toile
Apparence
:
Étymologie
- Du latin tela (« toile, tissu, fil, fil de chaîne » ou « fil de trame », d’où « trame, intrigue, manœuvre » d’où aussi « métier de tisserand » et « toile d’araignée »).
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
toile | toiles |
\twal\ |
toile \twal\ féminin
- (Textile) Tissu d'armure simple, de fils de lin, de chanvre, de coton, etc.
Gillonne obéit et rentra, tenant d’une main la cassette, et de l’autre une aiguière de vermeil et du linge de fine toile de Hollande.
— (Alexandre Dumas, La Reine Margot, 1845, volume I, chapitre X)Le ressac était trop fort sur la plage de galets et aurait vite mis en pièces mon mince canot de toile, […].
— (Alain Gerbault, À la poursuite du soleil; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929)Révérente dans son caraco gris, […], Léonie s'activait à repriser du linge de corps en bonne toile de chanvre très ancienne.
— (Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958)Faire le commerce des toiles.
- Toile imprimée, cotonnade peinte par impression.
- Toile d’avion, toile fine dont sont tendues les ailes de certains avions.
- Les toiles d’un moulin à vent, les toiles tendues sur les ailes d’un moulin pour le faire tourner.
- (Industrie) Treillis métallique d'un crible ou d'un tamis.
Cette zone de décolmatage voit passer à travers la toile la majorité des grains tamisables qui restent encore dans le produit alimenté.
— (Ch. Berthelot, Épuration, séchage, agglomération et broyage du charbon, Paris : chez Dunod, 1938, page 40)
- (Cinéma) (Par métonymie) Écran de tissu blanc tendu qui permet la projection de films.
- (Par extension) Film.
- On se fait une toile ? : On va regarder un film au cinéma ?
- (Par métonymie) (Peinture) Châssis tendu de toile sur laquelle on peint.
- (Par extension) Tableau peint sur cette toile.
Mais le plus drôle, c'était quand les deux mâles de la tribu Sauveterre, flanqués d’Eugénie, s’esclaffaient devant une toile du peintre placée contre le mur. C'était à crever de rire, à se rouler par terre. Feu roulant de lazzis ! blagues sans nom !
— (Pierre Dominique, « Les poux du lion », dans Les Œuvres Libres, no 69, février 1927, Paris : chez Arthème Fayard et Cie, p. 212)A cette date, le public amateur d'art a commencé à comprendre les toiles impressionnistes qui, auparavant, lui apparaissaient comme des « barbouillages » tant leur facture inachevée et imprécise, destinée à rendre les variations de la lumière, les rendaient « irregardables ».
— (swahili, Histoire culturelle de la France au XIXe siècle, collection "U Histoire", Éditions Armand Colin, 2010)
- (Théâtre) Toile verticale sur laquelle sont représentés les derniers plans du décor.
Toile de fond.
- (Marine) Voiles.
Porter beaucoup de toile.
- Toile à voile, forte toile en fils de chanvre employée pour la voilure des navires.
- (Chasse) Grands filets que l’on tend, en forme de parc, pour prendre des sangliers, des cerfs, des biches, des chevreuils, etc.
Il a tué le sanglier dans les toiles.
Tendre les toiles.
Quand on veut prendre des cerfs vivants, on les prend dans les toiles.
- (Au pluriel) (Familier) Draps.
– Alors vrai ? Juve, vous ne sortez pas de vos toiles ?... – J’étais dehors à dix heures, ripostait le policier.
— (Pierre Souvestre et Marcel Allain, Fantômas, Les Souliers du mort, 1912, Éditions Robert Laffont, collection Bouquins, tome 5, page 972)
- (Informatique) Traduction littérale du mot anglais Web (toile, toile d'araignée) désignant l'hypermédia public fonctionnant sur l'internet et permettant de consulter les pages mises en ligne dans des sites.
J'ai jeté un coup d'œil discret aux sites qu'elle explore, histoire de vérifier qu'elle ne s'expose pas au nouveau péril des temps modernes, le cyberprédateur pervers tapi en embuscade sur la toile.
— (Sylvie Brunel, Cavalcades et dérobades, éd. J.-C. Lattès, 2008, chapitre 6)
- (Par ellipse) Toile d'araignée.
Il y avait aussi quatre portes, […], dont trois paraissaient être condamnées depuis longtemps, car les araignées avaient fait leurs toiles dans les jointures.
— (Fortuné du Boisgobey, Double-Blanc, Paris : chez Plon & Nourrit, 1889, part. 1, chap. 3.)Une grande toile, en forme de cerf-volant hexagonal, barrait le sentier. Au centre, habillée de velours noir à raies jaunes, brillait la tenancière de cette exploitation. Elle était aussi grosse qu’une noix.
