Mont d’an endalc’had

e

Ur pennad eus ar Wikeriadur, ar geriadur liesyezhek frank a wirioù.
Eilstummoù tipografek Gwelet ivez : é, è, ê, -e

Brezhoneg

Etimologiezh

(Araogenn) : Eus en.
Da geñveriañ gant ar c'herneveureg en, ar c'hembraeg in en deus roet yn, an heniwerzhoneg n-, ar galianeg en-, in-, ar gresianeg ἐν, al latin in, ar goteg, an hensaozneg hag an alamaneg in (ein- rakger),... Boutin eo d'ar c'herentiad a-bezh nemet ar sañskriteg marteze.[1]
Diwar en eo savet en-keñver, en-kichen, en-touez, ha re all.

Rannig

e /e/

  1. Rannig-verb.
    • Penaos e ra ma breur? emezañ. -Mat a-walc'h, dre c'hras Doue; prestik e kerzho hep flac'hioù. KAB 3/15
    • Ker buan e santjod an douar o krenañ hag e klevjod ar reier o frailhañ. — (Lan Inizan, Toull al Lakez, Brest-Kemper, 1878, Kemper, 1930, p. 37.)
  2. E-barzh hag e
    • Erruout a ra e-tal ar c'hastell hag e sko war an nor . KAB 3/15

stummoù all

Araogenn

Gour Furm
U1 ennon
U2 ennout
U3g ennañ
U3b enni
L1 ennomp
L2 ennoc'h
L3 enno
D ennor

e /e/

  1. stumm an araogenn en dirak ur gensonenn
  2. bezañ un den, pe un dra, en ul lec'h
    bezañ e kêr, er gêr, en ti, el liorzh,
    Bet zo bet ennañ, glevan, seizh plac'h diwar ar maez.[4]
    Ho pried paour a zo enni ![5]
  3. bezañ un dra en un den (droug, fulor,konnar, lorc'h, stad)
  4. kaout poan en un dra bennak.
    Pa’z an war an douar bev am bez poan e pennoù ma daoulin, — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Deuxième Partie, 1970, p. 40.)— (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Troisième Partie, 1974, p. 192.)
    Me am bez poan e poull ma c’halon, — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Deuxième Partie, 1970, p. 229.)
  5. kregiñ un dra en un den
    Me na gredan ket em c'halon e krogfe ennon un dragon.[2]
  6. lakaat un dra en ul lec'h
    Ret eo benniget ar parkoù da lakaat enno ar c'horfoù[8]
  7. pegañ un dra en un den
    Petra an Diaoul 'beg ennout, paotr bihan ar merc'hed ?[3]
  8. plantañ un dra en ul lec'h
    Prim ! trezek Breizh; primoc'h 'ta, floc'h ! Pe me blanto va goaf ennoc'h ![7]
  9. redek en ul lec'h
    Ar gwad ennomp a red taer [6]

Stummoù all

Pennaraogenn

pennaraogenn en araogennoù kevrennek (un 20 bennak):

Stummoù rannyezhel

Gour Furm
U1 en ennon
U2 en ennout
U3g en ennañ
U3b en enni
L1 en ennomp
L2 en ennoc'h
L3 en enno
D en ennor
  • E yezh komzet Leon ha Treger e vez displeget an araogenn e gant an araogenn skoazell e end-eeun :
    Ma lavare ar gwaz aze, gant visoù espres hag imor en ennañ, ya ! pa’z oa droug en ennañ.
    aze e kroge aon en enno.
    Mat ! ganet eo...., ur verc'h vihan a zo bet ! ha fouge a zo en enno neuze ![9]
    Ha seizh taol kontell en enni.[10]

Raganv-gour

e /e/

  1. Raganv gour renadenn eeun an trede gour unan gourel.
    Dirak un anv-verb :
    • Hogen ur paour-kaezh marc'heg, ha glebet e zilhad,
      Oa o vale diwezhat, ar glav oc'h e bilat.
      [11]
    Dirak un anv-verb .
    Dirak ur verb displeget:
    • Al levr-mañ zo kinniget da gement Breton e lenno. PIPI GONTO 1902/V
  2. d'e
  3. a-wechoù (ral) e-lec'h ê, raganv an trede gour lies
    • Youlou santel ma bugaleach, o Itron Varia, miret-e em c'halon. BUSE 386
Notenn

Kemmadur dre vlotaat goude e.

Anv-gwan perc'hennañ

e /e/

  1. Anv-gwan perc'hennañ an trede gour unan gourel.
    Kuzhet e zremm gant e vlev gwenn.[12]
Notenn

Kemmadur dre vlotaat goude e.

Gwelet ivez

Daveoù

Roll an daveoù :

Furm verb

e

  1. Elfenn eus ar verb mont, kevatal d'ar bennrann a, hag a gaver e-barzh


Albaneg

Etimologiezh

→ Etimologiezh da glokaat (Ouzhpennañ)

Stagell genurzhiañ

e /Distagadur ?/

  1. ha


Galizeg

Etimologiezh

Eus et e latin.

→ Etimologiezh da glokaat (Ouzhpennañ)

Stagell genurzhiañ

e /Distagadur ?/

  1. ha


Italianeg

Etimologiezh

  • Eus ar ger latin et.

Stagell genurzhiañ

e /Distagadur ?/

  1. Ha.
    • E tu. Ha te?
    • Romolo e Remo. Ducato di Massa e Carrara. Provincia di Pesaro e Urbino- Romulus ha Remus. Dugelezh Massa ha Carrara. Proviñs Pesaro hag Urbino.
    • Studio l'inglese e il tedesco.

Adstumm

  • ed, dirak ur vogalenn.


Portugaleg

Etimologiezh

Eus et e latin.

→ Etimologiezh da glokaat (Ouzhpennañ)

Stagell genurzhiañ

e /Distagadur ?/

  1. ha
    • Eu e ela. Me ha hi.


Spagnoleg

Stagell genurzhiañ

e

  1. Ha (e-lec'h y dirak ar son /e/).
    • Padre e hijo.