facer
Jump to navigation
Jump to search
See also: Facer
English
[edit]Pronunciation
[edit]- IPA(key): /ˈfeɪsə(ɹ)/
Audio (Southern England): (file)
- Rhymes: -eɪsə(ɹ)
Etymology 1
[edit]Noun
[edit]facer (plural facers)
- (obsolete) A blow in the face, as in boxing.
- 1856 May, Thomas Hughes, quoting Charles Kingsley, “Prefatory Memoir”, in Charles Kingsley, Alton Locke, Tailor and Poet. […], London: Macmillan and Co., published 1876, →OCLC, page lvi:
- I made £150 by Alton Locke, and never lost a farthing; and I got, not in spite of, but by the rows, a name and a standing with many a one who would never have heard of me otherwise, and I should have been a stercoraceous mendicant if I had hollowed when I got a facer, while I was winning by the cross, though I didn't mean to fight one.
- (by extension) An unexpected and stunning blow or defeat.
- Synonym: slap in the face
- 2004, Alan Hollinghurst, chapter 1, in The Line of Beauty […], 1st US edition, New York, N.Y.: Bloomsbury Publishing, →ISBN, page 6:
- “You're such a snob,” she said, with a provoking laugh; coming from the family he was thought to be snobbish about, this was a bit of a facer.
- 2024 January 27, Janan Ganesh, “Could there be a liberal demagogue?”, in FT Weekend, Life & Arts, page 21:
- He [Joschka Fischer] was for Nato, looser visa rules and—quite the facer for his pacifist colleagues—the bombing of Serbia.
- (slang) A serving of alcoholic drink; a dram.
- (Can we find and add a quotation of Edgar Wallace to this entry?)
- Dory […] poured a little whisky into a glass, and grew reminiscent. “I had a facer myself this morning before I came down,” he said.
- (Can we find and add a quotation of Edgar Wallace to this entry?)
References
[edit]- (alcoholic drink): John Camden Hotten (1873) The Slang Dictionary
Etymology 2
[edit]Noun
[edit]facer (plural facers)
Anagrams
[edit]Asturian
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]facer m (plural faceres)
Verb
[edit]facer
- to make
- to do
- (reflexive) to pretend being
- ¿Yes fatu o faiste? ― Are you stupid or are you pretending it?
Conjugation
[edit]Synonyms
[edit]Derived terms
[edit]- facer en
- facer fumo
- facer camín
- facer candela
- facer de menos
- facer el papelón
- facese a
- facer la rosca
- facer por
- facer nueche
- facer pie
- facer en pelu'l demoniu
Galician
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Old Galician-Portuguese fazer, from Latin facere. Compare Portuguese fazer.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]facer (first-person singular present fago, first-person singular preterite fixen, past participle feito)
- to do, make
- to cook, prepare
- (auxiliary with a verb in the impersonal infinitive as the second object) to cause to
- (transitive, impersonal) to pass (said of time)
- (transitive, impersonal) to be; to occur (said of a weather phenomenon)
- Synonym: ir
- (transitive, followed by the age) to turn a certain age
- A miña filla fixo nove anos onte ― My daughter turned 9 year old yesterday
Conjugation
[edit] Conjugation of facer (irregular)
Singular | Plural | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
First-person (eu) |
Second-person (ti) |
Third-person (el / ela / Vde.) |
First-person (nós) |
Second-person (vós) |
Third-person (eles / elas / Vdes.) | |
Infinitive | ||||||
Impersonal | facer | |||||
Personal | facer | faceres | facer | facermos | facerdes | faceren |
Gerund | ||||||
facendo | ||||||
Past participle | ||||||
Masculine | feito | feitos | ||||
Feminine | feita | feitas | ||||
Indicative | ||||||
Present | fago | fas | fai | facemos | facedes | fan |
Imperfect | facía | facías | facía | faciamos | faciades | facían |
Preterite | fixen | fixeches | fixo | fixemos | fixestes | fixeron |
Pluperfect | fixera | fixeras | fixera | fixeramos | fixerades | fixeran |
Future | farei | farás | fará | faremos | faredes | farán |
Conditional | faría | farías | faría | fariamos | fariades | farían |
Subjunctive | ||||||
Present | faga | fagas | faga | fagamos | fagades | fagan |
Imperfect | fixese | fixeses | fixese | fixésemos | fixésedes | fixesen |
Future | fixer | fixeres | fixer | fixermos | fixerdes | fixeren |
Imperative | ||||||
Affirmative | fai | faga | fagamos | facede | fagan | |
Negative (non) | non fagas | non faga | non fagamos | non fagades | non fagan |
Related terms
[edit]References
[edit]- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “fazer”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “fazer”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “facer”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “facer”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “facer”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Interlingua
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]facer
Conjugation
[edit] Conjugation of facer
infinitive | facer | ||
---|---|---|---|
participle | present | perfect | |
facente | facite | ||
active | simple | perfect | |
present | face | ha facite | |
past | faceva | habeva facite | |
future | facera | habera facite | |
conditional | facerea | haberea facite | |
imperative | face | ||
passive | simple | perfect | |
present | es facite | ha essite facite | |
past | esseva facite | habeva essite facite | |
future | essera facite | habera essite facite | |
conditional | esserea facite | haberea essite facite | |
imperative | sia facite |
Spanish
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Old Spanish fazer, facer, from Latin facere.
