Pech
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom propre
[modifier le wikicode]Nom propre |
---|
Pech \Prononciation ?\ |
Pech \Prononciation ?\
Gentilés et adjectifs correspondants
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]- Belpech
- Espèche
- Frespech
- Pech-Luna
- Péchabou
- Pécharic-et-le-Py
- Péchaudier
- Pechbonnieu
- Pechbusque
- Saint-Amans-du-Pech
Prononciation
[modifier le wikicode]- Somain (France) : écouter « Pech [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- Cette page utilise des renseignements venant du site habitants.fr.
- Pech sur l’encyclopédie Wikipédia
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | das Pech | die Peche |
Accusatif | das Pech | die Peche |
Génitif | des Pechs ou Peches |
der Peche |
Datif | dem Pech ou Peche |
den Pechen |
- Poix.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Familier) Poisse, guignon, malchance, déveine.
Da haben Sie Pech!
- Là, vous n'avez pas de chance !
- Résine (Autriche) et (Allemagne du sud).
Das Pech ist eine klebrige Flüssigkeit, die von bestimmten Nadelbäumen produziert wird.
- La résine est un liquide collant qui est produite par certains épineux.
Synonymes
[modifier le wikicode]- Missgeschick (malheur), (infortune)
- Schicksalsschlag (coup du destin), (coup du sort)
- Unglück (malheur), (malchance), (catastrophe)
Antonymes
[modifier le wikicode]- Glück (chance)
Dérivés
[modifier le wikicode]- Anglerpech
- Erdpech
- Jagdpech
- Kindspech
- Künstlerpech
- Pech-Kiefer
- pechartig
- Pechbaum
- Pechbecher
- Pechbeleuchtung
- Pechbier
- Pechblende (pechblende), (uranite)
- Pechblume
- Pechbrand
- Pechbraun
- Pechbrenner
- Pechbrunnen
- Pechdampf
- Pechdraht
- Pecher
- Pecherei
- Pechfackel
- pechfarbig
- Pechfeuer
- pechfinster
- Pechgeruch
- Pechglanz
- Pechglut
- Pechgranat
- Pechgrube
- Pechharz
- Pechhauer
- Pechhütte
- pechig
- Pechkelle
- Pechkerze
- Pechkessel
- Pechkiefer
- Pechklumpen
- Pechkohle
- Pechkrämer
- Pechlöffel
- Pechmacher
- Pechmännlein
- Pechmarie
- Pechmeister
- Pechnase
- Pechnase
- Pechnasenkranz
- Pechnelke
- Pechofen
- Pechöl
- Pechpfanne
- Pechpittel
- pechrabenschwarz
- Pechrinne
- Pechrute
- Pechscharte
- Pechschiff
- pechschwarz (noir de jais)
- Pechsee
- Pechseele
- Pechsieder
- Pechsteiger
- Pechstein
- Pechsteinkohle
- Pechsteinmasse
- pechstinkend
- Pechsträhne (guigne)
- Pechtag
- Pechvogel (malchanceux, malchanceuse)
- Schusspech
- Schusterpech
- Spielerpech
- Startpech
- Urlaubspech
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « Pech [ˈpɛç] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Friedrich Kluge, bearbeitet von Elmar Seebold: Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache. 24., durchgesehene und erweiterte Auflage. Walter de Gruyter, Berlin/New York 2001, ISBN 978-3-11-017473-1, DNB 965096742, Seite 687.
Sources
[modifier le wikicode]- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin Pech → consulter cet ouvrage
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en allemand, sous licence CC BY-SA 4.0 : Pech. (liste des auteurs et autrices)
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, 1961-1977 → consulter cet ouvrage
Bibliographie
[modifier le wikicode]- Larousse - Dctionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 625.
- Harrap’s – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 222.
- Césaire Villatte, Taschenwörterbuch der französischen und deutschen Sprache., Schöneberg-Berlin, 1902
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en occitan
- Noms propres en français
- Localités du département de l’Ariège en français
- Localités d’Occitanie en français
- allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en latin
- Lemmes en allemand
- Noms communs en allemand
- Noms communs neutres en allemand au génitif en -s et au pluriel en -e
- Termes familiers en allemand
- Exemples en allemand