miracle
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (XIe siècle) Du latin mīrāculum (« prodige »). Il formait autrefois un doublet avec la forme populaire mirail, qui avait en outre le sens de miroir.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
miracle | miracles |
\mi.ʁɑkl\ ou \mi.ʁakl\ |
miracle \mi.ʁɑkl\ ou \mi.ʁakl\ masculin
- (Religion) Acte de la puissance divine contraire aux lois connues de la nature.
Dépourvu d'explication scientifique, le miracle et un fait extraordinaire, surnaturel, attribué à Dieu.
— (Frédéric Lenoir, L'odyssée du sacré, Albion Michel, 2023, p. 263)Peut-être dira-t-on que si les miracles ne sont pas physiquement impossibles, ils le sont du moins moralement, comme étant contraires à la sagesse et à la majesté de l’Etre suprême.
— (Philippe Basset, Thèses théologiques sur les miracles, 1813)Mais les temps des miracles sont passés... Les os de Saint-Pierre faisaient des miracles ; les fidèles les adoraient ; les anatomistes sont venus, ils les ont pris dans leurs mains pestiférées, et ont blasphémé : « mais ce sont des os de moutons ! » et les os miraculeux ont suspendu leurs miracles.
— (Paul Lafargue, Pie IX au Paradis, 1890)Le front barré des plis de la plus douloureuse perplexité, il était là, immobile demandant, après l’avoir vigoureusement blasphémé, un miracle à son Dieu, […].
— (Louis Pergaud, L’Argument décisif, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)Mais le domaine de la foi correspond à celui du surnaturel et du miracle. […]. Il est donc légitime lorsque la foi et la raison semblent en désaccord, de tenir pour vraies les affirmations de la foi, puisque le miracle est chose toujours réalisable pour un Dieu tout-puissant.
— (Louis Rougier, Histoire d’une faillite philosophique: la Scolastique, 1925, éd. 1966)Ce miracle, ignoré du clergé local au XVIIe s., est surement le produit de l’imagination de certains spécialistes en hagiographie.
— (Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937)– Que Notre Seigneur en soit témoin, en vérité je vous le dis, la sœur Lucie avait été touchée par la peste mais, miracle, la vue de la sainte face l'a délivrée du mal!
— (Gérard Mordillat, Ecce Homo, Albin Michel, 2022, page 155)
- (Par hyperbole) Chose extraordinaire ou hasard merveilleux, du fait qu’un événement devait naturellement arriver et cependant n’est pas arrivé, ou inversement.
Les colonnes qui supportent les voûtes de la chapelle de la Vierge sont d’une légèreté telle que pour un peu on crierait au miracle.
— (Jean Bertot, Août 1893: la France en bicyclette de Paris à Grenoble et Marseille, Ancienne maison Quantin, 1894, page 42)Entre l’obélisque de Paris et son frère resté à Louxor, il n’y a plus de ressemblance aucune, et c’est miracle que le nôtre ait su prendre une beauté nouvelle en abandonnant sur la terre égyptienne tout ce qui lui donnait signification et grandeur.
— (Pierre Louÿs, La ville plus belle que le monument, dans Archipel, 1932)
- Ce qui fait naître l’étonnement, l’admiration.
J’ai conté […] le miracle de cette résistance inouïe, à un contre six, […], dans la vase, les trous perfides des arroyos, sous un ciel qui crachait des tonnes de mitraille, […].
— (Charles Le Goffic, Bourguignottes et pompons rouges, 1916, page 91)[…], et qu’il était merveilleux son médecin, et qu’il avait déjà fait des miracles dans les constipations en ville et ailleurs, et qu’entre autres, il était en train de la guérir elle, d’une rétention de caca dont elle souffrait depuis plus de dix ans.
— (Louis-Ferdinand Céline, Voyage au bout de la nuit, Denoël et Steele, Paris, 1932)Son œil s’attarde pourtant sur la jauge d’essence. Impitoyable, l’aiguille marque zéro. Par quel miracle, le réservoir où Mr. Smith a versé de ses mains, au moment du départ, soixante-dix litres de supercarburant, a-t-il pu se vider subitement ?
— (Serge Dalens, La tache de vin, Éditions Fleurus, 2012, page 189)
- (Employé comme épithète) Qui va tout régler, qui va tout guérir.
La directrice de l’Hôpital Max Smart Super Specialty, la docteure Sahar Qureshi, espère que la population indienne ne traitera pas le vaccin comme une pilule miracle, mais qu’elle restera vigilante.
