automobilista
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- De automòbil.
Nom commun
[modifier le wikicode]automobilista \Prononciation ?\ masculin et féminin identiques
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Barcelone (Espagne) : écouter « automobilista [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Dérivé de automobile avec le suffixe -ista.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | automobilista \au.to.mo.bi.ˈli.sta\ |
automobilisti \au.to.mo.bi.ˈli.sti\ |
Féminin | automobiliste \au.to.mo.bi.ˈli.ste\ |
automobilista \au.to.mo.bi.ˈli.sta\ masculin et féminin identiques
Étymologie
[modifier le wikicode]- Dérivé de automobila, avec le suffixe -ista.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
automobilista \aw.tu.mu.βi.ˈlis.to̯\ |
automobilistas \aw.tu.mu.βi.ˈlis.to̯s\ |
automobilista \aw.tu.mu.βi.ˈlis.to̯\ (graphie normalisée) masculin et féminin identiques
Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2