b
Apparence
ᖯ (autochtone canadien)
: B, ฿, ♭, ß, ⒝, Ⓑ, ⓑ, ␢, ₿, °B, B, b, ʼb, -b, b., 𝐁, 𝐛, 𝐵, 𝑏, 𝑩, 𝒃, ℬ, 𝒷, 𝓑, 𝓫, 𝔅, 𝔟, 𝕭, 𝖇, 𝔹, 𝕓, 𝖡, 𝖻, 𝗕, 𝗯, 𝘉, 𝘣, 𝘽, 𝙗, 🅱, 🅱️
:
|
Caractère
[modifier le wikicode]Minuscule | Majuscule |
---|---|
b | B |
b
- Deuxième lettre et première consonne de l’alphabet latin (minuscule). Unicode : U+0062[1] .
- Chiffre hexadécimal onze (minuscule).
Voir aussi
[modifier le wikicode]- b sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- Unicode, Inc., Basic Latin, The Unicode Standard, version 12.1, 2019
Conventions internationales
[modifier le wikicode]Symbole 1
[modifier le wikicode]b
- (Métrologie) (Physique) Symbole du barn, unité de mesure de section efficace nucléaire valant 1×10−28 m².
Symbole 2
[modifier le wikicode]b
- (Physique) Symbole recommandé de la largeur.
Symbole 3
[modifier le wikicode]b
- (Physique) Symbole recommandé du vecteur de Burgers, en physique de l’état solide.
Symbole 4
[modifier le wikicode]b
- (Physique) Symbole recommandé de l’opérateur d’annihilation de phonon, en physique de l’état solide.
Symbole 5
[modifier le wikicode]b
Symbole 6
[modifier le wikicode]b
Symbole 7
[modifier le wikicode]b
Symbole 8
[modifier le wikicode]b
- (Physique) Symbole recommandé de la constante de Wien.
Symbole 9
[modifier le wikicode]b \b\
- (Linguistique) Symbole de l’alphabet phonétique international pour la consonne occlusive bilabiale voisée.
Symbole 10
[modifier le wikicode]b \be\/\be.mɔl\ (français), \beː\ (allemand), \flæt\ (anglais)…
Lettre
[modifier le wikicode]Minuscule | Majuscule |
---|---|
b | B |
\be\ (bé) |
b \be\ masculin invariable
- Deuxième lettre de l’alphabet (en minuscule).
Un b majuscule.
Un grand b.
Un petit b.
Un b bien formé, mal formé.
Dérivés
[modifier le wikicode]- être marqué au b (être borgne, bigle, bossu ou boiteux)
- ne parler que par b et par f (employer fréquemment dans la conversation de grossiers jurons)
- prouver par a plus b
Transcriptions dans diverses écritures
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Paris) : écouter « b [be] »
- (Région à préciser) : écouter « b [be] »
- France (Toulouse) : écouter « b [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « b [Prononciation ?] »
- Québec (Canada) : écouter « b [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « b [Prononciation ?] »
Homophones
[modifier le wikicode]Paronymes
[modifier le wikicode]- bai, baie, baies, bais → voir bai
- baie, baient, baies → voir bayer
- béai, béé, béer, béez → voir béer
- bey, beys → voir bey
Voir aussi
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (b), mais l’article a pu être modifié depuis.
Nom commun
[modifier le wikicode]Invariable |
---|
b \be\ |
b… \be\ féminin
- (Vulgaire) (Sexualité) Abréviation de bite.
Vieux, tu as de ces filles de bourgeois, si c’est pas malheureux, à 15-16 ans, elles jouent encore à la poupée ! Une poupée ?… Une poupée ?… C’est une grosse b…, oui, qu’il leur faudrait ! Et tout de suite ! Je sais ce que j’dis. Plus tard, c’est trop tard. Ça fera jamais une bonne, baiseuse, dis-toi bien.
— (Robert Merle, Week-end à Zuydcoote, 1949, réédition Le Livre de Poche, page 195)
- (Vulgaire) (Sexualité) Abréviation de bordel.
Quand il eut plus tard une maison chaude, il songea souvent avec des larmes que la pauvre Anne aurait pu vivre là près de lui ; au lieu qu’il se la représentait malade, ou mourante, ou désolée, dans la noirceur centrale d’un b… de Londres, et elle avait emporté tout l’amour pitoyable de son cœur.
