miz
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du persan میز.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Nominatif | miz |
mizlər |
Accusatif | mizi |
mizləri |
Génitif | mizin |
mizlərin |
Datif | mizə |
mizlərə |
Locatif | mizdə |
mizlərdə |
Ablatif | mizdən |
mizlərdən |
miz \miz\ (voir les formes possessives)
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « miz [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du moyen breton mis[1]. Comparez avec mis en gallois, mys en cornique, mí en gaélique, mid en gaulois (sens identique).
Nom commun 1
[modifier le wikicode]Mutation | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Non muté | miz | mizioù |
Adoucissante | viz | vizioù |
miz \ˈmiːs\ ou \ˈmiːʃ\ masculin
- Mois.
E vontr a oa torret abaoe cʼhwecʼh miz.
— (Roparz Hemon, Fin ar bed in War ribl an hent, Éditions Al Liamm, 1971, page 120)- Sa montre était cassée depuis six mois.
Tri miz krenn e vez ar mocʼh bihan gand ur wiz wenn.
— (Jules Gros, Le trésor du breton parlé (Eléments de Stylistique Trégorroise) - Troisième partie - LE STYLE POPULAIRE, 1974, page 306)- La truie blanche porte les porcelets pendant trois bons mois.
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Hyponymes
[modifier le wikicode]- Genver « janvier »
- Cʼhwevrer « février »
- Meurzh « mars »
- Ebrel « avril »
- Mae « mai »
- Mezheven « juin »
- Gouere « juillet »
- Eost « août »
- Gwengolo « septembre »
- Here « octobre »
- Du « novembre »
- Kerzu « décembre »
Nom commun 2
[modifier le wikicode]Mutation | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Non muté | miz | mizoù |
Adoucissante | viz | vizoù |
miz \ˈmiːs\ masculin
Prononciation
[modifier le wikicode]- Nantes (France) : écouter « miz [Prononciation ?] » (bon niveau)
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Jehan Lagadeuc, Catholicon, Tréguier, 1499
Forme de verbe
[modifier le wikicode]miz \Prononciation ?\
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de mizet.