pelota
Jump to navigation
Jump to search
English
[edit]Etymology
[edit]From Spanish pelota (“ball”). Doublet of pellet.
Pronunciation
[edit]Audio (Southern England): (file)
Noun
[edit]pelota (uncountable)
Derived terms
[edit]See also
[edit]Anagrams
[edit]Esperanto
[edit]Adjective
[edit]pelota (accusative singular pelotan, plural pelotaj, accusative plural pelotajn)
- singular future passive participle of peli
Finnish
[edit]Verb
[edit]pelota
- inflection of pelottaa:
Anagrams
[edit]French
[edit]Pronunciation
[edit]Audio: (file)
Verb
[edit]pelota
- third-person singular past historic of peloter
Galician
[edit]Etymology
[edit]From Old Occitan pelota or Old French pelote, from Latin pila (“ball”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]pelota f (plural pelotas)
- ball
- 1370, Ramón Lorenzo, editor, Crónica troiana. Introducción e texto, A Coruña: Fundación Barrié, page 440:
- tijña ẽna mão hũa pelota pequena, et asynaua pera a deytar á agia, et ela fogía et voaua ata que a pelota passaua per ela
- he hold in his hand a small ball, and he was making signals to throw it to the eagle, and the eagle fled and flew until the ball passed by
- butter pellet
- an abnormal growth in the legs of the cattle
- (figurative, vulgar, usually in the plural) testicle
References
[edit]- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “pelota”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “pelota”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “pelota”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “pelota”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “pelota”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Portuguese
[edit]Etymology
[edit]From Old Occitan pelota (possibly via Spanish pelota[1][2][3]), from Old French pelote,[4] from Latin pila (“ball”).
Pronunciation
[edit]
- Hyphenation: pe‧lo‧ta
Noun
[edit]pelota f (plural pelotas)
Derived terms
[edit]References
[edit]- ^ “pelota”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2024
- ^ “pelota”, in iDicionário Aulete (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2024
- ^ “pelota”, in Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa (in Portuguese), São Paulo: Editora Melhoramentos, 2015–2024
- ^ “pelota”, in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2024
Spanish
[edit]Etymology
[edit]Via Old French and Occitan from Latin pila.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]pelota f (plural pelotas)
- (sports) ball (a round or ellipsoidal object)
- Synonym: balón
- jugar a (lanzar) la pelota ― to go fetch
- (sports) ball game
- (figurative, vulgar, usually in the plural) testicle
Hyponyms
[edit]Derived terms
[edit]Noun
[edit]pelota m or f by sense (plural pelotas)
- people pleaser, toady
- Synonyms: (Spain) palmero, lameculos, lambeculos, (vulgar, derogatory) lambeculo
Further reading
[edit]- “pelota”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Tagalog
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /peˈlota/ [pɛˈloː.t̪ɐ]
- Rhymes: -ota
- Syllabification: pe‧lo‧ta
Noun
[edit]pelota (Baybayin spelling ᜉᜒᜎᜓᜆ) (sports)
Related terms
[edit]Further reading
[edit]- “pelota” at KWF Diksiyonaryo ng Wikang Filipino[1], Komisyon sa Wikang Filipino, 2021
- “pelota”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
Categories:
- English terms borrowed from Spanish
- English terms derived from Spanish
- English doublets
- English terms with audio pronunciation
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- en:Sports
- Esperanto non-lemma forms
- Esperanto participles
- Esperanto adjectival participles
- Finnish non-lemma forms
- Finnish verb forms
- French terms with audio pronunciation
- French non-lemma forms
- French verb forms
- Galician terms borrowed from Old Occitan
- Galician terms derived from Old Occitan
- Galician terms borrowed from Old French
- Galician terms derived from Old French
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician terms with audio pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- Galician terms with quotations
- Galician vulgarities
- Portuguese terms borrowed from Old Occitan
- Portuguese terms derived from Old Occitan
- Portuguese terms borrowed from Spanish
- Portuguese terms derived from Spanish
- Portuguese terms derived from Old French
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- Spanish terms derived from Old French
- Spanish terms derived from Occitan
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/ota
- Rhymes:Spanish/ota/3 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- es:Sports
- Spanish terms with usage examples
- Spanish vulgarities
- Spanish nouns with irregular gender
- Spanish masculine nouns
- Spanish nouns with multiple genders
- Spanish masculine and feminine nouns by sense
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog terms derived from French
- Tagalog terms derived from Occitan
- Tagalog terms derived from Latin
- Tagalog 3-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/ota
- Rhymes:Tagalog/ota/3 syllables
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- tl:Sports