lin
Translingual
[edit]Symbol
[edit]lin
English
[edit]Etymology 1
[edit]From Middle English linnen, from Old English linnan (“to cease from, desist, lose, yield up”), from Proto-Germanic *linnaną (“to turn, move aside, avoid”), from Proto-Indo-European *ley- (“to elude, avoid, shrink from”). Cognate with Danish linne (“to stop, rest”), dialectal Swedish linna (“to pause, rest”), Icelandic linna (“to stop, rest”).
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]lin (third-person singular simple present lins, present participle linning, simple past linned or lan, past participle linned or lun)
- (UK dialectal, Northern England, Scotland) To desist, to stop to cease.
- 1590, Edmund Spenser, “Book I, Canto I”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC:
- Halfe furious vnto his foe he came, / Resolv'd in minde all suddenly to win, / Or soone to lose, before he once would lin [...].
- 1684, Meriton, Praise Ale, 1.46 (quoted in the EDD):
- Till all war deaun I knaw thou wad not lin.
- 1822, The Three Perils of Man, James Hogg, I. 238:
- He never linned till he had taen away every chicken that the wife had.
Derived terms
[edit]Etymology 2
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]lin (plural lins)
- Alternative spelling of linn
- a roaring lin
- 1612, Michael Drayton, Poly-Olbion, song 9 p. 134:
- And therefore, to recount her Rivers, from their Lins (marginal gloss) Meeres or Pooles, from whence Rivers spring
- c. 1735-1801, John Millar, poem, published in 1979, William Christian Lehmann, John Millar of Glasgow, 1735-1801, page 414:
- Here the hammer's active din / Blends with sound of roaring lin.
- 1776, David Herd, George Paton, Ancient and Modern Scottish Songs, Heroic Ballads, Etc, page 20, "Binnorie":
- Whan they came to the roaring lin, She drave unwitting Isabel in.
- 1814, J. H. Craig [pseudonym; James Hogg], The Hunting of Badlewe: A Dramatic Tale, London: H[enry] Colburn; Edinburgh: G. Goldie, →OCLC, page 1; quoted in “The Hunting of Badlewe, a Dramatic Tale. 8vo. Edin. 1814. [From the Scottish Review.]”, in The Analectic Magazine, Containing Selections from Foreign Reviews and Magazines, together with Original Miscellaneous Compositions, volume V (New Series), Philadelphia, Pa.: Published and sold by Moses Thomas, […], May 1815, →OCLC, pages 353–354:
- What seek we here / Amid this waste where desolation scowls, / And the red torrent, brawling down the linn, / Sings everlasting discord?
- 1827, Jane Porter, The Scottish Chiefs, page 51:
- A step farther might be on the firm earth; but more probably it would be illusive, and dash him into the roaring Lin, where he would be ingulfed at once in its furious whirlpool.
- 1861, Alexander McLachlan, The Emigrant: And Other Poems, page 201:
- O ye were ne ' er the ane to fret,
- But kept my heart aboon,
- Wi ' smiles sweet as when first we met,
- By Locher ' s roaring lin.
Etymology 3
[edit]From Middle English lin, from Old English līn (“flax, linen, cloth”). For more information, see the entry linen, lint.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]lin (plural lins)
- (Scotland, Ireland, Northern England, especially in compounds) Alternative form of line (“flax, linen”)
- a lin apron, lin-break, lin-brake, a lin cap, lin-clout, lin-garn/lin-yarn, lin-man, lin-weaver/lin-webster, lin-wheel
- 1775, John Watson, The History and Antiquities of the Parish of Halifax, page 16:
- […] to Sowerby-bridge, about twenty-four measured miles, wheel carriages would go in one day; and on that account they concluded that the manufacture of that place, Warrington, &c. would be much readier and cheaper supplied with lin-yarn, flax, &c. from the east, […]
1641.—14 yards of femble cloth, 12s. ; 8 yards of linen, 6s. 8d. ; 20 yards of harden, 10s. ; 5 linen sheets, 1l. ; 7 linen pillow bears, 8s. ; 2 femble sheets and a line hard sheet, 10s. ; 3 linen towels, 4s. ; 6 lin curtains and a vallance, 12s. ; […]
- 1864, Poems, Preston, section 8:
- A yerd a gooid lin check.
- 1866, Gilpin, Songs, 233:
- Paddeys wi' their feyne lin' ware.
- 1874 (ed. of 1879), Waugh, Chim. Corner, 27:
- Hoo wur stonnin' i' th' front of a weshin'-mug, wi' a lin brat afore her.
References
[edit]- “lin”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC.
Anagrams
[edit]Chinese
[edit]Etymology
[edit]Romanisation of 𢆡 (nin1).
Pronunciation
[edit]- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: lin1
- Yale: līn
- Cantonese Pinyin: lin1
- Guangdong Romanization: lin1
- Sinological IPA (key): /liːn⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Noun
[edit]lin
- (Hong Kong Cantonese) Nonstandard form of 𢆡 (“nipple”). (Classifier: 粒 c)
Cornish
[edit]Etymology 1
[edit]Noun
[edit]lin m (singulative linen)
Etymology 2
[edit]Noun
[edit]lin m (plural linyow)
Etymology 3
[edit]From Proto-Celtic *lī-no-.
Noun
[edit]lin m (plural linyow)
Etymology 4
[edit]Noun
[edit]lin
- Soft mutation of glin.
Esperanto
[edit]Pronunciation
[edit]Pronoun
[edit]lin
French
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Old French, from Latin līnum.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]lin m (plural lins)
Related terms
[edit]Further reading
[edit]- “lin”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Anagrams
[edit]Friulian
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]lin m
Related terms
[edit]Galician
[edit]Verb
[edit]lin
Indonesian
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]lin
- line
- Synonym: garis
- band
- Synonym: pita
- a route, a line (of transport, especially of public transport and airlines).
Further reading
[edit]- “lin” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Linngithigh
[edit]Verb
[edit]lin
Mandarin
[edit]Romanization
[edit]lin
- Nonstandard spelling of līn.
- Nonstandard spelling of lín.
- Nonstandard spelling of lǐn.
- Nonstandard spelling of lìn.
Usage notes
[edit]- Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.
Middle English
[edit]Noun
[edit]lin (uncountable)
- Alternative form of lyne
References
[edit]- “lin,, adj.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 29 April 2018.
Norwegian Bokmål
[edit]Etymology
[edit]From Latin linum, via Old Norse lín.
Noun
[edit]lin n (definite singular linet)
Derived terms
[edit]References
[edit]- “lin” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
[edit]Etymology
[edit]From Latin linum, via Old Norse lín.
Noun
[edit]lin n (definite singular linet)
Derived terms
[edit]References
[edit]- “lin” in The Nynorsk Dictionary.
Old English
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Germanic *līnǭ (“line, rope, flaxen cord, thread”), from Proto-Germanic *līną (“flax, linen”), from Proto-Indo-European *līno- (“flax”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]lin n
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Descendants
[edit]- English: lin
Old French
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]lin oblique singular, m (oblique plural lins, nominative singular lins, nominative plural lin)
- line (lineage; descent)
Polish
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Inherited from Proto-Slavic *linъ, further etymology uncertain. Possibly from Proto-Slavic *linjati, see Russian линь (linʹ).
Noun
[edit]lin m animal
Declension
[edit]Etymology 2
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Noun
[edit]lin f
Further reading
[edit]- lin in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- lin in Polish dictionaries at PWN
Romanian
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Inherited from Vulgar Latin *lenus, from Latin lenis.
Adjective
[edit]lin m or n (feminine singular lină, masculine plural lini, feminine and neuter plural line)
Declension
[edit]Derived terms
[edit]See also
[edit]Etymology 2
[edit]Borrowed from Bulgarian лин (lin), from Proto-Slavic *linъ.
Noun
[edit]lin m (plural lini)
Declension
[edit]Swedish
[edit]Etymology
[edit]From Old Norse lín, from Proto-Germanic *līną. Cognate with English linen.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]lin n
- flax (plant)
Declension
[edit]nominative | genitive | ||
---|---|---|---|
singular | indefinite | lin | lins |
definite | linet | linets | |
plural | indefinite | — | — |
definite | — | — |
Related terms
[edit]See also
[edit]Venetan
[edit]Etymology
[edit]From Latin līnum. Compare Italian lino.
Noun
[edit]lin m (plural lini)
Welsh
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]lin
- Soft mutation of glin.
Mutation
[edit]radical | soft | nasal | aspirate |
---|---|---|---|
glin | lin | nglin | unchanged |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Noun
[edit]lin
- Soft mutation of llin.
