复]
词典应该没有pov方针吧……@Patrickov“运动”在各大词典中确实是您说的定义,但@重庆轨交18说的也非常有道理,如《现代汉语词典》的例句“五四运动|技术革新运动”、《现代汉语学习词典》的例句“新文化运动|爱国卫生运动|积极参加技术革新运动”等等都是显而易见的褒义用法。另外,在大陆语境中,“群众”一词应该是自带褒义的,所以如果在大陆词典中释义带“群众”我觉得可以认为这词至少在大陆语境中就是褒义词。--自由雨日🌧️留言贡献 2024年8月15日 (四) 07:38 (UTC)[回复]
定性騷亂為何就等於政府必須將暴徒和和平示威者混為一談或者一視同仁? -- 我是真的擔心有些有權力的人這樣想--派翠可夫 (留言按此) 2024年8月15日 (四) 05:50 (UTC)[回复]
这种事情上有权力的人其实聪明得很……并不会通过“想”来定性来做出行动,而单纯只会看如何定性(包括如何对待示威不同派别)会对自己更加有利。--自由雨日🌧️留言贡献 2024年8月15日 (四) 05:56 (UTC)[回复]
正是如此。我怎知道別人覺得甚麼對自己比較有利呢?--派翠可夫 (留言按此) 2024年8月15日 (四) 06:08 (UTC)[回复]
那就需要极强的头脑分析不同群体(尤其是掌握权力的人)的利益和这些利益的实现方式了……当然这跟维基百科关系不大了。--自由雨日🌧️留言贡献 2024年8月15日 (四) 06:12 (UTC)[回复]
我再黄婆买一次瓜了:en对于命名与中立性的论述,是两边都相互对应的说法。一类是类似实事件的专有名词,只要引用的所在语言(en就是英文、zh就应该是中文,而且应该排除了译文)来源显示某个名词足够常用,则可用,即使是“不中立”;另一类似虚事件的描述性事物,举例的“大沼泽区的恢复(Restoration of the Everglades)”、“茶壶山丑闻案的政治影响(Political impact of the Boston Massacre)”、“XXX 的批评”、“社会对 XXX 的看法”等,可能不明晰地指代特定的事物,而是描述其事物所带来的域外作用“描述”,这部分对于描述的名词有期望中立性的说法。但zh这里,中立方针有论述这部分,但原则上和en对应的类似(区分专用名词和描述性事物),而命名常规主要涉及常用,但中立的体现不明晰,如果从就近主题的话,或者只考虑命名常规来处理。我认为上述两个事物对应的条目应该属于实事件,并且似乎具有专用名词,应该考虑命名常规中是否符合常用等规则优先,即使从中立方针来看,也是允许特定的专有名词的存在。——Sakamotosan路过围观 | 避免做作,免敬 2024年8月14日 (三) 04:18 (UTC)[回复]
僅提出其他觀點(~)補充,針對命名常規的部分。對上面不管任一帳號的意見均不表示支持、反對或其他任何意見,這個位置剛好是topic最下方所以放在這邊
  • "伸出爪子抓擊"這個行為
    1. 物種A作用於狩獵
    2. 物種B作用於止癢
    3. 物種C作用於求偶
    4. 物種D作用於交配
    5. 物種E作用於表演
    6. 物種F作用於採食
統一將"伸出爪子抓擊的行為命名"為"物種A止癢"、"物種F止癢"是莫名其妙的,僅針對"U"相同,所以針對"I"統一命名的要求提出觀點--Rastinition留言2024年8月14日 (三) 12:16 (UTC)[回复]
本人想集中講述有關2024年英國騷亂的命名中立問題。首先,英國對於是次事件的官方定性是「極右翼暴行」或「暴行」(英語:thuggery),而並非純屬「騷亂」。再者,普遍媒體報道及網上評論(包括中英文傳媒)都認同「騷亂」的定性,合乎「常用」及「容易識別」的要求。雖然騷亂參與者多數是針對穆斯林、(非法及合法)移民等人士,但他們大多的訴求並無統一或概括的範圍,甚至多數衝突都只能描述其破壞性行為但無法形容他們的目的。當然假資訊、英國移民問題、種族及宗教歧視等原因都能可以解釋為事件的導火線,但亦論證到事件並不能單純以「反穆斯林/反移民」來作識別。
目前的名稱並不會違反命名常規或中立性的問題。--NovaSpark451留言2024年8月17日 (六) 02:11 (UTC)[回复]
那个词本来就是我的原创词汇。我本意并非在认为2024年英国骚乱条目名应该改名,而是在我看来反对逃犯修例运动这种词也很明显是民间主观原创的,只不过被媒体广泛转述罢了。我现在认为本站pov方针无法被一视同仁是也是情有可原的。所以应该按理以政府表态建立一个2019年香港骚乱的重定向至反对逃犯修例运动以供后世搜索者快速找到对应条目,其实也是符合方针的。--重庆轨交18留言2024年8月17日 (六) 03:05 (UTC)[回复]

