tua
Brunei Malay
Alternative forms
Etymology
From Proto-Malayic *tuha, from Proto-Malayo-Polynesian *(ma-)tuqah, from Proto-Austronesian *(ma-)tuqaS.
Pronunciation
Adjective
tua
- old (age of a living being)
Antonyms
- (antonym(s) of “age”): muda (“young”) (living being)
Coordinate terms
- (age): lama (“old”) (non-living being)
Catalan
Pronoun
tua
Crimean Gothic
Etymology
From Proto-Germanic *twai, from Proto-Indo-European *dwóh₁.
Numeral
tua
- two
- 1562, Ogier Ghiselin de Busbecq, (Please provide the book title or journal name):
- Jussus ita numerabat. Ita, tua, tria, fyder, fyuf, seis, sevene, prorsus, ut nos Flandri.
- (please add an English translation of this quotation)
French
Pronunciation
Verb
tua
- third-person singular past historic of tuer
Anagrams
Iban
Etymology
Most likely it comes from the devoicing of the initial consonant of the word dua.
Pronunciation
Pronoun
tua
- we (both of us)
Ido
Etymology
Pronunciation
Determiner
tua
- your: belonging to you (informal, singular)
Indonesian
Etymology
From Malay tua, tuha, from Classical Malay tua, tuha, from Proto-Malayic *tuha, from Proto-Malayo-Chamic *tuha, from Proto-Malayo-Sumbawan *tuha, from Proto-Malayo-Polynesian *(ma-)tuqah, from Proto-Austronesian *(ma-)tuqaS.
Pronunciation
Adjective
tua
- old (of a living being: having lived for relatively many years)
- ripe (ready for reaping or gathering, of fruits and seeds)
Derived terms
Related terms
Further reading
- “tua” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Irish
Alternative forms
Pronunciation
Etymology 1
From Old Irish túag (“axe, hatchet”).[2]
Noun
tua f (genitive singular tua or tuaighe, nominative plural tuanna)
Declension
|
- Alternative genitive singular: tuaighe (Cois Fharraige)
- Alternative dative singular: tuaigh (Cork)
Derived terms
- tua búistéara (“pole-axe”)
- tua chatha (“battle-axe”)
- tua chogaidh (“battle-axe”)
- tua choille (“woodman's axe”)
- tua chonnaidh (“firewood chopper, hatchet”)
- tua mhoirtíse (“mortise axe”)
- tuadóir (“axe-man, hewer, chopper”)
Etymology 2
From Old Irish túag (“arch”).[3]
Noun
tua f (genitive singular tua, nominative plural tuanna)
- Alternative form of stua (“arch”)
Derived terms
- tua cheatha (“rainbow”)
Mutation
radical | lenition | eclipsis |
---|---|---|
tua | thua | dtua |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
- ^ Quiggin, E. C. (1906) A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, § 151, page 59
- ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “2 túag”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “1 túag”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Further reading
- Ó Dónaill, Niall (1977) “tua”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
Italian
Etymology
From Latin tua, feminine of tuus.
Pronunciation
Determiner
tua f sg
Pronoun
tua f sg
Related terms
Anagrams
Javanese
Adjective
tua
- Nonstandard spelling of tuwa.
Latin
Pronunciation
- tua: (Classical Latin) IPA(key): /ˈtu.a/, [ˈt̪uä]
- tua: (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈtu.a/, [ˈt̪uːä]
- tuā: (Classical Latin) IPA(key): /ˈtu.aː/, [ˈt̪uäː]
- tuā: (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈtu.a/, [ˈt̪uːä]
Adjective
tua
- inflection of tuus:
Adjective
tuā
Malay
Alternative forms
Etymology
From tuha, from Proto-Malayic *tuha, from Proto-Malayo-Chamic *tuha, from Proto-Malayo-Sumbawan *tuha, from Proto-Malayo-Polynesian *(ma-)tuqah, from Proto-Austronesian *(ma-)tuqaS.
