mars
English
[edit]Pronunciation
[edit]- (General American) IPA(key): /ˈmɑɹz/
- (Received Pronunciation) IPA(key): /ˈmɑːz/
- Rhymes: -ɑː(ɹ)z
Audio (US): (file)
Verb
[edit]mars
- third-person singular simple present indicative of mar
Noun
[edit]mars
Anagrams
[edit]- M.R.A.S., S/MAR, MRAs, SARM, MRSA, mas'r, ASMR, MSAR, Rams, RAMs, Masr, AMRs, ASRM, rasm, arms, ARMs, SRAM, rams
Albanian
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Vulgar Latin, from Latin martius (“March”).
Noun
[edit]mars m (definite marsi)
Declension
[edit]See also
[edit]- (Gregorian calendar months) muaj; janar, shkurt, mars, prill, maj, qershor, korrik, gusht, shtator, tetor, nëntor, dhjetor (Category: sq:Months)
Atong (India)
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]mars (Bengali script মার্স)
Synonyms
[edit]References
[edit]- van Breugel, Seino. 2015. Atong-English dictionary, second edition. Available online: https://www.academia.edu/487044/Atong_English_Dictionary.
Azerbaijani
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Audio: (file)
Noun
[edit]mars (definite accusative marsı, plural marslar)
- (backgammon) gammon (a game in which one player removes all his checkers before his opponent can remove any, and counted as a double win)
- Marsdan qaçan oyunu aparar!
- One who [manages to] escape the gammon will win the game!
Declension
[edit]Declension of mars | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
singular | plural | |||||||
nominative | mars |
marslar | ||||||
definite accusative | marsı |
marsları | ||||||
dative | marsa |
marslara | ||||||
locative | marsda |
marslarda | ||||||
ablative | marsdan |
marslardan | ||||||
definite genitive | marsın |
marsların |
Catalan
[edit]Noun
[edit]mars
Dutch
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
[edit]mars m (plural marsen, diminutive marsje n)
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Descendants
[edit]Interjection
[edit]mars
- march! (military command)
- Voorwaarts, mars! ― Forward, march!
Etymology 2
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
[edit]mars f (plural marsen, diminutive marsje n)
- basket (usually worn on the back like a rucksack)
- (nautical) the platform at the top of the lower mast of a sailing ship
Related terms
[edit]Etymology 3
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
[edit]mars f (plural marsen, diminutive marsje n)
- (Suriname, vulgar) ass, arse
- 2018, Killer Kamal (lyrics and music), “Natuur”:
- Ik tjap die beats als marsepein / verkracht die beats anaal, doe hun marsen pijn
- I devour beats like marzipan / rape beats anally, hurt their anuses
- 2020 September 9, Rasit Elibol, “‘Laat ze me mars eten’ [Let them kiss my ass]”, in De Groene Amsterdammer[1], retrieved 30 July 2021:
- ‘Eerst hebben ze ons geleerd dat het slecht was om je eigen taal te spreken! Dan nu aksepteren zij als eerste diezelfde taalinvloeden! Laat ze me mars eten.’
- 'First they taught us that it was bad to speak your own language! Yet now they are the first to accept the same linguistic influences! Let them kiss my ass.'
Faroese
[edit]Etymology
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]mars m
- March (month of the Gregorian calendar)
See also
[edit]- (Gregorian calendar months) januar, februar, mars, apríl, mai, juni, juli, august, september, oktober, november, desember (Category: fo:Months)
Finnish
[edit]Etymology
[edit]Probably borrowed from German marsch!, French marche!, or alternatively and less likely, an irregular imperative form of marssia (compare seis < seistä).
Pronunciation
[edit]Interjection
[edit]mars!
- march! (military command)
Further reading
[edit]- “mars”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish][2] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 2023-07-03
French
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Old French mars, from Latin (mensis) mārtius.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]mars m (plural mars)
- March (month)
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]- Haitian Creole: mas
- → Iranian Persian: مارس (mârs)
- → South Azerbaijani: مارس (mars)
- → Tunisian Arabic: مارس (mārs)
See also
[edit]- (Gregorian calendar months) mois du calendrier grégorien; janvier, février, mars, avril, mai, juin, juillet, août, septembre, octobre, novembre, décembre (Category: fr:Gregorian calendar months)
- Mars
Further reading
[edit]- “mars”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Icelandic
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Borrowed from Latin mārtiī, genitive singular of mārtius (“relating to Mars”), from Mārs (“Mars, Roman god of war and agriculture”).
