You know of course that a mathematical line, a line of thickness nil, has no real existence. They taught you that? Neither has a mathematical plane. These things are mere abstractions.H. G. Wells. The Time Machine. Página 10. Editorial: Airmont Publishing Co. 1964.ª ed, Nueva York, 1895. ISBN: 0804900442.
Del inglés medio mere, y este del inglés antiguo mæere[1], del protogermánico *mērijaz, del protoindoeuropeo *méros, en última instancia del protoindoeuropeo *mé-, "medir".
Del inglés medio mere, y este del inglés antiguo mere, del protogermánico *mari, del protoindoeuropeo *móri. Compárese mar, el alemán Meer o el neerlandés meer.
Del inglés medio mere, y este del inglés antiguo mære, del protogermánico *mērijan, del protoindoeuropeo *merǵ. Compárese marca, margen, el islandés mærr o el neerlandés meer.
1 Se emplea también para el imperativo y el subjuntivo presente. 2 Se emplea también como gerundio. 3 Se emplea también para el subjuntivo pasado. 4 También se puede emplear shall como auxiliar, fundamentalmente aparte de Norteamérica. 5 Se usa el verbo auxiliar let para formar el imperativo de primera persona del plural
↑ 1,01,1«mere» en The Oxford English Dictionary. Editorial: Oxford University Press. 2.ª ed, Oxford, 1989. ISBN: 9780198611868.
↑ 2,02,1Oxford Latin Dictionary. Editado por: P. G. W. Glare. Editorial: Oxford University Press. Oxford, 1983.
↑Pedro Labernia. Novísimo diccionario de la lengua castellana con la correspondencia catalana, el mas completo de cuantos han salido á luz. Comprende todos los términos, frases, locuciones y refranes usados en España y Américas Españolas en el lenguaje comun, antiguo y moderno y las voces propias de ciencias, artes y oficios. Editorial: Espasa. Madrid, 1866. OBS.: Tomo I, A–E; Tomo II, F–Z Pág. 383