arengar
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]arengar
Variantes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]arengar \Prononciation ?\
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]arengar \Prononciation ?\ 1er groupe (voir la conjugaison)
Références
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]arengar \a.ɾeŋ.ˈɣa\ 1er groupe (voir la conjugaison)
Notes
[modifier le wikicode]- Le verbe est un verbe du premier groupe à alternance g devant a / gu devant e, i.
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]arengar \ɐ.ɾẽŋ.gˈaɾ\ (Lisbonne) \a.ɾẽɲ.gˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
Notes
[modifier le wikicode]- Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \ɐ.ɾẽŋ.gˈaɾ\ (langue standard), \ɐ.ɾẽ.gˈaɾ\ (langage familier)
- São Paulo: \a.ɾẽɲ.gˈa\ (langue standard), \a.ɽẽɲ.gˈa\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \a.ɾẽ.gˈaɾ\ (langue standard), \a.ɾẽ.gˈa\ (langage familier)
- Maputo: \ɐ.ɾẽŋ.gˈaɾ\ (langue standard), \a.ɾẽŋ.gˈaɾ\ (langage familier)
- Luanda: \a.ɾẽŋ.gˈaɾ\
- Dili: \ə.ɾẽŋ.gˈaɾ\
Références
[modifier le wikicode]- « arengar », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- ancien occitan
- Verbes en ancien occitan
- catalan
- Dénominaux en catalan
- Verbes en catalan
- espagnol
- Dénominaux en espagnol
- Lemmes en espagnol
- Verbes en espagnol
- Verbes du premier groupe en espagnol
- occitan
- Dénominaux en occitan
- Verbes en occitan
- Verbes du premier groupe en occitan
- Verbes du premier groupe en occitan à alternance g/gu
- portugais
- Dénominaux en portugais
- Lemmes en portugais
- Verbes en portugais
- Verbes transitifs en portugais
- Verbes du premier groupe en portugais