« anchois » : différence entre les versions
Apparence
Contenu supprimé Contenu ajouté
m Ajouté genre danois |
m →{{S|nom|fr}} : Formatage des exemples avec AWB |
||
(20 versions intermédiaires par 15 utilisateurs non affichées) | |||
Ligne 7 : | Ligne 7 : | ||
[[Image:Acciughe 2.jpg|thumb|Des '''anchois''']] |
[[Image:Acciughe 2.jpg|thumb|Des '''anchois''']] |
||
'''anchois''' {{pron|ɑ̃.ʃwa|fr}} {{m}}, {{sp}} |
'''anchois''' {{pron|ɑ̃.ʃwa|fr}} {{m}}, {{sp}} |
||
# {{ |
# {{info lex|zoologie}} Une des espèces de [[petit]]s [[poisson]]s de mer au corps élancé, mince, à mâchoire supérieure proéminente, que l’on [[manger|mange]] ordinairement en [[hors-d’œuvre]], normalement de la famille des [[engraulidés]]. |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
#* {{exemple|lang=fr|Prenez un '''anchois''' de Drontheim, rien n'est plus propre à ouvrir et préparer le tube digestif, organe des plus importants…|source={{w|Prosper Mérimée}}, ''{{w|Lokis}}'', 1869}} |
|||
⚫ | |||
#* {{exemple | lang=fr |
|||
| Hé les mecs ! je mangerais bien une bonne pizza tout-habillée, moi ! Pas d''''anchois''', j'horreur de ça. |
|||
| source={{w|Réjean Ducharme}}, ''L'hiver de force'', Gallimard, 1973, page 82}} |
|||
#* {{exemple | lang=fr |
|||
| Pour frayer, les '''anchois''' remontent les rivières. |
|||
⚫ | |||
==== {{S|dérivés}} ==== |
==== {{S|dérivés}} ==== |
||
Ligne 102 : | Ligne 107 : | ||
* [[faux anchois du Panama]] |
* [[faux anchois du Panama]] |
||
* [[large z’anchois]] |
* [[large z’anchois]] |
||
* [[yeux bordés d’anchois]] |
|||
* [[z’anchois]] |
* [[z’anchois]] |
||
{{)}} |
{{)}} |
||
Ligne 109 : | Ligne 115 : | ||
* {{T|conv}} : ''{{trad+|conv|Engraulis}}'' |
* {{T|conv}} : ''{{trad+|conv|Engraulis}}'' |
||
* {{T|af}} : {{trad+|af|ansjovis}} |
* {{T|af}} : {{trad+|af|ansjovis}} |
||
* {{T|de}} : {{trad+|de|Sardelle |
* {{T|de}} : {{trad+|de|Sardelle|f}}, {{trad+|de|Anchovis|f}} |
||
* {{T|en}} : {{trad+|en|anchovy}} |
* {{T|en}} : {{trad+|en|anchovy}} |
||
* {{T|ar}} : {{trad-|ar|بلم|tr=balam}}, {{trad-|ar|بَلَم}} |
|||
* {{T|eu}} : {{trad-|eu|antxoa}}, {{trad-|eu|bokarta}} |
* {{T|eu}} : {{trad-|eu|antxoa}}, {{trad-|eu|bokarta}} |
||
* {{T|br}} : {{trad-|br|glizig}}, {{trad-|br|genougamm}} |
* {{T|br}} : {{trad-|br|glizig}}, {{trad-|br|genougamm}} |
||
Ligne 116 : | Ligne 123 : | ||
