cité
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du moyen français cité, de l’ancien français cité, civitate (vers 950), du latin civitatem, accusatif de civitas (« état de citoyen, droit de cité, ensemble des citoyens d’une ville, cité, nation, État »), apparenté à civis (« citoyen »).
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
cité | cités |
\si.te\ |
cité \si.te\ féminin
- Ville, surtout quand on veut en faire ressortir l’importance.
Le plateau sur lequel est assise la cité de Carcassonne commande la vallée de l’Aude, qui coule au pied de ce plateau, […].
— (Eugène Viollet-le-Duc, La Cité de Carcassonne, 1888)La ville avait la réputation d’être imprenable ; son château s’élevait à l’est et la ceinture de murailles qui entourait la cité venait s’y attacher […]
— (Gustave Fraipont, Les Vosges, 1923)Les bannes, par lesquelles les marchands de Paris et de quelques cités opulentes protègent leurs boutiques contre les ardeurs du soleil, sont un luxe inconnu dans Soulanges.
— (Honoré de Balzac, Les Paysans, 1845, deuxième partie, chapitre troisième)
- (Par métonymie) Habitants d’une ville ; ensemble des citoyens qui la composent.
Le 22, au point du jour, la cité entière, entassée sur les quais du port et sur les côtes voisines, guettait d'un œil avide et colère le steamer qui amenait à Copenhague la députation du meeting de Rendsbourg.
— (Louis-Antoine Garnier-Pagès, Histoire de la Révolution de 1848, tome 2 : Europe, Paris, Pagnierre, 1861, p.40)Toutefois, les cités islamiques n’avaient jamais créé d’institutions autonomes, pas plus qu’elles n’avaient pris de mesures de défense comparables à celles des ligues lombardes ou hanséatiques.
— (Panayiotis Jerasimof Vatikiotis, L’Islam et l’État, 1987, traduction d’Odette Guitard, 1992)
- Citoyenneté.
- Constitution de l’État, dans les expressions :
Cité antique, cité moderne, cité future.
- (Antiquité) Territoire composé quelquefois de villes et de bourgades et gouverné par des lois communes.
À l’apogée de l’empire maritime athénien, un millier de cités lui versaient un tribut.
— (Panayiotis Jerasimof Vatikiotis, L’Islam et l’État, 1987, traduction d’Odette Guitard, 1992, p. 163)Sous Tibère, on comptait soixante-quatre cités dans les Gaules.
- Partie la plus ancienne de la ville et où se trouve l’église cathédrale ou principale.
Le 13 décembre 1838, par une soirée pluvieuse et froide, un homme d’une taille athlétique, vêtu d’une mauvaise blouse, traversa le pont au Change et s’enfonça dans la Cité, dédale de rues obscures, étroites, tortueuses, qui s’étend depuis le Palais de Justice jusqu’à Notre-Dame.
— (Eugène Sue, Les Mystères de Paris, §.1, 1842-1843)
- Groupe de maisons formant un ensemble.
Aucun dealeur local ne peut satisfaire la totalité de la nouvelle demande de cannabis et les jeunes les plus téméraires s’aventurent dans les cités des environs pour s'approvisionner, puis consomment et revendent dans les rues de leur quartier.
— (Thomas Sauvadet, Jeunes de rues et trafic de stups, dans Agora : Débats/jeunesse no 48, L'Harmattan, octobre 2008, page 94)
- (En particulier) (Au pluriel) Ensemble d'habitations bâties par une entreprise pour loger sa main-d’œuvre.
Vers 1860, furent construites les premières cités des Papeteries Mougeot. Celles du « Gai Logis », situées à 1,5 km de l’usine, étaient composées de 50 logements essentiellement habités par des ouvriers.
— (Yannick Holtzer, Les Papeteries Mougeot : paysages et impacts d’une industrie située en milieu rural, Journées d'études vosgiennes, 2005)Jusque vers 1900, les cités ouvrières créées étaient rectilignes, un net changement intervient avec la dernière génération de logements, construits entre 1900 et 1930. Ces maisons furent occupées par les cadres de l’entreprise et furent appelées « villas ».
— (Yannick Holtzer, Les Papeteries Mougeot : paysages et impacts d’une industrie située en milieu rural, Journées d’études vosgiennes, 2005)Les cités ouvrières qui avaient abrité les troupeaux successifs des familles de tisserands ayant vécu du coton, leurs enfants et petits-enfants après eux, étaient toujours debout, comme une garde montée inébranlable de part et d’autre de la route et de la rivière, à la fourche ouverte des deux vallées presque jumelles.
— (Pierre Pelot, Les jardins d’Éden, Gallimard, 2021, page 24)
- (Au singulier) Banlieue d’une grande ville.
- Ensemble architectural d’habitats collectifs.
La cité des Minguettes.
- (Par métonymie) Ensemble des jeunes banlieusards qui l’habite.
Le langage de la cité est très fleuri.
- Espace démocratique, réunissant souvent les affaires politiques d’un pays entier ou d’une région, mais nommé cité en référence à Aristote et aux cités-États de jadis, et en référence à la citoyenneté et aux devoirs de citoyen.
- (Désuet) (Canada) (Droit) Statut d'une municipalité équivalent au terme anglais city, supérieur à celui d'une ville.
- La cité de Montréal (aujourd'hui : la ville de Montréal)
Dérivés
[modifier le wikicode]- avoir droit de cité
- avoir le droit de cité
- cité administrative
- cité-cathédrale
- cité corsaire, Cité corsaire
- cité d’Aleth
- cité de Calvin
- cité de transit
- cité des ducs
- cité des papes
- cité-dortoir
- Cité du Vatican
- cité-État
- cité-jardin
- cité lacustre
- cité linéaire
- cité ouvrière, groupe de bâtiments renfermant un certain nombre de logements destinés à des familles d’ouvriers.
