contrarier
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- → voir contrariété
Verbe
[modifier le wikicode]contrarier \kɔ̃.tʁa.ʁje\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Empêcher d’agir, d’aboutir.
Ce navire nous apprit que, contrarié par le temps, il devait charbonner à Seydisfjard sur la côte Est d’Islande.
— (Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928)Il me contrarie dans tous mes desseins, dans tout ce que je veux entreprendre.
Un mouvement qui en contrarie un autre.
Contrarier la nature.
- (Par extension) Chagriner, causer du dépit par des actions ou des paroles.
Votre conduite m’a fort contrarié.
Il m’a paru contrarié. Vous semblez contrarié.
- (Sens figuré) S’opposer à une ou plusieurs personnes par ses actions ou par ses paroles.
Il me contrarie toujours.
(Absolument) Il aime contrarier.
- (Couture) Faire passer un fil, tantôt dessus, tantôt dessous un autre fil qu’il rencontre.
Contrarier les fils.
- En décoration, diversifier les couleurs en les mélangeant, opposer une couleur à une autre.
Contrarier les couleurs.
Synonymes
[modifier le wikicode]- achaler (Québec) (Normandie) (Maine) (Familier)
- agacer
- bâdrer (Canada)
- baver sur les rouleaux
- beurrer la raie (Argot)
- briser les couilles (Vulgaire)
- briser les noix (Familier)
- briser les ovaires (Familier)
- casser les bonbons (Vulgaire)
- casser les burnes (Vulgaire)
- casser les couilles (Vulgaire)
- casser les noix (Vulgaire)
- casser les pieds (Familier)
- casser les ovaires (Familier)
- chagriner (Populaire)
- chier dans les bottes (Vulgaire)
- ciseler les joyaux (Extrêmement rare)
- courir sur le haricot (Populaire)
- courroucer (Soutenu)
- déranger
- donner de l’urticaire
- embêter (Familier)
- emmerder (Populaire)
- énerver
- ennuyer
- enquiquiner (Familier)
- exaspérer
- excéder
- faire caguer (Occitanie)
- faire chier (Vulgaire)
- faire suer (Familier)
- gaver (Argot)
- gonfler (Familier)
- importuner (Soutenu)
- irriter
- les briser (Populaire)
- les briser menu, menues
- les casser (Populaire)
- péter les couilles (Vulgaire)
- péter les pruneaux (Familier)
- pomper l’air (Familier)
- pomper le dard (Très familier)
- pomper le jonc (Très familier)
- prendre la tête (Familier)
- prendre le chou (Familier)
- scier les nerfs (Populaire)
- tanner
- taper sur les nerfs (Populaire)
- taper sur le système (Populaire)
- tomber sur les nerfs (Québec)
Dérivés
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Empêcher d’agir, d’aboutir (1)
- Allemand : behindern (de)
- Anglais : to counteract (en), to contravene (en)
- Ido : chagrenigar (io)
- Kotava : kevitsá (*)
- Néerlandais : ontstemmen (nl), de voet dwars zetten (nl), tegengaan (nl), tegenwerken (nl)
- Portugais : reagir (pt)
- Same du Nord : vuostálastit (*), rihkkut (*)
- Solrésol : relare (*)
- Suédois : motarbeta (sv), motverka (sv)
(Par extension) Chagriner, causer du dépit par des actions ou des paroles (2)
- Allemand : ärgern (de), verärgern (de), verstimmen (de)
- Anglais : antagonize (en) (États-Unis)/(Royaume-Uni) ou antagonise (en) (Royaume-Uni), upset (en)
- Espéranto : ĉagreni (eo)
- Finnois : loukata (fi)
- Kotava : natcú (*)
- Néerlandais : ergeren (nl)
- Poitevin-saintongeais : abravàe (*)
- Shimaoré : utukiza (*)
- Solrésol : relare (*)
- Suédois : förarga (sv)
(Sens figuré) S’opposer à une ou plusieurs personnes par ses actions ou par ses paroles (3)
- Allemand : entgegenwirken (de), durchkreuzen (de)
- Anglais : oppose (transitif) (en), be contrary (intransitif) (en)
- Kotava : kevitsá (*)
- Poitevin-saintongeais : abravàe (*)
- Same du Nord : vuostálastit (*)
- Solrésol : relare (*)
- Suédois : motsäga (sv)
(Couture) (4)
- Allemand : kontrastieren (de)
- Anglais : weave (threads) (en), contrast (some colors) (en)
- Suédois : kontrastera (sv)
Prononciation
[modifier le wikicode]- \kɔ̃.tʁa.ʁje\
- France : écouter « contrarier [kɔ̃.tʁa.ʁje] »
- France (Toulouse) : écouter « contrarier [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « contrarier [Prononciation ?] »
- France (Grenoble) : écouter « contrarier [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « contrarier [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (contrarier), mais l’article a pu être modifié depuis.