Mutation
[edit]- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- ISO 639-2
- ISO 639-3
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms inherited from Old English
- English terms derived from Old English
- English terms inherited from Proto-Germanic
- English terms derived from Proto-Germanic
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- English terms with homophones
- Rhymes:English/ɪn
- Rhymes:English/ɪn/1 syllable
- English lemmas
- English verbs
- British English
- English dialectal terms
- Northern England English
- Scottish English
- English terms with quotations
- English nouns
- English countable nouns
- English terms with usage examples
- Irish English
- English three-letter words
- Chinese lemmas
- Cantonese lemmas
- Chinese nouns
- Cantonese nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms written in foreign scripts
- Hong Kong Cantonese
- Chinese nonstandard forms
- Chinese nouns classified by 粒
- Cornish terms borrowed from Latin
- Cornish terms derived from Latin
- Cornish lemmas
- Cornish nouns
- Cornish masculine nouns
- Cornish terms inherited from Proto-Celtic
- Cornish terms derived from Proto-Celtic
- Cornish non-lemma forms
- Cornish mutated nouns
- Cornish soft-mutation forms
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Esperanto terms with audio pronunciation
- Esperanto non-lemma forms
- Esperanto pronoun forms
- French terms derived from Proto-Italic
- French terms inherited from Proto-Italic
- French terms derived from Proto-Indo-European
- French terms inherited from Old French
- French terms derived from Old French
- French terms inherited from Latin
- French terms derived from Latin
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio pronunciation
- Rhymes:French/ɛ̃
- Rhymes:French/ɛ̃/1 syllable
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine nouns
- Friulian terms inherited from Latin
- Friulian terms derived from Latin
- Friulian lemmas
- Friulian nouns
- Friulian masculine nouns
- Galician non-lemma forms
- Galician verb forms
- Indonesian terms borrowed from Dutch
- Indonesian terms derived from Dutch
- Indonesian terms derived from Middle Dutch
- Indonesian terms derived from Old Dutch
- Indonesian terms derived from Proto-Germanic
- Indonesian terms derived from Proto-Indo-European
- Indonesian 1-syllable words
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Linngithigh non-lemma forms
- Linngithigh verb forms
- Hanyu Pinyin
- Mandarin non-lemma forms
- Mandarin nonstandard forms
- Middle English lemmas
- Middle English nouns
- Middle English uncountable nouns
- Norwegian Bokmål terms derived from Latin
- Norwegian Bokmål terms inherited from Old Norse
- Norwegian Bokmål terms derived from Old Norse
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål nouns
- Norwegian Bokmål neuter nouns
- nb:Plants
- nb:Fabrics
- Norwegian Nynorsk terms derived from Latin
- Norwegian Nynorsk terms inherited from Old Norse
- Norwegian Nynorsk terms derived from Old Norse
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk nouns
- Norwegian Nynorsk neuter nouns
- nn:Plants
- nn:Fabrics
- Old English terms inherited from Proto-Germanic
- Old English terms derived from Proto-Germanic
- Old English terms derived from Proto-Indo-European
- Old English terms with IPA pronunciation
- Old English lemmas
- Old English nouns
- Old English neuter nouns
- Old French terms inherited from Latin
- Old French terms derived from Latin
- Old French lemmas
- Old French nouns
- Old French masculine nouns
- Polish 1-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/in
- Rhymes:Polish/in/1 syllable
- Polish terms inherited from Proto-Slavic
- Polish terms derived from Proto-Slavic
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish masculine nouns
- Polish animal nouns
- Polish non-lemma forms
- Polish noun forms
- pl:Cyprinids
- Romanian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Romanian/in
- Rhymes:Romanian/in/1 syllable
- Romanian terms with audio pronunciation
- Romanian terms inherited from Vulgar Latin
- Romanian terms derived from Vulgar Latin
- Romanian terms inherited from Latin
- Romanian terms derived from Latin
- Romanian lemmas
- Romanian adjectives
- Romanian terms borrowed from Bulgarian
- Romanian terms derived from Bulgarian
- Romanian terms derived from Proto-Slavic
- Romanian nouns
- Romanian countable nouns
- Romanian masculine nouns
- ro:Cyprinids
- en:Flax
- Swedish terms inherited from Old Norse
- Swedish terms derived from Old Norse
- Swedish terms inherited from Proto-Germanic
- Swedish terms derived from Proto-Germanic
- Swedish terms with IPA pronunciation
- Swedish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Swedish/iːn
- Rhymes:Swedish/iːn/1 syllable
- Swedish lemmas
- Swedish nouns
- Swedish neuter nouns
- Venetan terms inherited from Latin
- Venetan terms derived from Latin
- Venetan lemmas
- Venetan nouns
- Venetan masculine nouns
- Welsh terms with IPA pronunciation
- Welsh non-lemma forms
- Welsh mutated nouns
- Welsh soft-mutation forms