Noun
[edit]mars m (invariable, no plural)
Synonyms
[edit]Derived terms
[edit]See also
[edit]Icelandic months (appendix, Icelandic Wikipedia) | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
janúar, -mánuður | febrúar, -mánuður | mars, -mánuður | apríl, -mánuður | maí, -mánuður | júní, -mánuður | júlí, -mánuður | ágúst, -mánuður | september, -mánuður | október, -mánuður | nóvember, -mánuður | desember, -mánuður |
Icelandic Historic Months (Icelandic Wikipedia) | |||||||||||
þorri (Jan 13 - Feb 11) |
góa (Feb 13 - 13 March) |
einmánuður (March 14 - April 13) |
harpa (April 14 - May 13) |
skerpla (May 14 - June 12) |
sólmánuður (June 13 - July 12) |
heyannir (July 13 - August 14) |
tvímánuður (August 15 - Sept 14) |
haustmánuður (Sept 15 - Oct 13) |
gormánuður (Oct 14 - Nov 13) |
ýlir (Nov 14 - Dec 13) |
mörsugur (Dec 14 - Jan 12) |
Etymology 2
[edit]Borrowed from Danish march (“march”), from French marche (“walk, march”), of Frankish origin, ultimately from Proto-Indo-European *merǵ- (“boundary, edge”).
Noun
[edit]mars m (genitive singular mars, nominative plural marsar)
- march (musical piece such as is played while marching)
- march (type of dance)
Declension
[edit]Declension of mars | ||||
---|---|---|---|---|
m-s1 | singular | plural | ||
indefinite | definite | indefinite | definite | |
nominative | mars | marsinn | marsar | marsarnir |
accusative | mars | marsinn | marsa | marsana |
dative | marsi / mars | marsinum | mörsum | mörsunum |
genitive | mars | marsins | marsa | marsanna |
Indonesian
[edit]Etymology
[edit]From Dutch mars, from Middle French marcher (“to march, walk”), from Old French marchier (“to stride, to march, to trample”), from Frankish *markōn (“to mark, mark out, to press with the foot”), from Proto-Germanic *markōną (“area, region, edge, rim, border”), akin to Persian مرز (marz), from Proto-Indo-European *merǵ- (“edge, boundary”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]mars (plural mars-mars, first-person possessive marsku, second-person possessive marsmu, third-person possessive marsnya)
- march:
- a formal, rhythmic way of walking, used especially by soldiers, bands and in ceremonies.
- any song in the genre of music written for marching.
Further reading
[edit]- “mars” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Mauritian Creole
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]mars
Middle English
[edit]Etymology
[edit]From Mars, borrowed from Latin Mars. So named because of its astrological association with the planet.
Noun
[edit]mars (uncountable)
- (rare) The blackish, magnetic metal susceptible to rust; iron.
- 1475, The Book of Quintessence:
- In þat wiyn or watir ȝe quenche mars manye tymes.
- (please add an English translation of this quotation)
Synonyms
[edit]See also
[edit]References
[edit]- “Mars, n.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 14 June 2018.
Norwegian Bokmål
[edit]Etymology
[edit]From Latin mārtius (“month of the god Mars”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]mars m (indeclinable)
- March (third month of the Gregorian calendar)
See also
[edit]- (Gregorian calendar months) månad i den gregorianske kalenderen; januar, februar, mars, april, mai, juni, juli, august, september, oktober, november, desember (Category: no:Months)
References
[edit]- “mars” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
[edit]Etymology
[edit]From Latin mārtius (“month of the god Mars”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]mars m (indeclinable)
- March (third month)
References
[edit]- “mars” in The Nynorsk Dictionary.
Old French
[edit]Etymology 1
[edit]Noun
[edit]mars oblique singular, m (oblique plural mars, nominative singular mars, nominative plural mars)
- March (month)
Descendants
[edit]Etymology 2
[edit]see marc
Noun
[edit]mars m
Old Norse
[edit]Noun
[edit]mars
Romansch
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Latin mārtius (“of March”).
Proper noun
[edit]mars m
Swedish
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]mars c
- March (month)
Synonyms
[edit]Derived terms
[edit]- marsmånad
- marsmånaden (definite form for mars)
Anagrams
[edit]Tagalog
[edit]Etymology
[edit]From mare + -s, from the 2010s. Popularized by the talk show of the same name.
Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈmaɾs/ [ˈmaɹs]
- Rhymes: -aɾs
- Syllabification: mars
Noun
[edit]mars (Baybayin spelling ᜋᜇ᜔ᜐ᜔)
See also
[edit]- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- Rhymes:English/ɑː(ɹ)z
- Rhymes:English/ɑː(ɹ)z/1 syllable
- English terms with audio pronunciation
- English non-lemma forms
- English verb forms
- English noun forms
- Albanian terms borrowed from Vulgar Latin
- Albanian terms derived from Vulgar Latin
- Albanian terms derived from Latin
- Albanian lemmas
- Albanian nouns
- Albanian masculine nouns
- Albanian uncountable nouns
- sq:Months
- Atong (India) terms borrowed from English
- Atong (India) terms derived from English
- Atong (India) terms with IPA pronunciation
- Atong (India) lemmas
- Atong (India) nouns
- Atong (India) nouns in Latin script
- Azerbaijani terms borrowed from Persian
- Azerbaijani terms derived from Persian
- Azerbaijani terms with audio pronunciation
- Azerbaijani lemmas
- Azerbaijani nouns
- az:Backgammon
- Azerbaijani terms with usage examples
- Catalan non-lemma forms
- Catalan noun forms
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio pronunciation
- Rhymes:Dutch/ɑrs
- Rhymes:Dutch/ɑrs/1 syllable
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -en
- Dutch masculine nouns
- Dutch interjections
- Dutch terms with usage examples
- Dutch feminine nouns
- nl:Nautical
- Surinamese Dutch
- Dutch vulgarities
- Dutch terms with quotations
- Faroese lemmas
- Faroese nouns
- Faroese masculine nouns
- fo:Months
- Finnish terms derived from German
- Finnish terms borrowed from French
- Finnish terms derived from French
- Finnish 1-syllable words
- Finnish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Finnish/ɑrs
- Rhymes:Finnish/ɑrs/1 syllable
- Finnish lemmas
- Finnish interjections
- French terms inherited from Old French
- French terms derived from Old French
- French terms derived from Latin
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio pronunciation
- Rhymes:French/aʁs
- Rhymes:French/aʁs/1 syllable
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine nouns
- fr:Gregorian calendar months
- Icelandic 1-syllable words
- Icelandic terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Icelandic/ar̥s
- Rhymes:Icelandic/ar̥s/1 syllable
- Icelandic terms with homophones
- Icelandic terms borrowed from Latin
- Icelandic terms derived from Latin
- Icelandic lemmas
- Icelandic nouns
- Icelandic masculine nouns
- Icelandic terms borrowed from Danish
- Icelandic terms derived from Danish
- Icelandic terms derived from French
- Icelandic terms derived from Frankish
- Icelandic terms derived from Proto-Indo-European
- Icelandic countable nouns
- is:Gregorian calendar months
- Indonesian terms borrowed from Dutch
- Indonesian terms derived from Dutch
- Indonesian terms derived from Middle French
- Indonesian terms derived from Old French
- Indonesian terms derived from Frankish
- Indonesian terms derived from Proto-Germanic
- Indonesian terms derived from Proto-Indo-European
- Indonesian 1-syllable words
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Mauritian Creole terms derived from French
- Mauritian Creole lemmas
- Mauritian Creole nouns
- Middle English terms borrowed from Latin
- Middle English terms derived from Latin
- Middle English lemmas
- Middle English nouns
- Middle English uncountable nouns
- Middle English terms with rare senses
- Middle English terms with quotations
- enm:Metals
- Norwegian Bokmål terms derived from Latin
- Norwegian Bokmål terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Norwegian Bokmål/ɑʂ
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål nouns
- Norwegian Bokmål masculine nouns
- no:Months
- Norwegian Nynorsk terms derived from Latin
- Norwegian Nynorsk terms with IPA pronunciation
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk nouns
- Norwegian Nynorsk masculine nouns
- nn:Months
- Old French terms inherited from Latin
- Old French terms derived from Latin
- Old French lemmas
- Old French nouns
- Old French masculine nouns
- Old French non-lemma forms
- Old French noun forms
- fro:Months
- Old Norse non-lemma forms
- Old Norse noun forms
- Romansch terms inherited from Latin
- Romansch terms derived from Latin
- Romansch lemmas
- Romansch proper nouns
- Romansch masculine nouns
- Rumantsch Grischun
- Sursilvan Romansch
- Surmiran Romansch
- rm:Months
- Swedish terms with IPA pronunciation
- Swedish terms with audio pronunciation
- Swedish lemmas
- Swedish nouns
- Swedish common-gender nouns
- sv:Months
- Tagalog terms suffixed with -s
- Tagalog 1-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/aɾs
- Rhymes:Tagalog/aɾs/1 syllable
- Tagalog terms with mabilis pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog slang