poti
Jump to navigation
Jump to search
Estonian
[edit]Noun
[edit]poti
Finnish
[edit]Verb
[edit]poti
Anagrams
[edit]Italian
[edit]Etymology 1
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]poti
- inflection of potare (“to prune”):
Etymology 2
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]poti m pl
Etymology 3
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]poti
- inflection of potare (“to drink”):
Anagrams
[edit]Latin
[edit]Participle
[edit]pōtī
Lithuanian
[edit]Etymology
[edit]Per Smoczyński, perhaps from Proto-Indo-European *(s)peh₂- (“to draw, to pound”). Possibly akin to Proto-Slavic *patriti (“to perceive, observe”).
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]póti (third-person present tense pója, third-person past tense pójo)
- (transitive) to grasp, to comprehend
Conjugation
[edit]Conjugation of poti
singular (vienaskaita) |
plural (daugiskaita) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1st person (pirmasis asmuo) |
2nd person (antrasis asmuo) |
3rd person (trečiasis asmuo) |
1st person (pirmasis asmuo) |
2nd person (antrasis asmuo) |
3rd person (trečiasis asmuo) | |||
aš | tu | jis/ji | mes | jūs | jie/jos | |||
indicative (tiesioginė nuosaka) |
present (esamasis laikas) |
poju | poji | poja | pojame, pojam |
pojate, pojat |
poja | |
past (būtasis kartinis laikas) |
pojau | pojai | pojo | pojome, pojom |
pojote, pojot |
pojo | ||
past frequentative (būtasis dažninis laikas) |
podavau | podavai | podavo | podavome, podavom |
podavote, podavot |
podavo | ||
future (būsimasis laikas) |
posiu | posi | pos | posime, posim |
posite, posit |
pos | ||
subjunctive (tariamoji nuosaka) |
počiau | potum, potumei |
potų | potumėme, potumėm, potume |
potumėte, potumėt |
potų | ||
imperative (liepiamoji nuosaka) |
— | pok, poki |
tepoja, tepojie |
pokime, pokim |
pokite, pokit |
tepoja, tepojie |
Participles of poti
Adjectival (dalyviai) | |||
---|---|---|---|
active | passive | ||
present | pojąs, pojantis | pojamas | |
past | pojęs | potas | |
past frequentative | podavęs | — | |
future | posiąs, posiantis | posimas | |
participle of necessity | — | potinas | |
Adverbial | |||
special (pusdalyvis) | podamas | ||
half-participle (padalyviai) |
present | pojant | |
past | pojus | ||
past frequentative | podavus | ||
future | posiant | ||
manner of action (būdinys) | pote, potinai |
Derived terms
[edit]References
[edit]- “poti”, in Lietuvių kalbos žodynas [Dictionary of the Lithuanian language], lkz.lt, 1941–2024
- Smoczyński, Wojciech (2007) “poti”, in Słownik etymologiczny je̜zyka litewskiego[1] (in Polish), Vilnius: Uniwersytet Wileński, page 1369
Maltese
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]poti m (plural potis)
Maori
[edit]Etymology
[edit]Probably either from English pussy (as in pussy-cat) or a parallel onomatopoetic formation (compare Arabic بَسَّة (bassa), Lithuanian puižė).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]poti
References
[edit]- “poti” in John C. Moorfield, Te Aka: Maori–English, English–Maori Dictionary and Index, 3rd edition, Longman/Pearson Education New Zealand, 2011, →ISBN.
Portuguese
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]
- Rhymes: -i
- Hyphenation: po‧ti
Noun
[edit]poti m (plural potis)
Related terms
[edit]Slovene
[edit]Noun
[edit]poti f
Sranan Tongo
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]poti
See also
[edit]Welsh
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]poti m
- potty (children's chamberpot)
- 2011, Sharon Morgan, Hanes Rhyw Gymraes: Hunangofiant Sharon Morgan[2], →ISBN:
- O’dd Fay Franklin drws nesa wedi ca’l doli anhygoel o’r enw Dinah, doli a allai ddweud ‘Mama’, yfed o botel a mynd i’r poti.
- Fay Franklin next door had got an amazing doll named Dinah, a doll that could say ‘Mama’, drink from a bottle and go to the potty.
Mutation
[edit]Categories:
- Estonian non-lemma forms
- Estonian noun forms
- Finnish non-lemma forms
- Finnish verb forms
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/oti
- Rhymes:Italian/oti/2 syllables
- Italian non-lemma forms
- Italian verb forms
- Rhymes:Italian/ɔti
- Rhymes:Italian/ɔti/2 syllables
- Italian noun forms
- Latin non-lemma forms
- Latin participle forms
- Lithuanian terms derived from Proto-Indo-European
- Lithuanian lemmas
- Lithuanian verbs
- Lithuanian transitive verbs
- Maltese terms borrowed from English
- Maltese terms derived from English
- Maltese 2-syllable words
- Maltese terms with IPA pronunciation
- Maltese lemmas
- Maltese nouns
- Maltese masculine nouns
- Maltese childish terms
- Maori terms derived from English
- Maori terms with IPA pronunciation
- Maori lemmas
- Maori nouns
- mi:Mammals
- Portuguese terms borrowed from Old Tupi
- Portuguese terms derived from Old Tupi
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/i
- Rhymes:Portuguese/i/2 syllables
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- Brazilian Portuguese
- Regional Portuguese
- Slovene non-lemma forms
- Slovene noun forms
- Sranan Tongo terms derived from English
- Sranan Tongo terms with IPA pronunciation
- Sranan Tongo lemmas
- Sranan Tongo verbs
- Welsh terms borrowed from English
- Welsh terms derived from English
- Welsh terms with IPA pronunciation
- Welsh lemmas
- Welsh nouns
- Welsh countable nouns
- Welsh masculine nouns
- Welsh terms with quotations