- cité perdue
- cité phocéenne
- cité scolaire
- Cité-Soleil, Cité Soleil
- cité universitaire, cité U → voir campus
- droit de cité
- eurocité
- mégacité
- téci (verlan de « cité »)
- tess
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Afrikaans : stad (af)
- Albanais : qytet (sq)
- Allemand : Ort (de), Stadt (de)
- Anglais : walled city (en) (1 : cité fortifiée) ; city (en) (2 : (Par métonymie) habitants d’une ville) ; citizenship (en) (3 : citoyenneté) ; city (en) (6 : partie la plus ancienne de la ville) ; center (en) (7 : e.g. Rockefeller Center), complex (en) (of buildings), district (en) (7 : groupe de mainson formant un ensemble) ; district (en) (8 : banlieue d’une grande ville)
- Vieil anglais : burg (ang), burh (ang), ceaster (ang)
- Bas-silésien : Stoadt (*)
- Basque : hiri (eu)
- Breton : keoded (br) féminin
- Catalan : ciutat (ca), plaça (ca)
- Dalmate : cituot (*) [ʧiˈtuot] (f.n.)
- Danois : by (da) commun, stad (da) commun, storby (da) commun, kvarter (da) neutre
- Espagnol : ciudad (es), población (es), urbe (es)
- Espéranto : urbo (eo)
- Féroïen : býur (fo)
- Finnois : kaupunki (fi)
- Francoprovençal : citá (*)
- Frison : stêd (fy)
- Gaélique écossais : baile (gd)
- Grec : πόλη (el) póli, πολιτεία (el) politía, χώρα (el) khóra
- Hongrois : város (hu)
- Ido : civito (io)
- Islandais : staður (is)
- Italien : città (it), cittade (it)
- Latin : oppidum (la), urbs (la)
- Macédonien : grad (mk)
- Maya yucatèque : kaah (*)
- Mégléno-roumain : țitáti (*)
- Napolitain : città (*)
- Néerlandais : stad (nl), plaats (nl), woonwijk (nl)
- Norvégien : by (no)
- Occitan : ciutat (oc)
- Papiamento : playa (*), stat (*)
- Polonais : miasto (pl)
- Portugais : cidade (pt), município (pt)
- Roumain : cetate (ro), oraș (ro)
- Russe : город (ru) gorod
- Sranan : foto (*)
- Suédois : stad (sv)
- Swahili : mji (sw)
- Tagalog : báyan (tl)
- Tchèque : město (cs)
- Tsolyáni : saválkoi (*), saválikh (pluriel savályal)
- Turc : kent (tr), şehir (tr), belde (tr)
- Zoulou : idolobha (zu), ilidolobha (zu)
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe citer | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | (masculin singulier) cité | |
cité \si.te\
- Participe passé masculin singulier du verbe citer.
L’article est cité dans un livre intitulé Le Rituel secret de l’agent inconnu, de Thierry Rodmacq, qui donne une date de publication, le 10 mars 2017.
— (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 22 mai 2023, page 3)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France : écouter « cité [si.te] »
- France : écouter « cité [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « cité [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « cité [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « cité [Prononciation ?] »
- Suisse (Lausanne) : écouter « cité [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- cité sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (cité), mais l’article a pu être modifié depuis.
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe citar | ||
---|---|---|
Indicatif | ||
Passé simple | (yo) cité | |
cité \θiˈte\
- Première personne du singulier du passé simple de l’indicatif de citar.
Prononciation
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin civitatem, accusatif de civitas avec la perte du syllabe vi. (Vers 950) civitate, vers 980 ciutat, ciptad, vers 1050 ciptet puis vers 1100 cité.
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Cas sujet | cité | citez |
Cas régime | cité | citez |
cité *\tsi.te\ féminin
Variantes
[modifier le wikicode]- chité (Picardie)
- ciptad, ciptat, ciutat (Passion du Christ)
- ciptet (Vie de saint Alexis)
- cite (dans les manuscrits, pas encore d’accent aigu)
- civitate (Fragment des Valenciennes)
- cyté
Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]- Français : cité
Références
[modifier le wikicode]- « cité », dans Dictionnaire du moyen français (1330-1500), 2010, 4e édition → consulter cet ouvrage
- Walther von Wartburg, Französisches Etymologisches Wörterbuch. Eine darstellung des galloromanischen sprachschatzes, Bonn, 1928
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
- WACE, Vie de sainte Marguerite, Conception de Nostre Dame et Vie de Saint Nicolas, édition bilingue, Publication, traduction, présentation et notes par Françoise Le Saux et Nathalie Bragantini-Maillard, édition Honoré Champion, Paris, 2019, p. 380-381.
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’ancien français cité.
Nom commun
[modifier le wikicode]cité *\Prononciation ?\ féminin
Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]- Français : cité
Références
[modifier le wikicode]- « cité », dans Dictionnaire du moyen français (1330-1500), 2010, 4e édition → consulter cet ouvrage
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en moyen français
- Mots en français issus d’un mot en ancien français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Exemples en français
- Métonymies en français
- Lexique en français de l’Antiquité
- Termes désuets en français
- français du Canada
- Lexique en français du droit
- Formes de verbes en français
- espagnol
- Formes de verbes en espagnol
- ancien français
- Mots en ancien français issus d’un mot en latin
- Noms communs en ancien français
- Exemples en ancien français
- moyen français
- Mots en moyen français issus d’un mot en ancien français
- Noms communs en moyen français