cometer
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin committere.
Verbe
[modifier le wikicode]cometer \ko.meˈteɾ\ 2e groupe (voir la conjugaison)
- Commettre.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Transmettre.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin committere.
Verbe
[modifier le wikicode]cometer \ku.mɨ.tˈeɾ\ (Lisbonne) \ko.me.tˈe\ (São Paulo) 2e groupe (voir la conjugaison)
- Construire, fabriquer, faire, opérer, poser.
- Commettre.
(...) de quando em vez um assassinato era cometido em plena rua.
— (Jorge Amado, traduit par Georges Boisvert, Gabriela, cravo e canela, Companhia das letras, 1958)- De temps à autre, un meurtre était commis en pleine rue.
A Ucrânia acusou esta terça-feira o chefe de Estado da Rússia de estar a visitar locais onde foram cometidos crimes, após o Kremlin ter anunciado uma visita surpresa de Vladimmir Putin às regiões ocupadas no sul e no leste do país.
— (DN/Lusa, « Ucrânia acusa Putin de visitar locais onde russos cometeram crimes », dans Diário de Notícias, 18 avril 2023 [texte intégral])- L'Ukraine a accusé mardi le chef de l'État russe de visiter des sites où des crimes ont été commis, après que le Kremlin a annoncé une visite surprise de Vladimir Poutine dans les régions occupées du sud et de l’est du pays.
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \ku.mɨ.tˈeɾ\ (langue standard), \ku.mɨ.tˈeɾ\ (langage familier)
- São Paulo: \ko.me.tˈe\ (langue standard), \ko.me.tˈe\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \kõ.me.tˈeɾ\ (langue standard), \kõ.me.tˈeɾ\ (langage familier)
- Maputo: \ko.me.tˈeɾ\ (langue standard), \ko.me.tˈeɾ\ (langage familier)
- Luanda: \ko.me.tˈeɾ\
- Dili: \ko.mɨ.tˈeɾ\
Références
[modifier le wikicode]- « cometer », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage