Mont d’an endalc’had

bed

Ur pennad eus ar Wikeriadur, ar geriadur liesyezhek frank a wirioù.

Brezhoneg

Etimologiezh

Meneget er C'hatolikon (1499): beth.[1]
Meneget er Sacré collège de Jésus (1659): bet.[2]
Da geñveriañ gant ar gerioù byd en kembraeg, bys en kerneveureg, bitu- en galianeg.

Indezeuropeg
Henamzer uhel
Kentkeltiek [3]
Henamzer
Predeneg h.a.
Krennamzer uhel
Henvrezhoneg h.a.
Krennamzer izel
Krennvrezhoneg h.a.
Amzerioù modern
Brezhoneg h.a.

Yezhoù all
*gʷih₃-tus *bitus(en) *bɨd (en) bit, bet bed
bit, bys bys, bes Kerneveureg
bid byd byd Kembraeg
bitu-
(Bitu-riges)
Galianeg

Anv-kadarn

bed /ˈbeːt/ gourel (liester : bedoù - furm vihanaat : bedig)

  1. → Termenadur da glokaat (Ouzhpennañ)
  2. → Termenadur da glokaat (Ouzhpennañ)
    • Bed ar varzhoniezh.
  3. An Douar.
  4. pelec'h ar bed?

Deveradoù

Troioù-lavar

Troidigezhioù

Anv-gwan

bed /'beːt/

  1. → Termenadur da glokaat (Ouzhpennañ)
    • Brezel-bed.

Troidigezhioù


Saozneg

Etimologiezh

Anv-kadarn

bed /ˈbɛd/ (liester : beds)

  1. gwele

Deveradoù

Daveoù

Roll an daveoù :

  1. Beth, Le catholicon en troys langaiges scavoir est breton franczoys et latin, lec'hienn ar Bibliothèque nationale de France.
  2. Le Sacré collège de Jésus, divisé en cinq classes, où l'on enseigne en langue armorique les leçons chrétiennes..., Julien Maunoir (1606-1683), lec'hienn ar Bibliothèque nationale de France.
  3. Ranko Matasović : Etymological Dictionary of Proto-Celtic (2009), p67