acostar
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]acostar
- Accoster, approcher, accointer.
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]acostar [əkusˈta], [akosˈtaɾ] 1er groupe (voir la conjugaison)
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- catalan oriental (hors majorquin) : [əkusˈta]
- valencien : [akosˈtaɾ]
- majorquin : [əkosˈta]
- catalan nord-occidental : [akosˈta]
- Barcelone (Espagne) : écouter « acostar [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]acostar \a.kosˈ.taɾ\ 1er groupe (voir la conjugaison)
- (Accoster, arrimer. )
- Étendre, coucher.
- (Sexualité) Coucher avec quelqu’un, avoir des relations sexuelles avec une personne.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Pronominal) (acostarse) Se coucher.
Notes
[modifier le wikicode]- Dans le sens d’« accoster », la conjugaison est régulière, irrégulière sinon[1].
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « acostar [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’ancien occitan acostar.
Verbe
[modifier le wikicode]acostar \akusˈtaː\ (graphie normalisée)
- (Accoster. )
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Béarn) : écouter « acostar [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]acostar \ɐ.kuʃ.tˈaɾ\ (Lisbonne) \a.kos.tˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Adosser.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Marine) Accoster.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Notes
[modifier le wikicode]- Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \ɐ.kuʃ.tˈaɾ\ (langue standard), \ɐ.kuʃ.tˈaɾ\ (langage familier)
- São Paulo: \a.kos.tˈa\ (langue standard), \a.kos.tˈa\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \a.koʃ.tˈaɾ\ (langue standard), \a.koʃ.tˈaɾ\ (langage familier)
- Maputo: \ɐ.kɔʃ.tˈaɾ\ (langue standard), \ɐ.kɔʃ.tˈaɾ\ (langage familier)
- Luanda: \a.koʃ.tˈaɾ\
- Dili: \ə.koʃ.tˈaɾ\
Références
[modifier le wikicode]- « acostar », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- ancien occitan
- Dérivations en ancien occitan
- Mots en ancien occitan préfixés avec a-
- Mots en ancien occitan suffixés avec -ar
- Verbes en ancien occitan
- catalan
- Dérivations en catalan
- Mots en catalan préfixés avec a-
- Mots en catalan suffixés avec -ar
- Verbes en catalan
- Verbes du premier groupe en catalan
- espagnol
- Dérivations en espagnol
- Mots en espagnol préfixés avec a-
- Mots en espagnol suffixés avec -ar
- Lemmes en espagnol
- Verbes en espagnol
- Verbes du premier groupe en espagnol
- Lexique en espagnol de la navigation
- Lexique en espagnol de la sexualité
- Verbes pronominaux en espagnol
- Verbes à diphtongue en espagnol
- Verbes irréguliers en espagnol
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en ancien occitan
- Verbes en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- Lexique en occitan de la navigation
- portugais
- Lemmes en portugais
- Verbes en portugais
- Verbes transitifs en portugais
- Verbes du premier groupe en portugais