Pronunciation
Adjective
tua (Jawi spelling توا)
- old (of a living being: having lived for relatively many years)
- ripe (ready for reaping or gathering, of fruits and seeds)
Derived terms
Further reading
- “tua” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
Maori
Etymology 1
From Proto-Polynesian *tuqa (compare with Samoan tua (“beyond, outside”), Tahitian tua (“ridge, crest”), Tongan tuʻa and Hawaiian kua).[1][2]
Noun
tua
Adjective
tua
Adverb
tua
- (location) this side, here
Related terms
Derived terms
Etymology 2
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Verb
tua
References
Further reading
- “tua” in John C. Moorfield, Te Aka: Maori–English, English–Maori Dictionary and Index, 3rd edition, Longman/Pearson Education New Zealand, 2011, →ISBN.
Norwegian Nynorsk
Noun
tua f (definite singular tua, indefinite plural tuer or tuor, definite plural tuene or tuone)
Old Catalan
Adjective
tua
Pangasinan
Pronunciation
Noun
túa
Derived terms
Portuguese
Pronunciation
Determiner
tua
Pronoun
tua
See also
Possessee | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Singular | Plural | |||||
Masculine | Feminine | Masculine | Feminine | |||
Possessor | Singular | First person | meu | minha | meus | minhas |
Second person | teu | tua | teus | tuas | ||
Third person | seu | sua | seus | suas | ||
Plural | First person | nosso | nossa | nossos | nossas | |
Second person | vosso | vossa | vossos | vossas | ||
Third person | seu | sua | seus | suas | ||
See also: Appendix:Possessive#Portuguese |
Swahili
Pronunciation
Verb
-tua (infinitive kutua)
Conjugation
Conjugation of -tua | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Infinitives | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Imperatives | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tensed forms | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Some forms not commonly seen in modern Standard Swahili are absent from the table. See Appendix:Swahili verbs for more information. |
Derived terms
- Nominal derivations:
- kituo (“station”)
Tahitian
Noun
tua
Teanu
Etymology
From ti- + Proto-Oceanic *walu, from Proto-Malayo-Polynesian *walu, from Proto-Austronesian *walu.
Pronunciation
Numeral
tua
References
- François, Alexandre. 2021. Teanu dictionary (Solomon Islands). Dictionaria 15. 1-1877. DOI:10.5281/zenodo.5653063. – entry tua.
- François, Alexandre. 2021. Online Teanu–English dictionary, with equivalents in Lovono and Tanema. Electronic files. Paris: CNRS. – entry tua.
Tetum
Etymology
From Proto-Malayo-Polynesian *tuak, compare Malay tuak.
Noun
tua
- indigenous arrack
- European wine made from grapes
Derived terms
Vietnamese
Pronunciation
Etymology 1
Non-Sino-Vietnamese reading of Chinese 鬚 (SV: tu). Doublet of râu.
Noun
See also
Etymology 2
Noun
tua
Verb
tua
- to rewind or skip forward; to rewind or fast forward (a movie, video, etc.)
- Coi phim kiểu gì mà tua riết vậy ông?
- What kind of watcher are you to just keep on fast forwarding movies?
Etymology 3
Non-Sino-Vietnamese reading of Chinese 須 (SV: tu).
Adverb
tua
Anagrams
Welsh
Alternative forms
- tuag (used before vowels)
Etymology
tu (“side; beside”) + â (“with”)[1]
Pronunciation
- (North Wales) IPA(key): /ˈtɨː.a/
- (South Wales) IPA(key): /ˈtiː.a/
- Rhymes: -ɨːa
Preposition
tua
- towards
- Synonym: tuag at
- about, approximately
- Synonym: oddeutu
- tua naw o’r gloch
- about nine o’clock
- tua phum pwys o datws
- about five pounds of potatoes
Usage notes
- Triggers the aspirate mutation in formal language but not often in colloquial language, where the aspiriate mutation is mostly found in set phrases.
- Takes the form tuag before vowels when the meaning is "towards" but not when it means "about, approximately".
Derived terms
Mutation
radical | soft | nasal | aspirate |
---|---|---|---|
tua | unchanged△ | nhua | thua |
△Irregular.
