manola
Apparence
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en français. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
manola | manolas |
\ma.nɔ.la\ |
manola \ma.nɔ.la\ féminin (pour un homme, on dit : manolo)
- En Espagne, grisette, femme facile.
On voit beaucoup moins de femmes que d’hommes, et la plupart sont de la classe des manolas (grisettes).
— (Prosper Mérimée, Lettres d’Espagne, 1832, rééd. Éditions Complexe, 1989, page 37)Mais que vous dirai-je de lʼorgueilleuse manola, type de femme unique en Espagne et à laquelle on ne saurait trouver rien de comparable dans aucun autre pays ?
— (Karol Dembowski (baron.), Deux ans en Espagne et en Portugal, pendant la guerre civile. 1838-1840, 1841)Tous les véhicules sont mis à contribution, car le grand genre parmi les manolas, qui sont les grisettes de Madrid, est d’aller en calesine à la plaza de Toros ; elles mettent leurs matelas en gage pour avoir de l’argent ce jour-là, et, sans être précisément vertueuses le reste de la semaine, elles le sont à coup sûr beaucoup moins le dimanche et le lundi.
— (Théophile Gautier, Voyage en Espagne, 1840, édition Charpentier, 1859)On nous avait beaucoup vanté les manolas de Madrid, la manola est un type disparu comme la grisette de Paris, comme les Transtéverins de Rome ; elle existe bien encore, mais dépouillée de son caractère primitif ; elle n’a plus son costume si hardi et si pittoresque ; l’ignoble indienne a remplacé les jupes de couleurs éclatantes brodées de ramages exorbitants ; l’affreux soulier de peau a chassé le chausson de satin, et, chose horrible à penser, la robe s’est allongée de deux bons doigts.
— (Théophile Gautier, Voyage en Espagne, 1840, édition Charpentier, 1859)