Pronunciation
[edit]- IPA(key): (Spain) /faˈθeɾ/ [faˈθeɾ]
- IPA(key): (Latin America, Philippines) /faˈseɾ/ [faˈseɾ]
- Rhymes: -eɾ
- Syllabification: fa‧cer
Verb
[edit]facer (first-person singular present fago, first-person singular preterite fice, past participle fecho)
Conjugation
[edit] Conjugation of facer (irregular) (See Appendix:Spanish verbs)
infinitive | facer | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | faciendo | ||||||
past participle | masculine | feminine | |||||
singular | fecho | fecha | |||||
plural | fechos | fechas | |||||
singular | plural | ||||||
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | ||
indicative | yo | tú vos |
él/ella/ello usted |
nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ellos/ellas ustedes | |
present | fago | facestú facésvos |
face | facemos | facéis | facen | |
imperfect | facía | facías | facía | facíamos | facíais | facían | |
preterite | fice | ficiste | fizo | ficimos | ficisteis | ficieron | |
future | faré | farás | fará | faremos | faréis | farán | |
conditional | faría | farías | faría | faríamos | faríais | farían | |
subjunctive | yo | tú vos |
él/ella/ello usted |
nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ellos/ellas ustedes | |
present | faga | fagastú fagásvos2 |
faga | fagamos | fagáis | fagan | |
imperfect (ra) |
ficiera | ficieras | ficiera | ficiéramos | ficierais | ficieran | |
imperfect (se) |
ficiese | ficieses | ficiese | ficiésemos | ficieseis | ficiesen | |
future1 | ficiere | ficieres | ficiere | ficiéremos | ficiereis | ficieren | |
imperative | — | tú vos |
usted | nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ustedes | |
affirmative | faztú facévos |
faga | fagamos | faced | fagan | ||
negative | no fagas | no faga | no fagamos | no fagáis | no fagan |
Selected combined forms of facer (irregular)
These forms are generated automatically and may not actually be used. Pronoun usage varies by region.
Further reading
[edit]- “facer”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Categories:
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/eɪsə(ɹ)
- Rhymes:English/eɪsə(ɹ)/2 syllables
- English terms suffixed with -er (relational)
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English terms with obsolete senses
- English terms with quotations
- English slang
- Requests for quotations/Edgar Wallace
- English terms suffixed with -er (agent noun)
- Asturian terms inherited from Latin
- Asturian terms derived from Latin
- Asturian terms with IPA pronunciation
- Asturian terms with audio pronunciation
- Asturian lemmas
- Asturian nouns
- Asturian masculine nouns
- Asturian verbs
- Asturian reflexive verbs
- Asturian terms with usage examples
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician verbs
- Galician verbs ending in -er
- Galician irregular verbs
- Galician auxiliary verbs
- Galician transitive verbs
- Galician impersonal verbs
- Galician terms with usage examples
- Interlingua terms borrowed from Latin
- Interlingua terms derived from Latin
- Interlingua terms with IPA pronunciation
- Interlingua lemmas
- Interlingua verbs
- Interlingua verbs ending in -er
- Spanish terms inherited from Old Spanish
- Spanish terms derived from Old Spanish
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/eɾ
- Rhymes:Spanish/eɾ/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish verbs
- Spanish verbs ending in -er
- Spanish irregular verbs
- Spanish obsolete forms