Eugen-Helmlé-Übersetzerpreis
Der Eugen-Helmlé-Übersetzerpreis ist ein deutscher Literaturpreis, der seit 2005, jährlich abwechselnd, für eine außergewöhnliche literarische Übersetzungsleistung vom Französischen ins Deutsche oder vom Deutschen ins Französische verliehen wird.
Geschichte
[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]Der Preis, der 2004 vom Saarländischen Rundfunk, SR, und der Stiftung des Verbandes der Metall- und Elektroindustrie des Saarlandes ins Leben gerufen und 2005 erstmals verliehen wurde, erinnert an den saarländischen Schriftsteller und Übersetzer Eugen Helmlé.
Der Preis wird jährlich um den 7. September herum verliehen, den Geburtstag Helmlés. Er war zunächst mit 6000 € dotiert. Im Jahr 2010 ist die Stadt Sulzbach/Saar als Dritte den bisherigen Trägern zur Seite getreten, und das Preisgeld wurde auf 10.000 € erhöht.
In Würdigung der Verdienste Eugen Helmlés, denn er lebte lange hier, wurde am 7. September 2010 dem Bereich hinter dem örtlichen Veranstaltungsgebäude „AULA Sulzbach/Saar“ die Bezeichnung „Eugen-Helmlé-Forum“ verliehen.[1] Der Bildhauer Leo Kornbrust hat dafür eine Skulptur gefertigt, welche an Eugen Helmlé erinnert. Vor dieser Skulptur wurde eine Tafel mit den Namen der Preisträger des Übersetzerpreises eingelassen. Preisträger des Jahres 2010 war Olivier Le Lay, der zahlreiche Werke von Peter Handke in das Französische übersetzt hat. Handke war bei dieser Preisverleihung anwesend.
Die jährliche Verleihung des Preises findet in der AULA in Sulzbach statt. Das Management des Preises liegt beim Saarländischen Rundfunk.
Preisträger
[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]- 2005: Tobias Scheffel
- 2006: Claude Riehl (postum)
- 2007: Andrea Spingler[2]
- 2008: Nicole Bary
- 2009: Lis Künzli[3]
- 2010: Olivier le Lay
- 2011: Sabine Müller und Holger Fock[4]
- 2012: Alain Lance und Renate Lance-Otterbein[5]
- 2013: Jürgen Ritte[6]
- 2014: Cécile Wajsbrot[7]
- 2015: Hinrich Schmidt-Henkel[8][9]
- 2016: Anne Weber[10][11]
- 2017: Simon Werle[12]
- 2018: Olivier Mannoni[13]
- 2019: Sonja Finck[14]
- 2020: Corinna Gepner
- 2021: Andreas Jandl
- 2022: Barbara Fontaine[15]
- 2023: Nicola Denis[16]
- 2024: Claire de Oliveira[17]
Literatur
[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]- Ralph Schock, Reiner Buhl Hgg.: Zehn Jahre Eugen-Helmlé-Übersetzer-Preis. Verlag Saarländischer Rundfunk. Autor der Porträts und Auswahl der Tracks: David Lemm. 418.02079 in der DDC
Weblinks
[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]- Literatur von und über Eugen-Helmlé-Übersetzerpreis im Katalog der Deutschen Nationalbibliothek
- zum Preis an Mannoni, Kurzbericht, Link zum Podcast, Aufzeichnung der Verleihung am 7. September in Sulzbach, Foto des Podiums
- Video der Sendung „aktueller bericht am Samstag“ vom 8. September 2018, darin die Preisverleihung mit 1:11 min. Es gibt mehrere weitere Sendungen des Saarländischen Rundfunks zu Mannoni sowie zu Witzel, Suchmaschine nutzen.
- Übersetzerpreis. Pressemitteilung der Stifter: Werle wird 2017 ausgezeichnet vor allem für seine überragende Neuübersetzung des Gedichtzyklus Les Fleurs du Mal von Charles Baudelaire. Es folgen die Vita Werles, ein Link zum Podcast, Würdigung des literarischen Übersetzens sowie des Frankreich-Bezugs des SR, durch den Intendanten Thomas Kleist und durch weitere Personen.
- Der Preis auf der Seite der Stadt Sulzbach, hier Verleihung an Werle 2017
- Rundfunk: Die digitale Medienwelt bietet für Europa neue Chancen, SR-Intendant Thomas Kleist über diesen Preis im Kontext der europafreundlichen Bestrebungen seines Senders, Interview Juli 2018, zuerst in „promedia“ 7/2018
Einzelnachweise
[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]- ↑ AULA Sulzbach auf der Website der Stadt
- ↑ Spingler in der Übersetzer-Datenbank des VdÜ, 2019
- ↑ Künzli in der Übersetzer-Datenbank des VdÜ, 2019
- ↑ Fock in der Übersetzer-Datenbank des VdÜ, 2019
- ↑ Helmlé-Preis an Lance und Lance-Otterbein. Saarbrücker Zeitung (Kultur), 4. Juli 2012, S. B5
- ↑ Eine Würdigung in der Zeitschrift Übersetzen verfasste Denis Scheck, sie ist nur in der Print-Ausgabe lesbar.
- ↑ SR-Online, abgerufen am 1. Mai 2015
- ↑ Helmlé-Übersetzerpreis für Hinrich Schmidt-Henkel, Saarbrücker Zeitung (Kultur), 30. April/1. Mai 2015, S. B4
- ↑ Bericht ( des vom 1. August 2017 im Internet Archive) Info: Der Archivlink wurde automatisch eingesetzt und noch nicht geprüft. Bitte prüfe Original- und Archivlink gemäß Anleitung und entferne dann diesen Hinweis. von der Preisverleihung, von Florian Höllerer, Übersetzen, 1, 2016, S. 5 – 8, mit Bild
- ↑ Anne Weber erhält Helmlé-Übersetzerpreis. Saarbrücker Zeitung, 22. Juni 2016, S. B4
- ↑ Voß-Preis und Helmlé-Preis an Anne Weber. Bericht über die Dankesrede der Preisträgerin, Zs. Übersetzen, 5, Januar - Juni 2017, S. 3f.
- ↑ Helmlé-Übersetzerpreis an Simon Werle, Börsenblatt des deutschen Buchhandels, 22. August 2017, abgerufen am 22. August 2017
- ↑ Übersetzerpreis für Olivier Mannoni ( des vom 17. Juli 2018 im Internet Archive) Info: Der Archivlink wurde automatisch eingesetzt und noch nicht geprüft. Bitte prüfe Original- und Archivlink gemäß Anleitung und entferne dann diesen Hinweis. , Deutschlandfunk Kultur, abgerufen am 17. Juli 2018
- ↑ bei Deutschlandfunk Kultur ( des vom 7. August 2019 im Internet Archive) Info: Der Archivlink wurde automatisch eingesetzt und noch nicht geprüft. Bitte prüfe Original- und Archivlink gemäß Anleitung und entferne dann diesen Hinweis.
- ↑ Eugen Helmlé-Preis 2022 geht an Barbara Fontaine. In: Saarländischer Rundfunk. 20. Juli 2022, abgerufen am 2. September 2022.
- ↑ Nicola Denis mit Eugen-Helmlé-Übersetzerpreis ausgezeichnet. Saarländischer Rundfunk, 12. Juli 2023, abgerufen am 13. Juli 2023.
- ↑ Eugen-Helmlé-Übersetzerpreis 2024 für Claire de Oliveira, wdr.de, veröffentlicht und abgerufen am 30. August 2024.