移除维护性模板

[编辑]

請見空氣壓縮機special:diff/82580249,條目明顯有問題,但有用戶以“討論頁沒有相關的討論內容”爲由,移除維護性模板。查看該用戶的貢獻記錄,此非個例。
Help:删除维护模板有明顯漏洞。
“何時刪除”提到維護模板不應該永久存在於文章中。任何用戶可以在以下任何情況下從條目中刪除維護模板(留意“以下任何情況”),第4點為當文章討論頁與此相關的討論尚未開始時(對於要求討論的模板)
“何時不刪除”提到如果以下任何情況適用,則不應從條目中刪除維護模板(留意“以下任何情況”),第2點為該問題尚未解決

  1. “對於要求討論的模板”需更明確定義。
  2. 需改寫“何時不刪除”和“何時刪除”,確保“問題尚未解決”的情況下不能移除維護性模板。--惣流·明日香·蘭格雷不姓 2024年8月14日 (三) 11:16 (UTC)[回复]
该Help页面是指南,甚至非指引,强制力不高,仅供参考。部分模板属于“要求讨论的模板”,模板本身有写,但WP:IAR来说不发起讨论也是存在的,此时寄希望于其他人能理解问题所在且积极解决。“该问题尚未解决”的情况下也可能移除,比如解决WP:模板轰炸现象。--YFdyh000留言2024年8月14日 (三) 14:10 (UTC)[回复]
意思是該用戶此類“明顯問題尚未解決而移除維護性模板”的行爲是默許的?這顯然不利於維護需改善的條目。另外個人認爲“要求討論”的標準和執行都不清晰,爲何部分需討論而其他就不需?挂模板的人都是看到問題,又沒時間/興趣改善,哪會有心思“討論”?“詳情請參見討論頁”、“或在討論頁中討論”算是“要求”嗎?“要求”跟“建議”需寫的更清晰,如是硬性要求,那模板就該寫“挂上模板前/後,必須於討論頁説明問題”之類。--惣流·明日香·蘭格雷不姓 2024年8月15日 (四) 01:37 (UTC)[回复]
有些模版會明確要求在條目討論頁說明原因,像是template:COI,有提到“掛上此模板的編輯者需在討論頁提供利益衝突證據,以便進一步的討論。”,因此若沒有在討論頁說明,是可以直接移除模版內容的。相對來說,“詳情請參見討論頁”、“或在討論頁中討論”算是可以作的事,有做會比較好,不過還不到強制性要求或硬性要求的程度就是了。
另外,模版的問題在哪裡,問題是否已修正,這部份有些時候是比較主觀的。比較常見的情形是維基人看到模版問題,修改條目(可能再問一下掛模版者的意見),之後移除模版。不過每一個人的作法不一定相同。--Wolfch (留言) 2024年8月15日 (四) 01:48 (UTC)[回复]