* {{T|ko}} : {{trad+|ko|멸치|R=myeolchi}} |
* {{T|ko}} : {{trad+|ko|멸치|R=myeolchi}} |
||
* {{T|co}} : {{trad-|co|anchjuva|f}} |
* {{T|co}} : {{trad-|co|anchjuva|f}} |
||
* {{T|hr}} : {{trad-|hr|inċun}} |
|||
* {{T|da}} : {{trad+|da|ansjos|c}} |
* {{T|da}} : {{trad+|da|ansjos|c}} |
||
* {{T|es}} : {{trad+|es|anchoa |
* {{T|es}} : {{trad+|es|anchoa|f}}, {{trad+|es|boquerón}}, {{trad-|es|bocarte}} |
||
* {{T|eo}} : {{trad-|eo|anĉovo}} |
* {{T|eo}} : {{trad-|eo|anĉovo}}, {{trad-|eo|engraŭlo}} |
||
* {{T|fo}} : {{trad-|fo|ansjós}} |
* {{T|fo}} : {{trad-|fo|ansjós}} |
||
* {{T|fi}} : {{trad+|fi|anjovis}} |
* {{T|fi}} : {{trad+|fi|anjovis}} |
||
* {{T|fy}} : {{trad-|fy|ansjofisk}} |
* {{T|fy}} : {{trad-|fy|ansjofisk}} |
||
* {{T|gl}} : {{trad+|gl|anchoa |
* {{T|gl}} : {{trad+|gl|anchoa|f}} |
||
* {{T|gallo}} : {{trad |
* {{T|gallo}} : {{trad|gallo|anchouéz}} |
||
* {{T|gallo-italique de Basilicate}} : {{trad|gallo-italique de Basilicate|alicë|f}} |
|||
* {{T|el}} : {{trad+|el|αντσούγια}}, {{trad-|el|χαμψί}} |
* {{T|el}} : {{trad+|el|αντσούγια}}, {{trad-|el|χαμψί}} |
||
* {{T|hu}} : {{trad+|hu|ajóka}} |
* {{T|hu}} : {{trad+|hu|ajóka}} |
||
Ligne 130 : | Ligne 139 : | ||
* {{T|it}} : {{trad+|it|acciuga}}, {{trad+|it|alice}} |
* {{T|it}} : {{trad+|it|acciuga}}, {{trad+|it|alice}} |
||
* {{T|ja}} : {{trad-|ja|アンチョビ|R=anchobi}} |
* {{T|ja}} : {{trad-|ja|アンチョビ|R=anchobi}} |
||
* {{T|avk}} : {{trad|avk|brovom}} |
|||
* {{T|la}} : {{trad-|la|maena}} |
* {{T|la}} : {{trad-|la|maena}} |
||
* {{T|lb}} : {{trad+|lb|Anchois}} |
* {{T|lb}} : {{trad+|lb|Anchois}} |
||
Ligne 135 : | Ligne 145 : | ||
* {{T|no}} : {{trad-|no|ansjos}} |
* {{T|no}} : {{trad-|no|ansjos}} |
||
* {{T|oc}} : {{trad+|oc|anchòia|f|tr=anchoio (prov.)}} |
* {{T|oc}} : {{trad+|oc|anchòia|f|tr=anchoio (prov.)}} |
||
* {{T| |
* {{T|pl}} : {{trad+|pl|sardela}} |
||
* {{T|pt}} : {{trad+|pt|anchova|f}}, {{trad+|pt|enchova}}, {{trad-|pt|biquerão}}, {{trad+|pt|bocaréu}}, {{trad-|pt|manjuba}} |
|||
* {{T|ro}} : {{trad+|ro|anșoa}} |
* {{T|ro}} : {{trad+|ro|anșoa}} |
||
* {{T|ru}} : {{trad+|ru|анчоус}} |
* {{T|ru}} : {{trad+|ru|анчоус}} |
||
* {{T|sc}} : {{trad |
* {{T|sc}} : {{trad|sc|antzua|f}} |
||
* {{T|sei}} : {{trad|sei|quizi}} |
|||
* {{T|scn}} : {{trad+|scn|anciova}} |
* {{T|scn}} : {{trad+|scn|anciova}} |
||
* {{T|solrésol}} : {{trad|solrésol|doresidore}}, {{trad|solrésol|d'oresidore}} |
