Diferencia entre revisiones de «gualda»
m Cambié {{centro}} y {{abajo}} usado con {{trad-arriba}} a {{trad-centro}} y {{trad-abajo}} |
{{planta}} → {{plantas}} |
||
Línea 8: | Línea 8: | ||
{{inflect.es.sust.reg}} |
{{inflect.es.sust.reg}} |
||
;1 {{ |
;1 {{plantas}}: (''Reseda luteola'') {{plm|planta}} [[anual]], de la familia de las resedáceas, nativa de [[Eurasia]]. De [[tallo]] [[erguido]], con [[hoja]]s [[simple]]s, enteras, lanceoladas, florece en [[primavera]] formando [[racimo]]s [[denso]]s de [[flor]]es amarillentas o verdosas, que se usaban antiguamente para extraer un [[pigmento]] |
||
=== {{sustantivo masculino|es}} === |
=== {{sustantivo masculino|es}} === |
||
;2: {{plm|tintura}} que se extraía de la gualda<sub>1</sub> |
;2: {{plm|tintura}} que se extraía de la gualda<sub>1</sub> |
||
Revisión del 03:21 10 oct 2019
gualda | |
pronunciación (AFI) | [ˈgwal.ða] |
silabación | gual-da |
acentuación | llana |
longitud silábica | bisílaba |
rima | al.da |
Etimología
Del castellano antiguo gualda, y este del francés antiguo galde, o de un término gótico no conservado, en cualquier caso del protogermánico *walþ(j)ō, derivación de *walþuz, "bosque", del protoindoeuropeo [[*u̯alt-#Error de Lua en Módulo:lenguas en la línea 49: ine es un código no válido, por favor visite Wikcionario:Códigos de idioma para encontrar el código adecuado..|*u̯alt-]]. Compárese el catalán gauda, el francés gaude, el italiano gualda o el portugués gualde, y, entre las lenguas germánicas, el inglés antiguo *wealde (moderno weld), weald (moderno wold), el frisón wâld, el bajo alemán medio walde (moderno waude), el neerlandés medio wouwe (moderno wouw), el alemán antiguo wald (moderno Wald, sueco vall), o el nórdico antiguo vǫllr (feroés vøllur, islandés völlur, noruego voll)
Sustantivo femenino
Singular | Plural |
---|---|
gualda | gualdas |
- 1 Error de Lua en Módulo:error en la línea 19: PLANTILLA OBSOLETA.
- (Reseda luteola) Planta anual, de la familia de las resedáceas, nativa de Eurasia. De tallo erguido, con hojas simples, enteras, lanceoladas, florece en primavera formando racimos densos de flores amarillentas o verdosas, que se usaban antiguamente para extraer un pigmento
Sustantivo masculino
- 2
- Tintura que se extraía de la gualda1
- 3 Error de Lua en Módulo:error en la línea 19: PLANTILLA OBSOLETA.
- Color de esta tintura, amarillo subido
- Ejemplos:
- "a fuero de muchas caldas / tiene de color de gualdas / las espaldas, / y también por alcahuete, / que de todo s'entremete." Baena, Juan Alfonso de (1993 [1435]) Poesías. Suplemento al Cancionero de Baena. Madrid: Visor, p. 785
Adjetivo
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | gualdo o gualda | gualda |
Femenino | gualdos o gualdas | gualdas |
- 4
- De color gualda3
Véase también
Traducciones
Error de Lua en Módulo:error en la línea 19: PLANTILLA OBSOLETA. Error de Lua en Módulo:error en la línea 19: PLANTILLA OBSOLETA. Error de Lua en Módulo:error en la línea 19: PLANTILLA OBSOLETA. Error de Lua en Módulo:error en la línea 19: PLANTILLA OBSOLETA. Error de Lua en Módulo:error en la línea 19: PLANTILLA OBSOLETA. Error de Lua en Módulo:error en la línea 19: PLANTILLA OBSOLETA. Error de Lua en Módulo:error en la línea 19: PLANTILLA OBSOLETA. Error de Lua en Módulo:error en la línea 19: PLANTILLA OBSOLETA. Error de Lua en Módulo:error en la línea 19: PLANTILLA OBSOLETA. Error de Lua en Módulo:error en la línea 19: PLANTILLA OBSOLETA. Error de Lua en Módulo:error en la línea 19: PLANTILLA OBSOLETA. |