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
- Brunei Malay terms inherited from Proto-Malayic
- Brunei Malay terms derived from Proto-Malayic
- Brunei Malay terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Brunei Malay terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Brunei Malay terms inherited from Proto-Austronesian
- Brunei Malay terms derived from Proto-Austronesian
- Brunei Malay terms with IPA pronunciation
- Brunei Malay lemmas
- Brunei Malay adjectives
- Catalan non-lemma forms
- Catalan pronoun forms
- Catalan terms with archaic senses
- Northern Catalan
- Algherese Catalan
- Crimean Gothic terms inherited from Proto-Germanic
- Crimean Gothic terms derived from Proto-Germanic
- Crimean Gothic terms inherited from Proto-Indo-European
- Crimean Gothic terms derived from Proto-Indo-European
- Crimean Gothic lemmas
- Crimean Gothic numerals
- Crimean Gothic terms with quotations
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French non-lemma forms
- French verb forms
- Iban terms with IPA pronunciation
- Iban lemmas
- Iban pronouns
- Ido terms suffixed with -a
- Ido terms with IPA pronunciation
- Ido lemmas
- Ido determiners
- Indonesian terms inherited from Malay
- Indonesian terms derived from Malay
- Indonesian terms inherited from Classical Malay
- Indonesian terms derived from Classical Malay
- Indonesian terms inherited from Proto-Malayic
- Indonesian terms derived from Proto-Malayic
- Indonesian terms inherited from Proto-Malayo-Chamic
- Indonesian terms derived from Proto-Malayo-Chamic
- Indonesian terms inherited from Proto-Malayo-Sumbawan
- Indonesian terms derived from Proto-Malayo-Sumbawan
- Indonesian terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Indonesian terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Indonesian terms inherited from Proto-Austronesian
- Indonesian terms derived from Proto-Austronesian
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian terms with audio pronunciation
- Rhymes:Indonesian/a
- Rhymes:Indonesian/a/2 syllables
- Indonesian lemmas
- Indonesian adjectives
- Irish terms with IPA pronunciation
- Irish terms with homophones
- Irish terms inherited from Old Irish
- Irish terms derived from Old Irish
- Irish lemmas
- Irish nouns
- Irish feminine nouns
- Irish fourth-declension nouns
- ga:Tools
- Italian terms inherited from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ua
- Rhymes:Italian/ua/2 syllables
- Italian non-lemma forms
- Italian determiner forms
- Italian pronoun forms
- Javanese lemmas
- Javanese adjectives
- Javanese nonstandard forms
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin non-lemma forms
- Latin adjective forms
- Malay terms derived from Proto-Malayic
- Malay terms derived from Proto-Malayo-Chamic
- Malay terms derived from Proto-Malayo-Sumbawan
- Malay terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Malay terms derived from Proto-Austronesian
- Malay terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Malay/ua
- Rhymes:Malay/a
- Malay 2-syllable words
- Malay 1-syllable words
- Malay lemmas
- Malay adjectives
- Maori terms inherited from Proto-Polynesian
- Maori terms derived from Proto-Polynesian
- Maori lemmas
- Maori nouns
- Maori adjectives
- Maori adverbs
- Maori verbs
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk nouns
- Norwegian Nynorsk feminine nouns
- Norwegian Nynorsk weak feminine nouns ending in -a
- Old Catalan non-lemma forms
- Old Catalan adjective forms
- Pangasinan terms with IPA pronunciation
- Pangasinan lemmas
- Pangasinan nouns
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/uɐ
- Rhymes:Portuguese/uɐ/2 syllables
- Portuguese terms with homophones
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese determiner forms
- Portuguese pronoun forms
- Swahili terms with audio pronunciation
- Swahili lemmas
- Swahili verbs
- Tahitian lemmas
- Tahitian nouns
- Teanu terms inherited from Proto-Oceanic
- Teanu terms derived from Proto-Oceanic
- Teanu terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Teanu terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Teanu terms inherited from Proto-Austronesian
- Teanu terms derived from Proto-Austronesian
- Teanu terms with IPA pronunciation
- Teanu lemmas
- Teanu numerals
- Tetum terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Tetum terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Tetum lemmas
- Tetum nouns
- Vietnamese terms with IPA pronunciation
- Vietnamese terms derived from Chinese
- Vietnamese doublets
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese nouns
- Vietnamese terms borrowed from French
- Vietnamese terms derived from French
- Vietnamese verbs
- Vietnamese terms with usage examples
- Vietnamese adverbs
- Vietnamese terms with archaic senses
- Welsh compound terms
- Welsh terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Welsh/ɨːa
- Rhymes:Welsh/ɨːa/2 syllables
- Welsh lemmas
- Welsh prepositions
- Welsh terms with usage examples
- Welsh terms with irregular mutation