|||
* {{T|sv}} : {{trad+|sv|ansjovis}} |
* {{T|sv}} : {{trad+|sv|ansjovis}} |
||
* {{T|cs}} : {{trad+|cs|ančovička}} |
* {{T|cs}} : {{trad+|cs|ančovička}} |
||
* {{T|tox}} : {{trad |
* {{T|tox}} : {{trad|tox|yengab}} |
||
* {{T|tr}} : {{trad+|tr|ançüez}} |
* {{T|tr}} : {{trad+|tr|ançüez}} |
||
{{trad-fin}} |
{{trad-fin}} |
||
=== {{S|prononciation}} === |
=== {{S|prononciation}} === |
||
* {{pron-rimes|ɑ̃.ʃwa|fr}} |
|||
* {{écouter|lang=fr|France|ɑ̃.ʃwa|audio=Fr-anchois.ogg}} |
* {{écouter|lang=fr|France|ɑ̃.ʃwa|audio=Fr-anchois.ogg}} |
||
* {{écouter|lang=fr|Suisse (canton du Valais)||audio=LL-Q150 (fra)-DSwissK-anchois.wav}} |
* {{écouter|lang=fr|Suisse (canton du Valais)||audio=LL-Q150 (fra)-DSwissK-anchois.wav}} |
||
* {{écouter|lang=fr|France (Vosges)||audio=LL-Q150 (fra)-Poslovitch-anchois.wav}} |
* {{écouter|lang=fr|France (Vosges)||audio=LL-Q150 (fra)-Poslovitch-anchois.wav}} |
||
* {{écouter|lang=fr|France (Saint-Étienne)||audio=LL-Q150 (fra)-Touam-anchois.wav}} |
* {{écouter|lang=fr|France (Saint-Étienne)||audio=LL-Q150 (fra)-Touam-anchois.wav}} |
||
=== {{S|anagrammes}} === |
|||
{{voir anagrammes|fr}} |
|||
=== {{S|voir aussi}} === |
=== {{S|voir aussi}} === |
||
* {{Le Dico des Ados}} |
|||
* {{Vikidia}} |
|||
* {{WP|Engraulidae}} |
* {{WP|Engraulidae}} |
||
Dernière version du 19 mai 2024 à 21:13
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’ancien occitan anchoia et, plus avant, du latin aphye, apua (« petit poisson de mer »). Le mot, féminin au départ (*anchoie) est passé au masculin du fait de la fréquence des mots masculin en -ois.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier et pluriel |
---|
anchois \ɑ̃.ʃwa\ |
anchois \ɑ̃.ʃwa\ masculin, singulier et pluriel identiques
- (Zoologie) Une des espèces de petits poissons de mer au corps élancé, mince, à mâchoire supérieure proéminente, que l’on mange ordinairement en hors-d’œuvre, normalement de la famille des engraulidés.
Une salade d’anchois.
Prenez un anchois de Drontheim, rien n'est plus propre à ouvrir et préparer le tube digestif, organe des plus importants…
— (Prosper Mérimée, Lokis, 1869)Hé les mecs ! je mangerais bien une bonne pizza tout-habillée, moi ! Pas d'anchois, j'horreur de ça.
— (Réjean Ducharme, L'hiver de force, Gallimard, 1973, page 82)Pour frayer, les anchois remontent les rivières.
