ir-: Unterschied zwischen den Versionen
Erscheinungsbild
[gesichtete Version] | [gesichtete Version] |
Inhalt gelöscht Inhalt hinzugefügt
IPA |
Fremdaffixe (Deutsch) |
||
Zeile 52: | Zeile 52: | ||
{{Ähnlichkeiten 1|[[ihr]], [[Ihr]], [[irr]]}} |
{{Ähnlichkeiten 1|[[ihr]], [[Ihr]], [[irr]]}} |
||
{{ |
{{Fremdaffixe (Deutsch)}} |
||
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Lateinischen (Deutsch)]] |
Version vom 6. Februar 2018, 20:34 Uhr
ir-, Ir- (Deutsch)
Alternative Schreibweisen:
Worttrennung:
- ir-
Aussprache:
- IPA: [ɪʀ], [ɪʁ]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] in Zusammensetzungen mit Fremdwörtern aus dem Lateinischen, vor r: verneinend, negativ belegend
- [2] in Zusammensetzungen mit Fremdwörtern aus dem Lateinischen, vor r: ein-, hinein-
Herkunft:
- [1] vom indogermanischen: *en-, über lateinisch: in- → la = un-, nicht[1]
- [2] von lateinisch in- → la = ein-, hinein-[2] [3]
Sinnverwandte Wörter:
Beispiele:
- [1] Was irregulär ist, entspricht nicht der Regel.
- [2] Was irradiiert, strahlt aus.
Wortbildungen:
- siehe ausschließlich: Verzeichnis:Deutsch/Wortbildungen/in-, der Ableitungen zu il-, im-, in- und ir- enthält
Übersetzungen
|
- [1, 2] Wikipedia-Artikel „Liste lateinischer Präfixe“
- [1] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „in-“
- [1, 2] früher auch bei canoonet „in“ (Derivation); Canoo, -ir
Quellen:
- ↑ Dudenredaktion (Herausgeber): Duden, Das Herkunftswörterbuch. Etymologie der deutschen Sprache. In: Der Duden in zwölf Bänden. 4. Auflage. Band 7, Dudenverlag, Mannheim/Leipzig/Wien/Zürich 2006, ISBN 978-3-411-04074-2 , Seite 361
- ↑ Dudenredaktion (Herausgeber): Duden, Das Herkunftswörterbuch. Etymologie der deutschen Sprache. In: Der Duden in zwölf Bänden. 4. Auflage. Band 7, Dudenverlag, Mannheim/Leipzig/Wien/Zürich 2006, ISBN 978-3-411-04074-2 , Seite 361
- ↑ Friedrich Kluge, bearbeitet von Elmar Seebold: Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache. 24., durchgesehene und erweiterte Auflage. Walter de Gruyter, Berlin/New York 2001, ISBN 978-3-11-017473-1, DNB 965096742 Seite 437