ahi
Apparence
:
Conventions internationales
[modifier le wikicode]Symbole
[modifier le wikicode]ahi
- (Linguistique) Code ISO 639-3 de l’aïzi de Tiagbamrin.
Références
[modifier le wikicode]- Documentation for ISO 639 identifier: ahi, SIL International, 2024
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Interjection
[modifier le wikicode]ahi \a.i\
- (Rare) Cri qui exprime la douleur.
- Son cri, ahi ! ahi ! douloureuse prière,
Dans le vaste palais jusqu’au fond retentit,
Et la plaintive écho des voûtes répondit. — (Joseph Parini, Le jour : poëme en quatre parties traduit en vers français par J.-L.-A. Reymond, Ponthieu, 1826) «Ahi ! Ahi ! Au feu ! »
— (Romain Rolland, Colas Breugnon, 1919)
- Son cri, ahi ! ahi ! douloureuse prière,
- Exclamation exprimant l’embarras ou l’empathie qu’éprouve une personne lorsqu’elle se projette dans une situation incommodante ou dangereuse qu’est en train de vivre quelqu’un ou quelque chose ou bien qu’elle-même ou une autre a failli vivre.
Ahi ! Tu as triché, je vais tout dire à la maîtresse.
Ahiiii ! Tu as vu ? Là-bas, le chien s’est fait renverser !
Mince, j’ai totalement oublié de rappeler le boulot… Ahi ! Je suis dans de beaux draps.
- Expression ivoirienne exprimant un état d’étonnement, de surprise, d’incompréhension. •"Ahii ? Qu’est ce que tu racontes ?"
Synonymes
[modifier le wikicode]- Cri de douleur :
- Exclamation d’embarras ou d’empathie :
Quasi-synonymes
[modifier le wikicode]- Exclamation d’embarras ou d’empathie :
Notes
[modifier le wikicode]- Le i peut être prolongé pour renforcer l’expression de la douleur ou de l’empathie.
Nom commun
[modifier le wikicode]ahi \Prononciation ?\ masculin au singulier uniquement
- Langue lolo parlée par les Yis en Chine.
[…] ; elles ont perdu leur affrication en ahi, et leur domaine est actuellement réduit au sani.
— (Société de linguistique de Paris, Bulletin de la Société de linguistique de Paris : Volumes 64 à 65, page 223, 1969)
Notes
[modifier le wikicode]- Le code de cette langue (ahi) dans le Wiktionnaire est yix.
Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \a.i\ rime avec les mots qui finissent en \a.i\.
- France (Vosges) : écouter « ahi [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- 1 entrée en ahi dans le Wiktionnaire
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (ahi), mais l’article a pu être modifié depuis.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Interjection
[modifier le wikicode]ahi \a.i\
- Aïe (marque de douleur, y compris au sens figuré).
Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]ahi \Prononciation ?\
Synonymes
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- ahi sur l’encyclopédie Wikipédia (en basque)
Références
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]ahi \Prononciation ?\
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]ahi \Prononciation ?\
Anagrammes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- « ahi » dans le Grand dictionnaire estonien-français / Suur eesti-prantsuse sõnaraamat
- « ahi » dans Eesti Keele Instituut, English-Estonian Dictionary
- « ahi » dans Eesti Keele Instituut, Eesti etümoloogiasõnaraamat
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Interjection
[modifier le wikicode]ahi \ˈaj\
- Aïe.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Monopoli (Italie) : écouter « ahi [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du proto-bungku-tolaki *ahuR.
Nom commun
[modifier le wikicode]ahi \Prononciation ?\
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]ahi \ahi\
- (Ichtyologie) Poisson.
Notes
[modifier le wikicode]- Ce mot utilise la notation d’un linguiste car la langue ne dispose pas d’un alphabet officiel.
Références
[modifier le wikicode]- A. Schapper, J. Huber, A. van Engelenhoven, The Historical Relation of the Papuan Languages of Timor and Kisar sur Language and Linguistics in Melnesia, Special Issue : On the History, Contact and Classification of Papuan languages, 2012
Rennellais
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]ahi \Prononciation ?\
- Feu.
Références
[modifier le wikicode]Tangam
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]ahi \Prononciation ?\
- Eau.
Références
[modifier le wikicode]- Mark W. Post, The Tangam Language: Grammar, Lexicon and Texts, page 147, 2017
Catégories :
- conventions internationales
- Symboles en conventions internationales
- Lexique en conventions internationales de la linguistique
- français
- Lemmes en français
- Interjections en français
- Termes rares en français
- Exemples en français
- Noms communs en français
- Mots au singulier uniquement en français
- Rimes en français en \a.i\
- Langues de Chine en français
- ancien français
- Interjections en ancien français
- Exemples en ancien français
- basque
- Noms communs en basque
- Préparations culinaires en basque
- Exemples en basque
- choctaw
- Noms communs en choctaw
- Aliments en choctaw
- estonien
- Mots en estonien issus d’un mot en proto-fennique
- Étymologies en estonien incluant une reconstruction
- Noms communs en estonien
- italien
- Lemmes en italien
- Interjections en italien
- mori bawah
- Étymologies en mori bawah incluant une reconstruction
- Noms communs en mori bawah
- oirata
- Noms communs en oirata
- Poissons en oirata
- Mots sans orthographe attestée
- rennellais
- Noms communs en rennellais
- tangam
- Noms communs en tangam