gal
|
English
[edit]Pronunciation
[edit]- IPA(key): /ɡæl/
Audio (Southern England): (file) - Rhymes: -æl
Etymology 1
[edit]From gallon.
Noun
[edit]gal (plural gal or gals)
- Abbreviation of gallon.
Etymology 2
[edit]Borrowed from Jamaican Creole gyal (“girl”), from English girl.
Noun
[edit]gal (plural gals)
- (colloquial) A young woman.
- Synonyms: see Thesaurus:girl
- Coordinate term: guy
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Descendants
[edit]Etymology 3
[edit]Shortened from galileo.
Noun
[edit]- A galileo (unit of acceleration).
See also
[edit]Anagrams
[edit]Afrikaans
[edit]Etymology
[edit]From Dutch gal. Cognate to English gall.
Pronunciation
[edit]Audio: (file)
Noun
[edit]gal (uncountable)
- The bodily fluid bile
Bouyei
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Tai *p.qaːᴬ (“leg”). Cognate with Thai ขา (kǎa), Northern Thai ᨡᩣ, Lao ຂາ (khā), Lü ᦃᦱ (ẋaa), Shan ၶႃ (khǎa), Tai Nüa ᥑᥣᥴ (xáa), Ahom 𑜁𑜡 (khā), Zhuang ga.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]gal
Catalan
[edit]Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]gal (feminine gal·la, masculine plural gals, feminine plural gal·les)
Noun
[edit]gal m (plural gals, feminine gal·la)
- Gaul (a person from Gaul)
Noun
[edit]gal m (uncountable)
Related terms
[edit]Further reading
[edit]- “gal” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “gal”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “gal” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “gal” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Chinese
[edit]Etymology
[edit]Short for galgame, borrowed from Japanese ギャルゲーム (gyaru gēmu), which is wasei eigo (和製英語; pseudo-anglicism), derived from gal + game.
Noun
[edit]gal
- (ACG, video games) galge (video or computer game centered around interactions with attractive anime-style girls)
- 推gal ― tuī gal ― to play galge
Danish
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]From Old Danish galæn, from Old Norse galinn (“enchanted, mad”), a past participle of gala (“to sing, chant”) (Danish gale (“to crow”)).
Adjective
[edit]gal (neuter galt, plural and definite singular attributive gale)
References
[edit]- “gale,2” in Den Danske Ordbog
Etymology 2
[edit]From Old Norse gal (“shouting”), derived from the verb gala (“to sing, chant”) (Danish gale (“to crow”)).
Noun
[edit]gal n (singular definite galet, plural indefinite gal)
- crow (the sound of a cock)
Declension
[edit]References
[edit]- “gale,1” in Den Danske Ordbog
Etymology 3
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
[edit]gal
- imperative of gale
Dutch
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]From Middle Dutch galle, from Old Dutch galla, from Proto-Germanic *gallō.
Noun
[edit]gal f (uncountable)
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]Etymology 2
[edit]Ultimately from Latin galla. This etymology is incomplete. You can help Wiktionary by elaborating on the origins of this term.
Noun
[edit]gal f (plural gallen, diminutive galletje n)
- a gall (abnormal growth on a plant caused by foreign organisms)
Derived terms
[edit]Anagrams
[edit]Emilian
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]gal m
French
[edit]Pronunciation
[edit]Audio: (file)
Noun
[edit]gal m (plural gals)
- a unit of acceleration equal to one centimetre per second per second
Icelandic
[edit]Etymology
[edit]From gala (“to crow”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]gal n (genitive singular gals, no plural)
Declension
[edit]Declension of gal | ||
---|---|---|
n-s | singular | |
indefinite | definite | |
nominative | gal | galið |
accusative | gal | galið |
dative | gali | galinu |
genitive | gals | galsins |
Irish
[edit]Etymology
[edit]From Old Irish gal, from Proto-Celtic *galā (“ability”) (compare Welsh gallu (“be able”)).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]gal f or m (genitive singular gaile, nominative plural gala)
- warlike ardor
- valor, fury
- vapor, steam
- boiling heat
- puff, whiff (of smoke, hot air)
- fit, bout, turn
- demand
Declension
[edit]Derived terms
[edit]- láth gaile
- tuirbín gaile (“steam turbine”)
Noun
[edit]gal m (genitive singular gail, nominative plural gala)
Declension
[edit]Mutation
[edit]Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
gal | ghal | ngal |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further reading
[edit]- Ó Dónaill, Niall (1977) “gal”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “1 gal”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- de Bhaldraithe, Tomás (1959) “gal”, in English-Irish Dictionary, An Gúm
- “gal”, in New English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge, 2013-2024
- Sjoestedt, M. L. (1931) Phonétique d’un parler irlandais de Kerry (in French), Paris: Librairie Ernest Leroux, page 65
Lithuanian
[edit]Etymology
[edit]A shortening derived from "gali (“it may”) būti (“be”)".
