икра

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Macedonian

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Proto-Slavic *jьkrā, from Proto-Balto-Slavic *ikrā́ˀ, from Proto-Indo-European *yékʷr̥.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): [ˈikra]
  • Hyphenation: ик‧ра

Noun

[edit]

икра (ikraf (plural икри)

  1. roe (fish eggs)
  2. caviar
  3. (usually in the plural) calf of the leg, (musculus gastrocnemius) gastrocnemius muscle

Declension

[edit]

See also

[edit]

References

[edit]
  • икра” in Дигитален речник на македонскиот јазик (Digitalen rečnik na makedonskiot jazik) [Digital dictionary of the Macedonian language] − drmj.eu

Old Ruthenian

[edit]
икра́

Etymology

[edit]

Inherited from Old East Slavic икра́ (ikrá), from Proto-Slavic *jьkrà, from Proto-Balto-Slavic *ikrāˀ, ultimately from Proto-Indo-European *Hyékʷr̥, from *Hyekʷ-. Cognate with Russian икра́ (ikrá), Old Church Slavonic икра (ikra).

Noun

[edit]

икра (ikraf inan

  1. caviar, roe

Descendants

[edit]
  • Belarusian: ікра́ (ikrá, caviar, roe)
  • Carpathian Rusyn: икра́ (ykrá, caviar, roe)
  • Ukrainian: ікра́ (ikrá, caviar, roe; cow udder)
    • Ukrainian: ікри́ця f (ikrýcja, caviar, roe) (obsolete, dialectal)
    • Ukrainian: гыкра́к m (hykrák, fish with roe) (West Polesian dialect)
    • Ukrainian: кри́ц’а f (krýcʺa, hard oily clay; cast iron) (Boyko dialect)

Further reading

[edit]
  • Hrynchyshyn, D. H., editor (1977), “*икра”, in Словник староукраїнської мови XIV–XV ст. [Dictionary of the Old Ukrainian Language of the 14ᵗʰ–15ᵗʰ cc.] (in Ukrainian), volume 1 (А – М), Kyiv: Naukova Dumka, page 430
  • Voitiv, H. V., editor (2006), “икра”, in Словник української мови XVI – 1-ї пол. XVII ст. [Dictionary of the Ukrainian Language of 16ᵗʰ – 1ˢᵗ half of 17ᵗʰ c.] (in Ukrainian), numbers 13 (и – іюнь), Lviv: KIUS, →ISBN, page 99
  • The template Template:R:zle-obe:HSBM does not use the parameter(s):
    url=ikra
    Please see Module:checkparams for help with this warning.
    Zhurawski, A. I., editor (1996), “икра”, in Гістарычны слоўнік беларускай мовы [Historical Dictionary of the Belarusian Language] (in Belarusian), numbers 14 (игде – катуючий), Minsk: Navuka i tekhnika, →ISBN, page 86
  • Tymchenko, E. K. (2002) “икра”, in Nimchuk, V. V., editor, Матеріали до словника писемної та книжної української мови XV–XVIII ст. [Materials for the Dictionary of the Written and Book Ukrainian Language of 15ᵗʰ–18ᵗʰ cc.] (in Ukrainian), volumes 1 (А – Н), Kyiv, New York: National Academy of Sciences of Ukraine, Ukrainian Academy of Arts and Sciences in the U.S., →ISBN, page 347

Russian

[edit]

Etymology

[edit]

From Old East Slavic икра (ikra), from Proto-Slavic *jьkrā, from Proto-Balto-Slavic *ikrā́ˀ, from Proto-Indo-European *yékʷr̥.[1] Compare the semantic development of English roe; however, this is not an etymological cognate.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): [ɪˈkra]
  • Audio:(file)

Noun

[edit]

икра́ (ikráf inan (genitive икры́, nominative plural и́кры, genitive plural икр)

  1. (only singular) roe, spawn (of fish), also small eggs of frogs or other amphibia
    мета́ть икру́metátʹ ikrúto spawn
  2. (only singular) caviar (as food)
    зерни́стая икра́zernístaja ikrásoft caviar
    ке́товая икра́kétovaja ikráred caviar, ikra
    у́стричная икра́ústričnaja ikráspat
  3. (figuratively, only singular) paste (dish of mushrooms or vegetables minced into small particles)
    баклажа́нная икра́baklažánnaja ikráaubergine paste
    кабачко́вая икра́kabačkóvaja ikrámarrow paste
    грибна́я икра́gribnája ikrámushroom paste
  4. (usually in the plural) calf of the leg, (musculus gastrocnemius) gastrocnemius muscle
    игра́ть и́крами
    igrátʹ íkrami
    to repeatedly quickly tense and relax the calves of the legs
    (literally, “to play with the calves”)
    • 1906, Александр Куприн [Aleksandr I. Kuprin], “5”, in Штабс-капитан Рыбников; English translation from John Middleton Murry, transl., Captain Ribnikov, 1916:
      Он, не отрыва́ясь, гляде́л на её́ больши́е, но краси́вые но́ги с по́лными и́крами, кото́рые ло́вко обтя́гивали чё́рные ажу́рные чулки́.
      On, ne otryvájasʹ, gljadél na jejó bolʹšíje, no krasívyje nógi s pólnymi íkrami, kotóryje lóvko obtjágivali čórnyje ažúrnyje čulkí.
      He could not tear his eyes from her big, handsome legs and plump calves, which her black, transparent stockings so closely fitted.
  5. (obsolete) drifting ice floe (especially on a river)

Declension

[edit]

Descendants

[edit]

References

[edit]
  1. ^ Pokorny, Julius (1959) “504”, in Indogermanisches etymologisches Wörterbuch [Indo-European Etymological Dictionary] (in German), volume 2, Bern, München: Francke Verlag, page 504, partial translation

Serbo-Croatian

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Proto-Slavic *jьkra, from Proto-Balto-Slavic *ikrā́ˀ, from Proto-Indo-European *yékʷr̥.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /îkra/
  • Hyphenation: и‧кра

Noun

[edit]

и̏кра f (Latin spelling ȉkra)

  1. (uncountable) roe (fish)
  2. (uncountable) caviar

Declension

[edit]