Jump to content

venir

From Wiktionary, the free dictionary

Aragonese

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Latin venīre.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /beˈni(ɾ)/
  • Rhymes: -i(ɾ)
  • Syllabification: ve‧nir

Verb

[edit]

venir

  1. (intransitive) to come
    Va venir fa dos días(He/she) came two days ago
[edit]

Asturian

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Latin venīre.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /beˈniɾ/, [beˈniɾ]

Verb

[edit]

venir

  1. to come

Catalan

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Latin venīre.

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

venir (first-person singular present vinc, first-person singular preterite vinguí, past participle vingut); root stress: (Central, Valencia, Balearic) /e/

  1. (intransitive) to come

Conjugation

[edit]

Derived terms

[edit]
[edit]

References

[edit]

Franco-Provençal

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Latin venīre.

Verb

[edit]

venir (ORB, broad)

  1. to come

Conjugation

[edit]

References

[edit]
  • venir in DicoFranPro: Dictionnaire Français/Francoprovençal – on dicofranpro.llm.umontreal.ca
  • venir in Lo trèsor Arpitan – on arpitan.eu

French

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Middle French venir, from Old French venir, from Latin venīre.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /və.niʁ/, (informal) /vniʁ/
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -iʁ

Verb

[edit]

venir

  1. (intransitive) to come (to move from one place to another that is nearer the speaker)
    Viens vivre avec moi en France.Come live with me in France.
  2. See venir de.

Conjugation

[edit]

This is a verb in a group of -ir verbs. All verbs ending in -venir, such as convenir and devenir, are conjugated this way. Such verbs are the only verbs whose the past historic and subjunctive imperfect endings do not start in one of these thematic vowels (-a-, -i-, -u-).

Derived terms

[edit]

Descendants

[edit]
  • Haitian Creole: vin, vini
  • English: venue

Further reading

[edit]

Anagrams

[edit]

Ido

[edit]

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

venir

  1. past infinitive of venar

Interlingua

[edit]

Verb

[edit]

venir

  1. to come
    Antonym: ir

Conjugation

[edit]

Italian

[edit]

Verb

[edit]

venir (apocopated)

  1. Apocopic form of venire

Anagrams

[edit]

Middle French

[edit]

Etymology

[edit]

From Old French venir.

Verb

[edit]

venir

  1. to come (go to a specified location)
    Coordinate term: aller

Descendants

[edit]

Norman

[edit]

Etymology

[edit]

From Old French venir, from Latin venīre.

Verb

[edit]

venir

  1. to come

Conjugation

[edit]

Occitan

[edit]

Etymology

[edit]

From Old Occitan venir, from Latin venīre.

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]
The template Template:oc-verb does not use the parameter(s):
past_part=vengut
pres_1_sg=veni
Please see Module:checkparams for help with this warning.

venir

  1. to come

Conjugation

[edit]

Old French

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Latin venīre. Attested since AD 881 (Sequence of Saint Eulalia).

Verb

[edit]

venir

  1. to come; to arrive
    • 13th century, Unknown, La Vie de Saint Laurent, page 10, column 1, line 2:
      Quant Saint Lorenz i est venu
      When Saint Laurence arrived

Conjugation

[edit]

This verb conjugates as a third-group verb. This verb has a stressed present stem vien distinct from the unstressed stem ven, as well as other irregularities. Old French conjugation varies significantly by date and by region. The following conjugation should be treated as a guide.

Descendants

[edit]

Old Occitan

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Latin venīre.

Verb

[edit]

venir

  1. to come (arrive at a given location)

Descendants

[edit]

References

[edit]

Old Spanish

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Latin venīre.

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

venir

  1. to come
    • between 1140-1207, Anonymous (or Per Abbat), Cantar de mío Cid line 3668:
      Essora dixo el Rey venid uos ami compaña
      (modernized spelling) Esora dijo el rey, venidvos (=veníos) a mi compaña
      At that moment, the king said, "Come, both of you, to my company (=to accompany me)..."
    • between 1140-1207, Anonymous (or Per Abbat), Cantar de mío Cid lines 1943-1944:
      Con todo esto auos dixo alfonsso / q̃ uos vernie avistas do ouiessedes sabor
      (modernized spelling) Con todo esto, a vos dijo Alfonso que vos vernié (=vendría) a vistas do hobiésedes (=hubieseis) sabor
      With all this, (king) Alphonse said that he'd come to see you wherever you'd like

Descendants

[edit]

Poitevin-Saintongeais

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Old French venir, from Latin venire.

Verb

[edit]

venir

  1. to come

References

[edit]
  • Piveteau, Vianney (1996) Dicopoitevin[1] (in French)

Spanish

[edit]

Etymology

[edit]

From Old Spanish venir, from Latin venīre.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /beˈniɾ/ [beˈniɾ]
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -iɾ
  • Syllabification: ve‧nir

Verb

[edit]

venir (first-person singular present vengo, first-person singular preterite vine, past participle venido)

  1. (intransitive) to come (to move towards the speaker)
    ven aquí / ven acácome here
  2. (reflexive, slang) to achieve orgasm; to cum; to ejaculate

Usage notes

[edit]
  • Venir always references movement towards the speaker, whereas English "come" can signify movement towards the speaker, the listener, or another mentioned place. To indicate movement toward the listener or another location, use ir (to go):
    Él va hacia ti.
    He's coming towards you.
    ¿Irás a la fiesta conmigo?
    Will you come to the party with me?

Conjugation

[edit]

Derived terms

[edit]
[edit]

Further reading

[edit]