— (Marc Declercq, Tony Le Duc, Poisson & vin : Combinaisons créatives de Sergio Herman et Wim Vandamme, 2004)
Dérivés
[modifier le wikicode]- anchoïade
- anchois à bande étroite
- anchois à grandes écailles
- anchois aile-longue du Pacifique
- anchois allongé
- anchois américain
- anchois argenté
- anchois bai
- anchois bécard
- anchois bombra
- anchois boucanier
- anchois caraïbe
- anchois chuchueco
- anchois chumumo
- anchois commun
- anchois court
- anchois cubain
- anchois cuicus
- anchois d’Argentine
- anchois de Balboa
- anchois de Californie
- anchois de Cayenne
- anchois de Floride
- anchois de fond
- anchois de Guyane
- anchois de Heller
- anchois de l’Afrique australe
- anchois de Norvège
- anchois de Pointe Chame
- anchois de Regan
- anchois de Scofield
- anchois de Starks
- anchois de Walker
- anchois d’Eigenmann
- anchois dentu
- anchois d’Europe
- anchois devis
- anchois douanier
- anchois doux
- anchois du Cap
- anchois du golfe
- anchois du nord
- anchois du Pacifique
- anchois du Pacifique nord
- anchois du Panama
- anchois du Pérou
- anchois du Suriname
- anchois européen
- anchois exigu
- anchois glace
- anchois goulard
- anchois grande aile
- anchois gras
- anchois gris
- anchois hachude
- anchois haut
- anchois indien
- anchois italien
- anchois japonais
- anchois jaune
- anchois joues tachetées
- anchois long nez
- anchois machète
- anchois mexicain
- anchois mignon
- anchois miroir
- anchois-moustache
- anchois-moustache cornu
- anchois-moustache cristal
- anchois-moustache malabar
- anchois-moustache mamata
- anchois-moustache mandeli
- anchois-moustache sardelle
- anchois-moustache sardin
- anchois nez court
- anchois ouïeux
- anchois panaméen
- anchois perlé
- anchois péruvien
- anchois plat
- anchois queue jaune
- anchois queue noire
- anchois rayé
- anchois samase
- anchois savoureux
- anchois-tigre
- faux anchois du Panama
- large z’anchois
- yeux bordés d’anchois
- z’anchois
Traductions
[modifier le wikicode]- Conventions internationales : Engraulis (wikispecies)
- Afrikaans : ansjovis (af)
- Allemand : Sardelle (de) féminin, Anchovis (de) féminin
- Anglais : anchovy (en)
- Arabe : بلم (ar) balam, بَلَم (ar)
- Basque : antxoa (eu), bokarta (eu)
- Breton : glizig (br), genougamm (br)
- Catalan : anxova (ca)
- Coréen : 멸치 (ko) myeolchi
- Corse : anchjuva (co) féminin
- Croate : inċun (hr)
- Danois : ansjos (da) commun
- Espagnol : anchoa (es) féminin, boquerón (es), bocarte (es)
- Espéranto : anĉovo (eo), engraŭlo (eo)
- Féroïen : ansjós (fo)
- Finnois : anjovis (fi)
- Frison : ansjofisk (fy)
- Galicien : anchoa (gl) féminin
- Gallo : anchouéz (*)
- Gallo-italique de Basilicate : alicë (*) féminin
- Grec : αντσούγια (el), χαμψί (el)
- Hongrois : ajóka (hu)
- Ido : anchovo (io)
- Islandais : ansjósur (is)
- Italien : acciuga (it), alice (it)
- Japonais : アンチョビ (ja) anchobi
- Kotava : brovom (*)
- Latin : maena (la)
- Luxembourgeois : Anchois (lb)
- Néerlandais : ansjovis (nl)
- Norvégien : ansjos (no)
- Occitan : anchòia (oc) anchoio (prov.) féminin
- Polonais : sardela (pl)
- Portugais : anchova (pt) féminin, enchova (pt), biquerão (pt), bocaréu (pt), manjuba (pt)
- Roumain : anșoa (ro)
- Russe : анчоус (ru)
- Sarde : antzua (sc) féminin
- Seri : quizi (*)
- Sicilien : anciova (scn)
- Solrésol : doresidore (*), d'oresidore (*)
- Suédois : ansjovis (sv)
- Tchèque : ančovička (cs)
- Tobi : yengab (*)
- Turc : ançüez (tr)
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \ɑ̃.ʃwa\ rime avec les mots qui finissent en \wa\.
- France : écouter « anchois [ɑ̃.ʃwa] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « anchois [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « anchois [Prononciation ?] »
- France (Saint-Étienne) : écouter « anchois [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- anchois sur le Dico des Ados
- anchois sur l’encyclopédie Vikidia
- Engraulidae sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (anchois), mais l’article a pu être modifié depuis.
- Christian Meyer, éditeur scientifique, Dictionnaire des sciences animales, Cirad, Montpellier, France, 2024, article article:anchois