— (Marcel Pagnol, Le temps des secrets, 1960, collection Le Livre de Poche, page 92)
Synonymes
Dérivés
- chanson de toile
- désentoilage
- désentoiler
- diffusion sur la toile
- diffusion systématique sur la toile
- entoilage
- entoiler
- entretoile
- faire de la toile (Québec)
- porter de la toile
- rentoiler
- (3) se faire une toile
- (3) se farcir une toile
- tisser sa toile
- télaire
- toilé
- toile à matelas
- toile à voile
- toile cirée
- toile d’araignée
- toile d’emballage
- toile de fond
- toile de hollande
- toile de Hollande
- toile de Jouy
- toile de maitre (orthographe rectifiée de 1990)
- toile de maître
- toile de tente
- toile mondiale
- toile peinte
- toiler
- toilettage
- toilette
- toiletter
- toilier
Traductions
Tissu de fils de lin, de chanvre, de coton, etc.
- Allemand : Leinwand (de) féminin, Tuch (de) neutre, Stoff (de) masculin, Linnen (de) neutre
- Anglais : cloth (en), canvas (en)
- Breton : lien (br) masculin
- Catalan : tela (ca) féminin
- Coréen : 베 (ko) be, pomok (ko) 포목
- Croate : platno (hr)
- Danois : linned (da) neutre
- Espagnol : tela (es)
- Espéranto : tolo (eo)
- Gallo : taile (*)
- Grec : πανί (el) neutre
- Kotava : stama (*)
- Néerlandais : linnen (nl) neutre, lijnwaad (nl) neutre, dekzeil (nl) neutre, doek (nl) neutre
- Normand : teile (*)
- Polonais : płótno (pl) neutre
- Portugais : tela (pt) féminin
- Roumain : tesut (ro) masculin, pânză (ro) féminin, țesătură (ro) féminin
- Same du Nord : liidni (*)
- Solrésol : ladosolla (*), l'adosolla (*)
- Tsolyáni : ngárkedükh (*)
- Wallon : toele (wa) féminin
Écran de tissu blanc tendu qui permet la projection de films. (Par extension) Film.
- Allemand : Leinwand (de) féminin
- Anglais : movie screen (en) (États-Unis) ; big screen (contrairement au téléviseur)
- Catalan : pantalla (ca) féminin
- Croate : platno (hr)
- Danois : lærred (da) neutre
- Gallo : taile (*)
- Kotava : stamaxa (*)
- Néerlandais : filmdoek (nl) neutre, witte doek (nl) neutre
- Polonais : ekran (pl) masculin
- Portugais : ecrã (pt) masculin, tela (pt) féminin
- Roumain : ecran (ro) masculin
- Solrésol : ladosolla (*), l'adosolla (*)
- Wallon : toele (wa) féminin
Châssis tendu de toile sur laquelle on peint. (Par extension) Tableau peint sur cette toile.
- Allemand : Leinwand (de) féminin
- Anglais : canvas (en)
- Basque : mihise (eu)
- Croate : platno (hr)
- Danois : lærred (da) neutre
- Gallo : taile (*)
- Kotava : trutca (*)
- Néerlandais : schildersdoek (nl) neutre, doek (nl) neutre
- Polonais : płótno (pl) neutre, obraz (pl) masculin
- Portugais : tela (pt) féminin
- Solrésol : ladosolla (*), l'adosolla (*)
- Wallon : toele (wa) féminin
Traductions à trier
Hyperonymes
Hyponymes
- banne
- batiste
- bisonne
- calicot
- canevas
- cretonne
- coutil
- moleskine
- mousseline
- nankin
- organdi
- pavesade
- percale
- percaline
- perse
- prélart
- rapatelle
- rouennerie
- treillis
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe toiler | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je toile |
il/elle/on toile | ||
Subjonctif | Présent | que je toile |
qu’il/elle/on toile | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) toile |
toile \twal\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de toiler.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de toiler.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de toiler.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de toiler.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de toiler.
Prononciation
- France : écouter « toile [twal] »
- France (Lyon) : écouter « toile [Prononciation ?] »
- France (Grenoble) : écouter « toile [Prononciation ?] »
- France : écouter « toile [Prononciation ?] »
- Vosges (France) : écouter « toile [Prononciation ?] »
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
- toile sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (toile), mais l’article a pu être modifié depuis.
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Lexique en français du textile
- Exemples en français
- Lexique en français de l’industrie
- Lexique en français du cinéma
- Métonymies en français
- Lexique en français de la peinture
- Lexique en français du théâtre
- Lexique en français de la marine
- Lexique en français de la chasse
- Termes familiers en français
- Lexique en français de l’informatique
- Ellipses en français
- Formes de verbes en français