Pronunciation
[edit]Conjunction
[edit]gál
Middle English
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Old English gāl (“lustful, wanton”), from Proto-West Germanic *gail, from Proto-Germanic *gailaz.
Adjective
[edit]gal (Early Middle English)
- lascivious, lustful
- c. 1225, “Oðer dale: fif ƿittes”, in Ancrene Ƿiſſe (MS. Corpus Christi 402)[1], Herefordshire, published c. 1235, folio 15, verso; republished at Cambridge: Parker Library on the Web, 2018 January:
- naƿt ane euch fleſchlich hondlunge: ah ȝetten euch gal ƿoꝛd: iſ ladlich vilainie […]
- Not just each amorous caress, but even each lustful word is revolting depravity […]
- Sweche pinen he þolien schal þat her wes of his fles ful gal And wolde louien his fleses wil. — Eleven Pains of Hell, 1300
- overly fond of
- Gripes freteþ hoere mawen And hoere inward everuidel, Ne be þe þarof no so gal, Eft hoe werpeþ al in al. — Eleven Pains of Hell, 1300
Derived terms
[edit]References
[edit]- “gōl, adj.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
Nalca
[edit]Noun
[edit]gal
Norwegian Bokmål
[edit]Etymology 1
[edit]From Old Norse galinn, from gala (“sing bewitching songs, in actuality bewitched by magical singing”).
Adjective
[edit]gal (neuter singular galt, definite singular and plural gale, comparative galere, indefinite superlative galest, definite superlative galeste)
Derived terms
[edit]- galehus
- galskap
- (insane; crazy): stormannsgal
- (with a very strong interest in): bilgal, fartsgal, guttegal, jentegal, sexgal
- (phrases): bære galt av sted, det er aldri så galt at det ikke er godt for noe, gå galt, riv ruskende gal, vill og gal
Etymology 2
[edit]Related to the verb gale.
Noun
[edit]gal n (definite singular galet, indefinite plural gal, definite plural gala or galene)
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Etymology 3
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
[edit]gal
- imperative of gale
References
[edit]- “gal” in The Bokmål Dictionary.
Anagrams
[edit]Norwegian Nynorsk
[edit]Etymology 1
[edit]From gala (“to howl”).
Noun
[edit]gal n (definite singular galet, indefinite plural gal, definite plural gala)
Related terms
[edit]- galing f
Etymology 2
[edit]Abbreviation.
Proper noun
[edit]gal (upper case Gal)
Etymology 3
[edit]Possibly from English. An abbreviation.
Symbol
[edit]gal
- symbol used to represent a gallon
Etymology 4
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
[edit]gal
- imperative of gala
References
[edit]- “gal” in The Nynorsk Dictionary.
Etymology 5
[edit]Adjective
[edit]gal (masculine and feminine gal, neuter galt, definite singular and plural gale, comparative galare, indefinite superlative galast, definite superlative galaste)
Etymology 6
[edit]Noun
[edit]gal m
Anagrams
[edit]Occitan
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]- IPA(key): (East Vivaro-Alpine) [ˈdʒal][1]
- IPA(key): (Provençal) [ˈɡau̯]
- IPA(key): (East Languedocien) [ˈɡal]
- IPA(key): (West Languedocien) [ˈɡal]
Audio (West Languedoc): (file)
Noun
[edit]gal m (plural gals)
Related terms
[edit]References
[edit]- Müller, Daniela. 2011. Developments of the lateral in Occitan dialects and their Romance and cross-linguistic context. Ph.D. Dissertation. University of Toulouse.
- ^ Müller 2011: 43. Likewise for the other three pronunciations.
Old English
[edit]Etymology
[edit]From Proto-West Germanic *gail.