— (Philippe Leblanc, L’Inde terrassée par la deuxième vague de la COVID-19, radio-canada.ca, 25 mars 2021)Un traitement miracle.
- (Histoire) Récit basé sur la vie des saints.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Par extension) (Histoire) Représentation théâtrales basées sur la vie des saints.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Lorraine) (Populaire) Accident, maladresse.
Et toi, Totor, ne tourne donc pas autour de la lampe à colonne comme ça. Tout à l’heure, te vas faire un miracle !
— (Georges Chepfer in Jean Lanher, Expressions et histoires à rire de Lorraine, éditions Christine Bonneton, 2008, ISBN 978-2862534237)
Dérivés
[modifier le wikicode]- à miracle
- beau miracle (se dit d’une chose fort ordinaire ou même d’une action maladroite)
- cour des Miracles
- crier au miracle, crier miracle (se dit quand quelqu’un fait une chose qu’il n’a pas coutume de faire, qui est opposée à ses habitudes, à son caractère)
- faire des miracles (accomplir des exploits, obtenir des résultats extraordinaires)
- par miracle
- recette miracle
- tenir du miracle (offrir un caractère merveilleux)
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Proverbes et phrases toutes faites
[modifier le wikicode]- c’est un miracle de vous voir (se dit à une personne qu’on n’avait pas vue depuis longtemps)
- il n’y a pas de quoi crier au miracle, il n’y a pas de quoi crier miracle, (se dit à une personne qui se vante après avoir fait une chose fort aisée, ou même après avoir commis une maladresse)
Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : Wunder (de) neutre
- Anglais : miracle (en), wonder (en)
- Bambara : kabako (bm)
- Breton : burzhud (br)
- Catalan : miracle (ca)
- Espagnol : milagro (es)
- Espéranto : miraklo (eo)
- Géorgien : სასწაული (ka) sascauli
- Grec : θαύμα (el) thav́ma neutre
- Grec ancien : θαῦμα (*) thaũma neutre
- Ido : miraklo (io)
- Italien : miracolo (it) masculin
- Japonais : 奇跡 (ja) kiseki
- Latin : miraculum (la)
- Malgache : fahagagana (mg)
- Métchif : miiraak (*)
- Norvégien : mirakel (no)
- Picard : miracq (*)
- Polonais : cud (pl)
- Portugais : milagre (pt)
- Roumain : miracol (ro) neutre
- Same du Nord : imaš (*)
- Ukrainien : чудо (uk) neutre
- Yoruba : àrà (yo)
Acte de la puissance divine contraire aux lois connues de la nature (1)
- Allemand : Wunder (de) neutre
- Anglais : miracle (en)
- Arabe marocain : mou3jiza (*)
- Catalan : miracle (ca) masculin
- Italien : miracolo (it) masculin
- Kotava : galova (*)
- Néerlandais : wonder (nl) neutre, teken (nl) neutre
- Occitan : miracle (oc)
- Plautdietsch : Wundawoakj (*) neutre
- Portugais : milagre (pt)
- Shingazidja : muudjuza (*), mudjiza (*)
- Solrésol : dofala (*)
- Swahili : muujiza (sw)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Paris) : écouter « un miracle [æ̃ mi.ʁakl] »
- Québec : [mi.ʁɑːkl]
- Québec : [mi.ʁɑʊ̯kl]
- France (Toulouse) : écouter « miracle [mi.ʁakl] »
- Suisse (Lausanne) : écouter « miracle [Prononciation ?] »
- Saint-Laurent-de-Cerdans (France) : écouter « miracle [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- L’annexe Glossaire de l’Église catholique en français
- miracle sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (miracle), mais l’article a pu être modifié depuis.
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
miracle \ˈmɪɹ.ə.kəl\ |
miracles \ˈmɪɹ.ə.kəlz\ |
miracle \ˈmɪɹ.ə.kəl\
Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « miracle [Prononciation ?] »
- Connecticut (États-Unis) : écouter « miracle [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin miraculum.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
miracle \Prononciation ?\ |
miracles \Prononciation ?\ |
miracle [Prononciation ?] masculin
Prononciation
[modifier le wikicode]- Béarn (France) : écouter « miracle [Prononciation ?] » (bon niveau)
Références
[modifier le wikicode]Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Lexique en français de la religion
- Exemples en français
- Hyperboles en français
- Lexique en français de l’histoire
- français de Lorraine
- Termes populaires en français
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en latin
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en latin
- Noms communs en occitan