duper
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]duper \dy.pe\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison) (pronominal : se duper)
- Prendre pour dupe, tromper.
… j'ai bien cru que c'était une de ces femmes comme on en voit beaucoup, qui prennent un mari pour avoir une contenance, qui le choisissent riche pour se donner du bon temps, et bête pour le duper sans danger.
— (Casimir Colomb, Mademoiselle Renée, dans La Revue des deux mondes, tome 88, 1870, page 154)… il leur faut des électeurs ouvriers assez naïfs pour se laisser duper par des phrases ronflantes sur le collectivisme futur.
— (Georges Sorel, Réflexions sur la violence, chapitre IV, La grève prolétarienne, 1908, page 157)
- (Pronominal) Se tromper, se leurrer.
Franchement, n’y a-t-il pas quelque chose d’humiliant pour le dix-neuvième siècle d’apprêter aux âges futurs le spectacle de pareilles puérilités pratiquées avec un sérieux imperturbable ? Être dupe d’autrui n’est pas déjà très-plaisant ; mais employer le vaste appareil représentatif à se duper soi-même, à se duper doublement, et dans une affaire de numération, voilà qui est bien propre à rabattre un peu l’orgueil du siècle des lumières.
— (Frédéric Bastiat, Sophismes économiques, 1863)Cette habileté à se duper soi-même, qui aide à vivre la plupart des hommes, m’a toujours fait défaut.
— (François Mauriac, Le Nœud de vipères, Grasset, 1933, réédition Le Livre de Poche, page 22)
Dérivés
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : reinlegen (de), überlisten (de), übers Ohr hauen (de), düpieren (de), übertölpeln (de)
- Anglais : dupe (en), fool (en), trick (en)
- Arabe : يخدع (ar)
- Bachkir : алдау (*), алдатыу (*)
- Breton : rouzañ (br), rouziñ (br)
- Catalan : entabanar (ca)
- Croate : nasamariti (hr), namagarčiti (hr), ispasti budala (hr), podvaliti (hr)
- Danois : narre (da), overliste (da)
- Espagnol : embaucar (1) (es), engañar (1-2) (es)
- Espéranto : superruzi (eo)
- Haut-sorabe : dupěrować (hsb)
- Hébreu ancien : רמה (*) masculin
- Iakoute : албыннаа (*)
- Ido : dupigar (io)
- Indonésien : menipu (id), membodohi (id)
- Karatchaï-balkar : алдаргъа (*)
- Kirghiz : алдоо (ky)
- Kotava : ortá (*)
- Koumyk : алдатмакъ (*)
- Néerlandais : te slim af zijn (nl), verschalken (nl)
- Nogaï : алдав (*)
- Occitan : rostir (oc), cofar (oc), alantar (oc), trafegar (oc), greujar (oc)
- Piémontais : angabiolé (*)
- Polonais : oszukać (pl), zwodzić (pl)
- Portugais : enganar (pt)
- Same du Nord : dájuhit (*), mánnat (*), fillet (*)
- Solrésol : falafami (*)
- Tatar de Crimée : aldatmaq (*)
- Tatare : алдау (tt)
- Tchèque : podvést (cs), klamat (cs)/oklamat (cs), šidit (cs)/ošidit (cs)
- Tchouvache : ултала (*), суй (*), ларт (*)
- Turkmène : aldamak (tk), hile gurmak (tk)
Adjectif
[modifier le wikicode]duper \dy.pɛʁ\
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \dy.pe\ rime avec les mots qui finissent en \pe\.
- Suisse (canton du Valais) : écouter « duper [Prononciation ?] »
- Cornimont (France) : écouter « duper [Prononciation ?] »
- Lyon (France) : écouter « duper [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « duper [Prononciation ?] »
- Saint-Laurent-de-Cerdans (France) : écouter « duper [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- duper sur le Dico des Ados
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (duper), mais l’article a pu être modifié depuis.