Cognate with Old Saxon gēl, Dutch geil (“salacious, lustful”), Old High German geil (German geil (“lustful”)), Old Norse geiligr (“beautiful”). The Indo-European root may also be the source of Lithuanian gailùs (“sharp, biting”), Russian зело́ (zeló, “very”).
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]gāl (comparative gālra, superlative gālost)
- wanton, lustful; wicked
- And se Iouis wearð swa swyðe gal þæt he on his agenre swyster gewifode.
- And Jove became so depraved that he married his own sister.
- (Wulfstan, De Falsis Deis)
Declension
[edit]Singular | Masculine | Feminine | Neuter |
---|---|---|---|
Nominative | gāl | gāl | gāl |
Accusative | gālne | gāle | gāl |
Genitive | gāles | gālre | gāles |
Dative | gālum | gālre | gālum |
Instrumental | gāle | gālre | gāle |
Plural | Masculine | Feminine | Neuter |
Nominative | gāle | gāla, gāle | gāl |
Accusative | gāle | gāla, gāle | gāl |
Genitive | gālra | gālra | gālra |
Dative | gālum | gālum | gālum |
Instrumental | gālum | gālum | gālum |
Descendants
[edit]Old French
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Uncertain. Perhaps from Transalpine Gaulish *gallos.
Noun
[edit]gal oblique singular, m (oblique plural gaus or gax or gals, nominative singular gaus or gax or gals, nominative plural gal)
- a rock
Derived terms
[edit]References
[edit]- “galet”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
- Nouveau Petit Larousse illustré. Dictionnaire encyclopédique. Paris, Librairie Larousse, 1952, 146th edition
Old Irish
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Celtic *galā.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]gal f (genitive gaile)
- ardor
- fury
- valor
- c. 760 Blathmac mac Con Brettan, published in "A study of the lexicon of the poems of Blathmac Son of Cú Brettan" (2017; PhD thesis, National University of Ireland Maynooth), edited and with translations by Siobhán Barrett, stanza 130
- Co rígaib ránaib cét ngal co láthib do·ruíchetar.
- With the noble kings of a hundred feats of valour, they have taken revenge with warriors.
- c. 760 Blathmac mac Con Brettan, published in "A study of the lexicon of the poems of Blathmac Son of Cú Brettan" (2017; PhD thesis, National University of Ireland Maynooth), edited and with translations by Siobhán Barrett, stanza 130
Inflection
[edit]Feminine ā-stem | |||
---|---|---|---|
Singular | Dual | Plural | |
Nominative | galL | gailL | galaH |
Vocative | galL | gailL | galaH |
Accusative | gailN | gailL | galaH |
Genitive | gaileH | galL | galN |
Dative | gailL | galaib | galaib |
Initial mutations of a following adjective:
|
Derived terms
[edit]Many derivatives of gal serve as verbal nouns to compounds of fichid (“to fight”).
Gal is also a common as the second element of male given names in Old Irish. Despite all these given names being male, they inherit gal's feminine ā-stem declension.
Descendants
[edit]Mutation
[edit]Old Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Nasalization |
gal | gal pronounced with /ɣ(ʲ)-/ |
ngal |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further reading
[edit]- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “gal”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Old Norse
[edit]Verb
[edit]gal
Polish
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]From Latin.
Noun
[edit]Chemical element | |
---|---|
Ga | |
Previous: cynk (Zn) | |
Next: german (Ge) |
gal m inan
Declension
[edit]Etymology 2
[edit]Named in honour of Galileo Galilei
Noun
[edit]gal m inan
- A galileo
Declension
[edit]Etymology 3
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Noun
[edit]gal
Further reading
[edit]- gal in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- gal in Polish dictionaries at PWN
Rohingya
[edit]Alternative forms
[edit]- 𐴒𐴝𐴓𐴢 (gal) — Hanifi Rohingya script
Noun
[edit]gal (Hanifi spelling 𐴒𐴝𐴓𐴢)
Romagnol
[edit]Etymology
[edit]From Latin găllum (“rooster”), accusative of Latin gallus (“rooster”).
Pronunciation
[edit]- (Ville Unite):
Noun
[edit]gal m (plural ghël)
- rooster (male domestic fowl)
- September 2012, Loris Pasini, E’ gal in la Ludla, il Papiro, page 15: E’ gal.
- The rooster.
