anthonome d’hiver du poirier
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Locution nominale
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
anthonome d’hiver du poirier | anthonomes d’hiver du poirier |
\ɑ̃.tɔ.nɔm d‿i.vɛʁ dy pwa.ʁje\ |
anthonome d’hiver du poirier \ɑ̃.tɔ.nɔm d‿i.vɛʁ dy pwa.ʁje\ masculin
- (Entomologie) Espèce de petit coléoptère originaire d’Asie, dont les larves dévorent les bourgeons floraux des poiriers.
Un cousin très proche, de couleur brun rougeâtre, l’anthonome d’hiver du poirier, s’attaque aux bourgeons et aux fleurs de cet arbre.
— (Antoine Bosse-Platière, fiche L’anthonome du pommier, terrevivante.org)
Notes
[modifier le wikicode]- En biologie, le genre, premier mot du nom binominal et les autres noms scientifiques (en latin) prennent toujours une majuscule. Par exemple, pour l’être humain moderne : Homo sapiens, famille : Hominidae. Quand ils utilisent des noms en français, ainsi que dans d’autres langues, les naturalistes mettent fréquemment une majuscule aux noms de taxons supérieurs à l’espèce (par exemple : les Hominidés, ou les hominidés).
Un nom vernaculaire ne prend pas de majuscule, mais on peut en mettre une quand on veut signifier que l’on parle non pas d’individus, mais de l’espèce (au sens du couple genre-espèce), du genre seul, de la famille, de l’ordre, etc.
Hyperonymes
[modifier le wikicode](simplifié)
- insecte (Insecta)
- coléoptère (Coleoptera)
- curculionidé (Curculionidae)
- anthonome (Anthonomus)
- curculionidé (Curculionidae)
- coléoptère (Coleoptera)
Traductions
[modifier le wikicode]- Conventions internationales : Anthonomus piri (wikispecies)
- Arabe : خُنْفُسَاءُ الكُمَّثْرَى (ar)
- Catalan : corc de les flors de la perera (ca) masculin
- Polonais : kwieciak gruszowiec (pl)
- Russe : грушевый цветоед (ru) gruševyj cvetoed
- Ukrainien : квіткоїд грушевий (uk) kvitkojid hruševyj
Voir aussi
[modifier le wikicode]- anthonome d’hiver du poirier sur l’encyclopédie Wikipédia