— (Marcel Schwob, Le Livre de Monelle, Mercure de France, 1895)
Lettre
[modifier le wikicode]Minuscule | Majuscule |
---|---|
b | B |
\bi\ (bee) |
Singulier | Pluriel |
---|---|
b \bi\ |
b’s \biz\ |
b
- Deuxième lettre de l’alphabet (minuscule).
Prononciation
[modifier le wikicode]- \bi\ (États-Unis)
- \biː\ (Royaume-Uni)
- États-Unis : écouter « b [Prononciation ?] »
- Royaume Uni : écouter « b [Prononciation ?] »
Homophones
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]b
- est (verbe être conjugué à la 3ème personne du singulier).
A bɛ so kɔnɔ'
- Il est à la maison
Lettre
[modifier le wikicode]Minuscule | Majuscule |
---|---|
b | B |
b \Prononciation ?\
Lettre
[modifier le wikicode]Minuscule | Majuscule |
---|---|
b | B |
\be\ |
b \be\
- Deuxième lettre de l’alphabet
Lettre
[modifier le wikicode]Minuscule | Majuscule |
---|---|
b | B |
\ba\ |
b \ba\
Prononciation
[modifier le wikicode]- Chir (Algérie) : écouter « b [Prononciation ?] »
Lettre
[modifier le wikicode]Minuscule | Majuscule |
---|---|
b | B |
- Troisième lettre de l’alphabet dalécarlien.
a A | b B (bo) |
c C (co) |
ĉ Ĉ (ĉo) |
d D (do) |
e E | f F (fo) |
g G (go) |
ĝ Ĝ (ĝo) |
h H (ho) |
ĥ Ĥ (ĥo) |
i I | j J (jo) |
ĵ Ĵ (ĵo) |
k K (ko) |
l L (lo) |
m M (mo) |
n N (no) |
o O | p P (po) |
r R (ro) |
s S (so) |
ŝ Ŝ (ŝo) |
t T (to) |
u U | ŭ Ŭ (ŭo) |
v V (vo) |
z Z (zo) |
Lettre
[modifier le wikicode]Minuscule | Majuscule |
---|---|
b | B |
\bo\ (bo) |
b \bo\
- Deuxième lettre et première consonne de l’alphabet espéranto.
Prononciation
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- b sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- b sur le site Reta-vortaro.de (RV)
Lettre
[modifier le wikicode]Minuscule | Majuscule |
---|---|
b | B |
\beː\ (bee) |
b \beː\
- Deuxième lettre et première consonne de l’alphabet ; représente le son \b\.
Sanassa "bambu" on kaksi b:tä.
- Le mot « bambu » (bambou) contient deux b.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « b [beː] »
Lettre
[modifier le wikicode]Minuscule | Majuscule |
---|---|
b | B |
b
Lettre
[modifier le wikicode]b (graphie ABCD) (graphie MOGA)
- Lettre utilisée en graphie ABCD et MOGA.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Graphie ABCD) \b\
- (Graphie ABCD) \b\ devant un « e » final ou muet si celui-ci précède un « t ».
- (Graphie ABCD) \b\ devant un « e » final ou muet si celui-ci précède un « t ».
- (Graphie MOGA) \b\
Références
[modifier le wikicode]- Chubri, Lé regl d'ortograf pourr le galo sur Chubri, 7 juillet 2016
- Régis Auffray, Le petit Matao, Rue des Scribes, 2007, ISBN 978-2-906064-64-5, page 9
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Lettre
[modifier le wikicode]Minuscule | Majuscule |
---|---|
b | B |
b [Prononciation ?] (Roccella)
- (Piazza Armerina) Deuxième lettre de l’alphabet, en minuscule.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Références
[modifier le wikicode]- (it) Remigio Roccella, Vocabolario della lingua parlata in Piazza Armerina, Sicilia, Bartolomeo Mantelli Editore, Caltagirone, 1875 → consulter cet ouvrage
Lettre
[modifier le wikicode]Minuscule latine | Majuscule latine | Minuscule grecque | Majuscule grecque | Celto-étrusque |
---|---|---|---|---|
b | B | β | Β | — |
*\b\ |
b *\b\
- Lettre utilisée dans l'alphabet latin du gaulois.