- September 2012, Loris Pasini, E’ gal in la Ludla, il Papiro, page 15:
References
[edit]- Masotti, Adelmo (1996) Vocabolario Romagnolo Italiano [Romagnol-Italian dictionary] (in Italian), Bologna: Zanichelli, page 246
Romanian
[edit]Etymology 1
[edit]Noun
[edit]gal m (plural gali)
- a Gaul
Etymology 2
[edit]Noun
[edit]gal m (plural gali)
- (physics) unit of measurement of acceleration, equal to 1 centimeter per second squared
See also
[edit]Scottish Gaelic
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Noun
[edit]gal m (genitive singular gail, plural gail)
- verbal noun of gail (“cry, weep”)
- (act of) crying, wailing
- wail
Etymology 2
[edit]From Old Irish gal (“warlike ardour, fury, valour”).
Noun
[edit]gal m (genitive singular gail, plural gail)
Mutation
[edit]Scottish Gaelic mutation | |
---|---|
Radical | Lenition |
gal | ghal |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
References
[edit]- Edward Dwelly (1911) “gal”, in Faclair Gàidhlig gu Beurla le Dealbhan [The Illustrated Gaelic–English Dictionary][2], 10th edition, Edinburgh: Birlinn Limited, →ISBN
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “1 gal”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Serbo-Croatian
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Proto-Slavic *galъ.
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]gȃl (Cyrillic spelling га̑л)
Synonyms
[edit]Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Somali
[edit]Verb
[edit]gal
Sumerian
[edit]Romanization
[edit]gal
- Romanization of 𒃲 (gal)
Swedish
[edit]Verb
[edit]gal
- inflection of gala:
Anagrams
[edit]Zou
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]gal
References
[edit]- Lukram Himmat Singh (2013) A Descriptive Grammar of Zou, Canchipur: Manipur University, page 44
- CJK Compatibility block
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/æl
- Rhymes:English/æl/1 syllable
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English nouns with irregular plurals
- English indeclinable nouns
- English abbreviations
- English terms borrowed from Jamaican Creole
- English terms derived from Jamaican Creole
- English terms borrowed back into English
- English colloquialisms
- English terms with assimilation of historic /ɹ/
- English terms of address
- en:Acceleration
- en:Female people
- en:Units of measure
- English three-letter words
- Afrikaans terms inherited from Dutch
- Afrikaans terms derived from Dutch
- Afrikaans terms with audio pronunciation
- Afrikaans lemmas
- Afrikaans nouns
- Afrikaans uncountable nouns
- Bouyei terms inherited from Proto-Tai
- Bouyei terms derived from Proto-Tai
- Bouyei terms with IPA pronunciation
- Bouyei lemmas
- Bouyei nouns
- pcc:Anatomy
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Catalan/al
- Rhymes:Catalan/al/1 syllable
- Catalan lemmas
- Catalan adjectives
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan masculine nouns
- Catalan uncountable nouns
- ca:Celtic tribes
- ca:Languages
- Chinese terms borrowed from Japanese
- Chinese terms derived from Japanese
- Chinese lemmas
- Chinese nouns
- Chinese fandom slang
- zh:Video games
- Mandarin terms with usage examples
- Danish terms with IPA pronunciation
- Danish terms inherited from Old Danish
- Danish terms derived from Old Danish
- Danish terms inherited from Old Norse
- Danish terms derived from Old Norse
- Danish lemmas
- Danish adjectives
- Danish nouns
- Danish neuter nouns
- Danish non-lemma forms
- Danish verb forms
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio pronunciation
- Rhymes:Dutch/ɑl
- Rhymes:Dutch/ɑl/1 syllable
- Dutch terms inherited from Middle Dutch
- Dutch terms derived from Middle Dutch
- Dutch terms inherited from Old Dutch
- Dutch terms derived from Old Dutch
- Dutch terms inherited from Proto-Germanic
- Dutch terms derived from Proto-Germanic
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch uncountable nouns
- Dutch feminine nouns
- Dutch terms derived from Latin
- Dutch nouns with plural in -en
- Emilian terms derived from Latin
- Emilian lemmas
- Emilian nouns
- Emilian masculine nouns
- French terms with audio pronunciation
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine nouns
- Icelandic 1-syllable words
- Icelandic terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Icelandic/aːl
