cairon
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) De l’occitan cairon.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
cairon | cairons |
\ke.ʁɔ̃\ |
cairon \ke.ʁɔ̃\ masculin
- (Occitanie) (Maçonnerie) Moellon, parpaing, agglo, petit bloc de béton rectangulaire faisant toute la largeur d’un mur.
- Pierre servant à faire les bords d'une chaudière de savonnier.
- Pierre tendre servant en maçonnerie pour bâtir des murs.
- Brique perforée de trous cylindriques.
La brique creuse dite « cairon » n'est pas employée à Paris , il n'est donc pas possible de donner les renseignements , [...].
— (La Construction moderne, Éd.F. Levé, 1931)
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Croate : građevni blok (hr) (1), šamotna opeka (hr) (2), građevinski mek kamen (hr) (3), radijalna opeka s tri cilindrične rupe (hr) (4)
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
[modifier le wikicode]- « cairon », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]cairon masculin
- Carne, quartier de pierre, pierre de taille.
Références
[modifier le wikicode]- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
cairon \kajˈɾu\ |
cairons \kajˈɾus\ |
cairon \kajˈɾu\ (graphie normalisée) masculin
- (Maçonnerie) Moellon, parpaing, agglo, petit bloc équarri, de forme rectangulaire.
bastissa de cairon.
Servir los teules pels maçons, las comptar, donar las bricas, saber ont son las de tres, de cinc, de sèt, los cairons, lo gèis, lo ciment e tota mena de cauç.
— (Cristian Laus, Joan Delcaire, 2000 [1])- Fournir les tuiles pour les maçons, les compter, donner les briques, savoir où sont celles de trois, de cinq, de sept, les cairons, le plâtre, le ciment et toute sorte de chaux.
- bâtiment en petit appareil.
- Petit carré.
- Petit quartier, morceau.
cairon de pan.
- quignon de pain.
- Encoignure.
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- languedocien : [kajˈɾu]
- montpelliérain : [kajˈɾũᵑ]
- provençal maritime : [kejˈɾũᵑ]
- provençal rhodanien : [kijˈɾũᵑ], [kiˈɾũᵑ]
- niçois : [kejˈʁũᵑ]
- vivaro-alpin :
- France (Béarn) : écouter « cairon [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- Jòrge Fettuciari, Guiu Martin, Jaume Pietri, Dictionnaire provençal français - Diccionari provençau francés, L'Escomessa, CREO Provença, Edisud, Aix-en-Provence, 2003, ISBN 2-7449-0464-3
- Loís Alibèrt, Dictionnaire occitan-français selon les parlers languedociens, Institut d’Estudis Occitans, 1997 ISBN 2-85910-069-5
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Yves Lavalade, Dictionnaire d’usage occitan/français - Limousin-Marche-Périgord, Institut d’Estudis Occitans dau Lemosin, 2010, ISBN 978-2-9523897-6-4
- Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
- Jean-Claude Rixte, Jean-Alexandre Cluze, Dictionnaire des dialectes dauphinois anciens et modernes par l’abbé Louis Moutier, IEO-Drôme/ELLUG, Montélimar/Grenoble, 2007
- [1] Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage
Nom commun
[modifier le wikicode]cairon \kɛʁɔ̃\ masculin
- Variante de caron.
Références
[modifier le wikicode]- Jean-Baptiste Jouancoux, Études pour servir à un glossaire étymologique du patois picard, 1880, vol. I
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en occitan
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- français d’Occitanie
- Lexique en français de la maçonnerie
- Exemples en français
- ancien occitan
- Dérivations en occitan
- Mots en occitan suffixés avec -on
- Noms communs en ancien occitan
- occitan
- Noms communs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- Lexique en occitan de la maçonnerie
- Exemples en occitan
- Métiers en occitan
- picard
- Noms communs en picard