bovin
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | bovin \bɔ.vɛ̃\ |
bovins \bɔ.vɛ̃\ |
Féminin | bovine \bɔ.vin\ |
bovines \bɔ.vin\ |
bovin \bɔ.vɛ̃\
- (Élevage) Relatif au bœuf et apparenté : les veaux, les vaches ou les taureaux.
Cette lésion très fréquente dans l’espèce bovine ne doit donc jamais être considérée comme significative.
— (Yan Chérel, Patrice Couillandeau, Christian Spindler, Olivier Lecomte, Thibaut Larcher, Autopsie des bovins, 2006)
- (Zoologie) Relatif à la tribu des Bovini, des mammifères de la famille des Bovidés regroupant les espèces de bœufs, de bisons, de buffles asiatiques et africains et le saola.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Par analogie) (Péjoratif) Qui tient des bovins.
[…], et le bellâtre à tête plus ou moins simiesque, bovine, équine, porcine, corvidée ou batracienne, — toute la lyre esthétique ! — exulte devant son miroir, se tient pour la copie la plus parfaite de l’Antinoüs, et se fait a lui-même les yeux doux.
— (Auguste Dietrich, 31 décembre 1911, « Préface » de Fragments sur l'histoire de la philosophie, par Arthur Schopenhauer, Paris : Librairie Félix Alcan, 1912, p. 12)
Dérivés
[modifier le wikicode]- boviné
- bovinement
- boviniser
- diarrhée virale bovine
- encéphalopathie spongiforme bovine ou ESB
- fièvre éphémère bovine
- livre généalogique bovin
- monobovin
- pasteurellose bovine
- péripneumonie contagieuse bovine
- peste bovine
- pleuropneumonie contagieuse bovine
- race bovine du littoral de la mer du Nord
- septicémie hémorragique bovine
- streptothricose bovine (farcin des bovins)
- theilériose bovine
- theilériose bovine à Theileria annulata
- trypanosomiase bovine
- trypanosomose bovine
Traductions
[modifier le wikicode]- Anglais : bovine (en)
- Bambara : misi (bm)
- Catalan : boví (ca)
- Corse : vaccinu (co) masculin
- Espagnol : bovino (es)
- Espéranto : bova (eo)
- Finnois : nautamainen (fi), nauta- (fi)
- Grec : βόειος (el)
- Grec ancien : βόειος (*)
- Italien : bovino (it) masculin
- Kotava : jaftolaf (*)
- Latin : bovinus (la)
- Néerlandais : rund (nl)
- Occitan : bovin (oc)
- Polonais : bydlęcy (pl)
- Portugais : bovino (pt)
- Russe : бычий (ru), коровий (ru)
- Slovaque : hovädzí (sk)
- Tchèque : hovězí (cs)
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
bovin | bovins |
\bɔ.vɛ̃\ |
bovin \bɔ.vɛ̃\ masculin
- (Zoologie) Animal appartenant au taxon des bovinés (Bos taurus, buffle, yack, etc.)
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (En particulier) Individu appartenant à l'espèce Bos taurus, c’est-à-dire la vache et le zébu.
Les enquêtes archéozoologiques effectuées sur les ossements révèlent une grande importance du porc au nord, des ovins et des caprins au sud, tandis que les bovins sont présents partout.
— (Florian Mazel, 888 - 1180 : Féodalités, chap. 3 : Une société seigneuriale, Éditions Belin, 2010 & Gallimard/Folio, 2019 , p. 231)
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- bovin à bosse (zébu)
- bovin de Groningen
- bovin de Lakenveld
- bovin de Limpurg
- bovin des Highlands
- bovin du Glan
- bovin du Murboden
- bovin du Murnau-Werdenfels
- bovin du Pinzgau
- bovin japonais
- bovin japonais brun
- bovin japonais noir
- bovinoculture
- farcin des bovins
- hypodermose des bovins
- unité gros bovin ou UGB
Hyponymes
[modifier le wikicode](sens large)
(sens restreint)
Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \bɔ.vɛ̃\ rime avec les mots qui finissent en \vɛ̃\.
- France (Île-de-France) : écouter « bovin [bɔ.vɛ̃] »
- Vosges (France) : écouter « bovin [Prononciation ?] »
Paronymes
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- bovin sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (bovin), mais l’article a pu être modifié depuis.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
[modifier le wikicode]Nature | Terme | |
---|---|---|
Positif | bovin | |
Comparatif | non comparable | |
Superlatif | non comparable | |
Déclinaisons |
bovin \boˈviːn\
Prononciation
[modifier le wikicode]- Berlin : écouter « bovin [boˈviːn] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Premier quart du XIIe siècle) Emprunt au latin bovinus.
Adjectif
[modifier le wikicode]bovin \Prononciation ?\ masculin
Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]- Français : bovin
Références
[modifier le wikicode]- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin bovinus.
Adjectif
[modifier le wikicode]bovin \Prononciation ?\
- Bovin, de bœuf.
Références
[modifier le wikicode]- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin bovinus, de même sens.
Adjectif
[modifier le wikicode]Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | bovin \bu.ˈβi\ |
bovins \bu.ˈβis\ |
Féminin | bovina \bu.ˈβi.no̯\ |
bovinas \bu.ˈβi.no̯s\ |
bovin \bu.ˈβi\ (graphie normalisée)
Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Adjectifs en français
- Lexique en français de l’élevage
- Exemples en français
- Lexique en français de la zoologie
- Analogies en français
- Termes péjoratifs en français
- Noms communs en français
- Bovins en français
- Rimes en français en \vɛ̃\
- allemand
- Lemmes en allemand
- Adjectifs en allemand
- Adjectifs incomparables en allemand
- ancien français
- Mots en ancien français issus d’un mot en latin
- Adjectifs en ancien français
- Exemples en ancien français
- ancien occitan
- Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin
- Adjectifs en ancien occitan
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en latin
- Adjectifs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- Lexique en occitan de l’élevage
- Bovins en occitan