- Rhymes:Icelandic/aːl/1 syllable
- Icelandic lemmas
- Icelandic nouns
- Icelandic neuter nouns
- Icelandic uncountable nouns
- Irish terms inherited from Old Irish
- Irish terms derived from Old Irish
- Irish terms inherited from Proto-Celtic
- Irish terms derived from Proto-Celtic
- Irish terms with IPA pronunciation
- Irish lemmas
- Irish nouns
- Irish feminine nouns
- Irish masculine nouns
- Irish nouns with multiple genders
- Irish second-declension nouns
- Irish first-declension nouns
- ga:People
- ga:Water
- Lithuanian terms with IPA pronunciation
- Lithuanian lemmas
- Lithuanian conjunctions
- Middle English terms inherited from Old English
- Middle English terms derived from Old English
- Middle English terms inherited from Proto-West Germanic
- Middle English terms derived from Proto-West Germanic
- Middle English terms inherited from Proto-Germanic
- Middle English terms derived from Proto-Germanic
- Middle English lemmas
- Middle English adjectives
- Early Middle English
- Middle English terms with quotations
- Nalca lemmas
- Nalca nouns
- Norwegian Bokmål terms derived from Old Norse
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål adjectives
- Norwegian Bokmål nouns
- Norwegian Bokmål neuter nouns
- Norwegian Bokmål non-lemma forms
- Norwegian Bokmål verb forms
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk nouns
- Norwegian Nynorsk neuter nouns
- Norwegian Nynorsk proper nouns
- Norwegian Nynorsk abbreviations
- Norwegian Nynorsk symbols
- Norwegian Nynorsk non-lemma forms
- Norwegian Nynorsk verb forms
- Norwegian Nynorsk adjectives
- Norwegian Nynorsk nonstandard terms
- Norwegian Nynorsk masculine nouns
- Trøndersk Norwegian
- Occitan terms derived from Latin
- Occitan terms with IPA pronunciation
- Occitan terms with audio pronunciation
- Occitan lemmas
- Occitan nouns
- Occitan masculine nouns
- Occitan countable nouns
- Old English terms derived from Proto-Germanic
- Old English terms derived from Proto-Indo-European
- Old English terms inherited from Proto-West Germanic
- Old English terms derived from Proto-West Germanic
- Old English terms with IPA pronunciation
- Old English lemmas
- Old English adjectives
- Old English terms with quotations
- Old French terms with unknown etymologies
- Old French terms borrowed from Transalpine Gaulish
- Old French terms derived from Transalpine Gaulish
- Old French lemmas
- Old French nouns
- Old French masculine nouns
- Old Irish terms inherited from Proto-Celtic
- Old Irish terms derived from Proto-Celtic
- Old Irish terms with IPA pronunciation
- Old Irish lemmas
- Old Irish nouns
- Old Irish feminine nouns
- Old Irish terms with quotations
- Old Irish ā-stem nouns
- Old Norse non-lemma forms
- Old Norse verb forms
- Polish 1-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/al
- Rhymes:Polish/al/1 syllable
- Polish terms with homophones
- Polish terms derived from Latin
- pl:Chemical elements
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish masculine nouns
- Polish inanimate nouns
- Polish non-lemma forms
- Polish noun forms
- pl:Units of measure
- Rohingya lemmas
- Rohingya nouns
- Romagnol terms inherited from Latin
- Romagnol terms derived from Latin
- Romagnol terms with IPA pronunciation
- Romagnol lemmas
- Romagnol nouns
- Romagnol masculine nouns
- Romagnol terms with usage examples
- rgn:Birds
- Romanian terms borrowed from Latin
- Romanian terms derived from Latin
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian countable nouns
- Romanian masculine nouns
- Romanian terms borrowed from French
- Romanian terms derived from French
- ro:Physics
- Scottish Gaelic terms with IPA pronunciation
- Scottish Gaelic lemmas
- Scottish Gaelic nouns
- Scottish Gaelic masculine nouns
- Scottish Gaelic verbal nouns
- Scottish Gaelic terms inherited from Old Irish
- Scottish Gaelic terms derived from Old Irish
- Serbo-Croatian terms inherited from Proto-Slavic
- Serbo-Croatian terms derived from Proto-Slavic
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian adjectives
- Serbo-Croatian dated terms
- Somali lemmas
- Somali verbs
- Somali terms with usage examples
- Sumerian non-lemma forms
- Sumerian romanizations
- Swedish non-lemma forms
- Swedish verb forms
- Zou terms with IPA pronunciation
- Zou lemmas
- Zou nouns