meus
Appearance
English
[edit]Noun
[edit]meus
Catalan
[edit]Etymology 1
[edit]Pronunciation
[edit]Pronoun
[edit]meus
Etymology 2
[edit]Alternative forms
[edit]- Pre-2016 spelling of mèus (“meows”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]meus
French
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]meus
- inflection of mouvoir:
Anagrams
[edit]Galician
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Pronoun
[edit]meus m pl (masculine singular meu, masculine plural meus, feminine singular miña, feminine plural miñas)
- (possessive) mine
See also
[edit]Further reading
[edit]- “meu”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2024
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “meu”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Latin
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Proto-Italic *meos.
Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): /ˈme.us/, [ˈmeʊs̠]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈme.us/, [ˈmɛːus]
Determiner
[edit]meus (feminine mea, neuter meum); first/second-declension determiner
Declension
[edit]First/second-declension adjective, with locative.
singular | plural | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine | feminine | neuter | masculine | feminine | neuter | ||
nominative | meus | mea | meum | meī | meae | mea | |
genitive | meī | meae | meī | meōrum | meārum | meōrum | |
dative | meō | meae | meō | meīs | |||
accusative | meum | meam | meum | meōs | meās | mea | |
ablative | meō | meā | meō | meīs | |||
vocative | mī | mea | meum | meī | meae | mea | |
locative | meī | meae | meī | meīs |
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]- Aromanian: njeu, meu, nja, njei, njali
- Asturian: mio, míu, mía, míos, míes
- Old Catalan: meu, mia, meus, mies; (from unstressed) mon, ma, mos, mes
- Dalmatian: mi, maja
- Franco-Provençal: min; mon
- French: mon, ma, mes; mien, mienne, miens, miennes
- Friulian: gno, mê, miei, mês
- Galician: meu, miña, meus, miñas; (from unstressed) mi
- Istriot: meîo, mio, meîa
- Old Italian: meo, mea, mei, mee
- Mirandese: miu, mie, mius, mies
- Mozarabic: מו (mw), מיו (myw)
- Occitan: meu, meuna
- Portuguese: meu, minha, meus, minhas
- Piedmontese: mè, mia; meja (Valsesia)
- Romanian: meu, mea, mei, mele
- Romansch: mes, mia
- Sardinian: meu, miu, mea, mia
- Sicilian: meu, mè, mìu
- Spanish: mío, mía, míos, mías, mi, mis
- Venetan: mio, mé
See also
[edit]References
[edit]- “meus”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “meus”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- meus in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- something offends my instincts, goes against the grain: aliquid a sensibus meis abhorret
- as well as I can; to the best of my ability: pro viribus or pro mea parte
- I haven't had a wink of sleep: somnum oculis meis non vidi (Fam. 7. 30)
- my position is considerably improved; my prospects are brighter: res meae meliore loco, in meliore causa sunt
- my circumstances have not altered: eadem est causa mea or in eadem causa sum
- my interests demanded it: meae rationes ita tulerunt
- my best friend: amicissimus meus or mihi
- according to my opinion: ut mea fert opinio
- according to my opinion: mea (quidem) sententia
- I have become callous to all pain: animus meus ad dolorem obduruit (Fam. 2. 16. 1)
- I am discontented with my lot: fortunae meae me paenitet
- something is contrary to my moral sense, goes against my principles: aliquid abhorret a meis moribus (opp. insitum [atque innatum] est animo or in animo alicuius)
- the principles which I have followed since I came to man's estate: meae vitae rationes ab ineunte aetate susceptae (Imp. Pomp. 1. 1.)
- I felt quite at home in his house: apud eum sic fui tamquam domi meae (Fam. 13. 69)
- remember me to your brother: nuntia fratri tuo salutem verbis meis (Fam. 7. 14)
- it is my custom: aliquid est meae consuetudinis
- it is my custom: aliquid cadit in meam consuetudinem
- according to my custom: ex consuetudine mea (opp. praeter consuetudinem)
- it is my fault: mea culpa est
- (ambiguous) to be burned to ashes: incendio deleri, absūmi
- (ambiguous) to be carried off by a disease: morbo absūmi (Sall. Iug. 5. 6)
- (ambiguous) to die a natural death: morbo perire, absūmi, consūmi
- (ambiguous) I am benefited by a thing: aliquid ad meum fructum redundat
- (ambiguous) I had not deserved it: nullo meo merito
- (ambiguous) a vague notion presents itself to my mind: aliquid animo meo obversatur (cf. sect. III, s. v. oculi)
- (ambiguous) according to my strong conviction: ex animi mei sententia (vid. sect. XI. 2)
- (ambiguous) I put myself at your disposal as regards advice: consilii mei copiam facio tibi
- (ambiguous) the memory of this will never fade from my mind: numquam ex animo meo memoria illius rei discedet
- (ambiguous) my dear father: pater optime or carissime, mi pater (vid. sect. XII. 10)
- (ambiguous) to my sorrow: cum magno meo dolore
- (ambiguous) I swear on my conscience: ex animi mei sententia iuro
- (ambiguous) with perfect right: meo (tuo, suo) iure
- something offends my instincts, goes against the grain: aliquid a sensibus meis abhorret
Old Catalan
[edit]Adjective
[edit]meus
Portuguese
[edit]Pronunciation
[edit]
- Hyphenation: meus
Determiner
[edit]meus
Pronoun
[edit]meus
See also
[edit]Possessee | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Singular | Plural | |||||
Masculine | Feminine | Masculine | Feminine | |||
Possessor | Singular | First person | meu | minha | meus | minhas |
Second person | teu | tua | teus | tuas | ||
Third person | seu | sua | seus | suas | ||
Plural | First person | nosso | nossa | nossos | nossas | |
Second person | vosso | vossa | vossos | vossas | ||
Third person | seu | sua | seus | suas | ||
See also: Appendix:Possessive#Portuguese |
Categories:
- English non-lemma forms
- English noun forms
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan non-lemma forms
- Catalan pronoun forms
- Catalan superseded forms
- Catalan pre-2016 spellings
- Catalan noun forms
- French terms with audio pronunciation
- French non-lemma forms
- French verb forms
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician pronouns
- Galician possessive pronouns
- Latin terms inherited from Proto-Italic
- Latin terms derived from Proto-Italic
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin determiners
- Latin first and second declension determiners
- Latin terms with usage examples
- Latin words in Meissner and Auden's phrasebook
- Old Catalan non-lemma forms
- Old Catalan adjective forms
- Portuguese 1-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese determiner forms
- Portuguese pronoun forms