-i-
English
[edit]Etymology 1
[edit]Interfix
[edit]-i-
- (in coining neologisms) A vowel inserted interconsonantally between morphemes of Latinate origin in order to ease pronunciation (an anaptyxis, a linking vowel).
Derived terms
[edit]See also
[edit]- -o- (the Greek parallel)
References
[edit]- The Concise Oxford English Dictionary [Eleventh Edition] lists -i- as an entry.
Etymology 2
[edit]The initial vowel of primate.
Interfix
[edit]-i-
- (pharmacology) a monoclonal antibody derived from a non-human primate source
Related terms
[edit]- -mab is the base suffix common to all monoclonal antibodies. (See that entry for full paradigm.)
References
[edit]- USP Dictionary of USAN and International Drug Names, U.S. Pharmacopeia, 2000
Etymology 3
[edit]A word-internal spelling variant of a word-final y.
Suffix
[edit]-i-
- A spelling variant of a word-final -y vowel when followed by a suffix that does not begin with an i, for example -ied, -ier, -iest.
- In compound words, a spelling variant of a final or suffixed -y vowel in the first word.
- pantiliner (panty + liner)
Usage notes
[edit]This convention applies to any final y vowel, not just to the suffix -y. It does not apply to digraph vowels ending in y and followed by a suffix -s, for example lay → lays (cf. laid, lain), nor to a single-letter y vowel before a suffix such as -ing that begin with an i, for example spying (cf. spies, spied). There is no pattern predicting when the spelling change happens; for example, penniless is far more common than pennyless, but babiless is very rare.
Czech
[edit]Interfix
[edit]-i-
Derived terms
[edit]Finnish
[edit]Etymology 1
[edit]From Proto-Finnic *-i-, from Proto-Uralic *-j (oblique plural marker).
Interfix
[edit]-i-
- Plural marker in nominal forms, except in nominative case, in which it is -t.
- talossa - taloissa ― in the house - in the houses
Usage notes
[edit]- if the plural indicator is between two vowels it becomes -j-
- talon - talojen ― of the house - of the houses
Derived terms
[edit]Etymology 2
[edit]From Proto-Finnic *-i-, from Proto-Uralic *-j (past tense marker).
Interfix
[edit]-i-
- Past tense marker in verbs.
- katson - katsoin ― I watch - I watched
Latin
[edit]Etymology
[edit]From the reduction of several historical unstressed short stem vowels during the Old Latin period. The reduced vowel was later reinterpreted as part of various suffixes.
Interfix
[edit]-i-
- Connecting vowel inserted between a stem and a suffix or other appended words in compound words.
Derived terms
[edit]Old Irish
[edit]Pronunciation
[edit]Palatalization of a word-final consonant or consonant cluster is indicated by the insertion of an orthographic ⟨i⟩ before the letter(s) representing the consonant(s).
Simulfix
[edit]-i-
- Creates i-stem adjectives from prefixed bases.
- Marks various inflections, including:
- the genitive singular of masculine and neuter o-stem nouns and o/ā- and u-stem adjectives
- the vocative singular and nominative plural of masculine o-stem nouns and o/ā-stem adjectives
- the accusative and dative singular of feminine ā-stem nouns and o/ā- and u-stem adjectives
- the nominative, vocative and accusative dual of feminine ā-stem nouns
- the accusative and dative singular; nominative, vocative and accusative dual; and nominative plural of masculine and feminine consonant-stem nouns
- the dative singular of neuter consonant-stem nouns
- the third-person singular absolute and conjunct of suffixless preterite active verb forms
- the third-person singular absolute of present s-subjunctive active verb forms
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- Thurneysen, Rudolf (1940, reprinted 2017) D. A. Binchy and Osborn Bergin, transl., A Grammar of Old Irish, Dublin Institute for Advanced Studies, →ISBN, § 345, page 219
Old Polish
[edit]Pronunciation
[edit]Interfix
[edit]-i-
- used in forming certain compounds
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]- Polish: -i-
Polish
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Old Polish -i-.
Pronunciation
[edit]- IPA(key): /i/
- Rhymes: -i
- Syllabification: [please specify syllabification manually]
- Homophones: i, -i
Interfix
[edit]-i-
- used in forming certain compounds
- łamać + strajk → łamistrajk
Derived terms
[edit]See also
[edit]Further reading
[edit]- -i- in Polish dictionaries at PWN
Spanish
[edit]Interfix
[edit]-i-
- forms compounds
Derived terms
[edit]Swahili
[edit]Infix
[edit]-i-
- it, them; mi class(IV)/n class(IX) object concord
See also
[edit]Class | Subject concord | Object concord | Relative | |
---|---|---|---|---|
affirmative | negative | |||
m(I) | a-, yu- | ha-, hayu- | -m-, -mw-, -mu- | -ye |
wa(II) | wa- | hawa- | -wa- | -o |
m(III) | u- | hau- | -u- | -o |
mi(IV) | i- | hai- | -i- | -yo |
ji(V) | li- | hali- | -li- | -lo |
ma(VI) | ya- | haya- | -ya- | -yo |
ki(VII) | ki- | haki- | -ki- | -cho |
vi(VIII) | vi- | havi- | -vi- | -vyo |
n(IX) | i- | hai- | -i- | -yo |
n(X) | zi- | hazi- | -zi- | -zo |
u(XI) | u- | hau- | -u- | -o |
ku(XV/XVII) | ku- | haku- | -ku- | -ko |
pa(XVI) | pa- | hapa- | -pa- | -po |
mu(XVIII) | m-, mw-, mu- | ham-, hamw-, hamu- | -mu- | -mo |
For a full table including first and second person, see Appendix:Swahili personal pronouns. |
- English terms borrowed from Latin
- English terms derived from Latin
- English lemmas
- English interfixes
- en:Pharmacology
- English suffixes
- en:Medicine
- Czech lemmas
- Czech interfixes
- Finnish terms inherited from Proto-Finnic
- Finnish terms derived from Proto-Finnic
- Finnish terms inherited from Proto-Uralic
- Finnish terms derived from Proto-Uralic
- Finnish lemmas
- Finnish interfixes
- Finnish terms with usage examples
- Latin lemmas
- Latin interfixes
- Old Irish terms with IPA pronunciation
- Old Irish simulfixes
- Old Irish derivational suffixes
- Old Irish inflectional suffixes
- Old Polish terms with IPA pronunciation
- Old Polish lemmas
- Old Polish interfixes
- Polish terms inherited from Old Polish
- Polish terms derived from Old Polish
- Polish 1-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Polish/i
- Rhymes:Polish/i/1 syllable
- Polish terms with homophones
- Polish lemmas
- Polish interfixes
- Spanish lemmas
- Spanish interfixes
- Swahili lemmas
- Swahili infixes