Références
[modifier le wikicode]- Les références et attestations sont présentes :
Lettre
[modifier le wikicode]Minuscule | Majuscule |
---|---|
b | B |
\b\ |
b \b\
- Deuxième lettre de l’alphabet kurde (minuscule).
Transcriptions dans diverses écritures
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « b [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du grec ancien Β, b.
Lettre
[modifier le wikicode]Minuscule | Majuscule |
---|---|
b | B |
b \Prononciation ?\
- Deuxième lettre de l’alphabet latin.
Symbole
[modifier le wikicode]b \Prononciation ?\
- Sur les inscriptions, symbole de :
Lettre
[modifier le wikicode]Minuscule | Majuscule |
---|---|
b | B |
\bi\ |
b \bi\
- Deuxième lettre et première consonne de l’alphabet malais.
Prononciation
[modifier le wikicode]Lettre
[modifier le wikicode]Minuscule | Majuscule |
---|---|
b | B |
\be\ (be nauta ou be de raba) |
b \be\ féminin invariable
- Deuxième lettre de l’alphabet (en minuscule).
a A (a) |
b B (be) |
c C (ce) |
d D (de) |
e E (e) |
f F (èfa) |
g G (ge) |
h H (acha) |
i I (i) |
j J (gi) |
l L (èlla) |
m M (èmma) |
n N (ènna) |
o O (o) |
p P (pe) |
q Q (cu) |
r R (èrra) |
s S (èssa) |
t T (te) |
u U (u) |
v V (ve bassa) |
x X (ixa) |
z Z (izèda) | |
k K (ca) |
w W (dobla ve) |
y Y (i grèca) | |||
á Á | à À | é É | è È | ó Ó | ò Ò |
í Í | ï Ï | ú Ú | ü Ü | ç Ç |
Lettre
[modifier le wikicode]Minuscule | Majuscule |
---|---|
b | B |
b \Prononciation ?\
Autre alphabet ou système d’écriture
[modifier le wikicode]Lettre
[modifier le wikicode]Minuscule | Majuscule |
---|---|
b | B |
\be:\ (be) |
b \be:\
Lettre
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- « b », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- Alphabet latin
- Caractères
- Chiffres hexadécimaux
- conventions internationales
- Symboles en conventions internationales
- Lexique en conventions internationales de la physique
- Lexique en conventions internationales de la linguistique
- Lexique en conventions internationales de la musique
- Unités de mesure en conventions internationales
- français
- Lemmes en français
- Lettres en français
- Exemples en français
- Mots ayant des homophones en français
- Noms communs en français
- Termes vulgaires en français
- Lexique en français de la sexualité
- Abréviations en français
- anglais
- Lemmes en anglais
- Lettres en anglais
- Mots ayant des homophones en anglais
- dioula
- Verbes en dioula
- Exemples en dioula
- bambara
- Lettres en bambara
- basque
- Lettres en basque
- chaoui
- Lettres en chaoui
- dalécarlien
- Lettres en dalécarlien
- espéranto
- Lemmes en espéranto
- Lettres en espéranto
- Prononciations audio en espéranto
- finnois
- Lemmes en finnois
- Lettres en finnois
- Exemples en finnois
- flamand occidental
- Lettres en flamand occidental
- gallo
- Lemmes en gallo
- Lettres en gallo
- gallo en graphie ABCD
- gallo en graphie MOGA
- gallo-italique de Sicile
- Lettres en gallo-italique de Sicile
- Mots en gallo-italique de Sicile suivant l’orthographe de Remigio Roccella
- gallo-italique de Sicile de Piazza Armerina
- gaulois
- Lettres en gaulois
- kurde
- Lettres en kurde
- latin
- Mots en latin issus d’un mot en grec ancien
- Lemmes en latin
- Lettres en latin
- Symboles en latin
- malais
- Lettres en malais
- occitan
- Lettres en occitan
- peul
- Lettres en peul
- turc
- Lettres en turc
- vietnamien
- Lettres en vietnamien
- Symboles de l’alphabet phonétique international