cachot
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
cachot | cachots |
\ka.ʃo\ |
cachot \ka.ʃo\ masculin
- (Prison) Cellule basse et obscure.
Quand Napoléon III fut empoigné à Boulogne pour avoir donné une seconde représentation du débarquement à Cannes, on le jeta au cachot et on l’emmena à Paris sans lui donner le temps de changer de chemise.
— (Arsène Houssaye, Les Confessions, tome IV : Souvenirs d'un demi-siècle 1830-1880, tome 4, Paris : chez E. Dentu, 1885-1891, chapitre 4)Le dix-septième jour de la seconde année de sa prévention, Jacques Errant fut extrait de son cachot et conduit entre deux gendarmes dans une grande salle où la lumière l'éblouit au point qu'il manqua défaillir.
— (Octave Mirbeau, La vache tachetée, 1918)C'était un cachot, presque un placard, où la lumière du jour n'entrait jamais.
— (Henri Alleg, La Question, 1957)La prochaine fois que tu parleras dans ton dialecte, ce sera le cachot!
— (Madeleine Mansiet-Berthaud, Wanda, Presses de la Cité, 2017, page 45)
Synonymes
[modifier le wikicode]→ voir prison#Synonymes
Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : Kerker (de) masculin, Karzer (de) masculin
- Anglais : dungeon (en), cell (en), prison cell (en), lock-up (en)
- Bambara : kàso (bm)
- Basque : ziega (eu), leotz (eu)
- Breton : toull-bac'h (br) masculin
- Catalan : calabós (ca)
- Espagnol : celda (es), calabozo (es), ergástula (es)
- Espéranto : karcero (eo)
- Féroïen : myrkastova (fo)
- Finnois : tyrmä (fi)
- Galicien : calabozo (gl) masculin
- Grec : μπουντρούμι (el) budrúmi neutre
- Hongrois : kazamata (hu)
- Ido : celulo (io)
- Italien : cella (it) féminin, segreta (it) féminin
- Kotava : zeda (*)
- Latin : carcer (la)
- Mongol : гяндан (mn) giandan
- Néerlandais : kerker (nl), cachot (nl), cel (nl)
- Norvégien : kasjott (no)
- Occitan : croton (oc)
- Polonais : baszta (pl) féminin
- Portugais : calabouço (pt), cárcere (pt), enxovia (pt)
- Roumain : închisoare (ro) féminin
- Russe : темница (ru) temnica
- Songhaï koyraboro senni : kasu (*)
- Suédois : cell (sv)
- Tchèque : žalář (cs)
- Turc : zindan (tr)
- Volapük réformé : lefanäböp (vo)
- Wallon : amigo (wa) masculin, cadje (wa) féminin, gayole (wa) féminin
Prononciation
[modifier le wikicode]- France : écouter « un cachot [œ̃ ka.ʃo] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « cachot [ka.ʃo] »
- France (Vosges) : écouter « cachot [ka.ʃo] »
- canton du Valais (Suisse) : écouter « cachot [ka.ʃo] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- cachot sur le Dico des Ados
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (cachot), mais l’article a pu être modifié depuis.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Emprunt au français.
Nom commun
[modifier le wikicode]cachot
Synonymes
[modifier le wikicode]Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 90,0 % des Flamands,
- 82,0 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « cachot [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Catégories :
- français
- Dérivations en français
- Mots en français suffixés avec -ot
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Lexique en français de la prison
- Exemples en français
- néerlandais
- Mots en néerlandais issus d’un mot en français
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Mots reconnus par 90 % des Flamands
- Mots reconnus par 82 % des Néerlandais