dentelle
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Vers 1380) Mot dérivé de dent, avec le suffixe -elle, ainsi nommée parce que les premières qu’on fit étaient dentelées.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
dentelle | dentelles |
\dɑ̃.tɛl\ |
dentelle \dɑ̃.tɛl\ féminin
- (Dentelle) Sorte de passement à jour et à mailles très fines.
Des négociants viennent acheter à Méru les dentelles qu'ils ont commandées à S.-Crépin, à Valdampierre, à Lormaison, à Corbeil-Cerf, au Déluge, à Montherlant, à la Villeneuve-le-Roi. Les femmes gagnent par jour 10 à 12 sous; quelques unes sont payées 15 sous.
— (Description du département de l'Oise, par le citoyen Cambry, tome 1er, Paris ,: chez Didot l'ainé, an XI, page 163)Une des recherches de leur luxe est encore d’avoir un très beau mouchoir de batiste brodé garni de dentelles.
— (Flora Tristan; Les Femmes de Lima, dans Revue de Paris, tome 32, 1836)Ses bras, à la fois mignons et potelés, sortaient de manches à sabots fourrées de dentelles.
— (Honoré de Balzac, La Cousine Bette, 1846)Madame Mère se précipite sur l'argenterie qu'elle jette en vrac dans une valise. Puis elle se frappe le front, s'écrie : « Les dentelles ! et se glisse derrière le cercueil qui bloque à demi la porte du salon pour aller y saisir des Calais et des Irlandes qui sont, paraît-il, des merveilles.
— (Hervé Bazin, Cri de la chouette, Grasset, 1972, réédition Le Livre de Poche, pages 41-42)Le loup avec voilette en dentelle doublée constitue la touche finale du déguisement.
— (Isabelle Hidair, Anthropologie du carnaval cayennais: une représentation en réduction de la société créole cayennaise, PubliBook, 2007, page 66)- (Sens figuré) (Littéraire) — Le ciel était taché seulement d'une main nuageuse de fines dentelles amarante qui se tendait comme pour nous souhaiter la bienvenue. — (Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928)
- (Courant) Dentelle de fil.
Dentelle à l’aiguille, au fuseau, au crochet.
Un col, des manchettes de dentelle.
Elle portait un soutien-gorge bordeaux et une culotte qui était légèrement garnie de dentelle.
- (Au pluriel) (Reliure) Ornement en forme de dentelles.
- (Au pluriel) Sculptures à jour qu’on fait dans la pierre.
- (La Réunion) Rebord de toiture, en bois ou en tôle, découpé de manière dentelée, festonnée. On dit aussi lambrequin.
- Papier finement découpé à jour dont on couvre les boîtes de confiserie.
Dérivés
[modifier le wikicode]- crêpe dentelle
- dentelière
- dentelle d’imitation (dentelle qui est faite au métier)
- dentelle de mer (nom de plusieurs polypiers)
- dentelle de Vénus (nom vulgaire d’un très joli polypier réticulé)
- dentellerie
- dentelure
- guerre en dentelles
- ne pas faire dans la dentelle
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : Spitze (de), Klöppelspitze (de) féminin, Häkelei (de) féminin
- Anglais : lace (en)
- Arménien : ժանյակ (hy) žanyak
- Biélorusse : карункі (be) karynki
- Bulgare : дантела (bg) dantela
- Catalan : punta (ca)
- Chinois : 花边 (zh) (绦子) huābiàn, 蕾丝 (zh) (蕾絲) lěi sī
- Coréen : 레이스 (ko) reiseu
- Corse : puntetta (co), dintella (co)
- Croate : čipka (hr)
- Danois : blonde (da) commun, knipling (da) commun, mellemværk (da) neutre
- Espagnol : encaje (es) masculin ; puntilla (es) féminin
- Espéranto : punto (eo)
- Féroïen : knipplingur (fo)
- Finnois : pitsi (fi)
- Galicien : encaixe (gl)
- Grec : δαντέλα (el) dhandéla
- Hébreu : תחרה (he)
- Hongrois : csipke (hu)
- Indonésien : renda (id)
- Italien : merletto (it) ; trina (it), punto (it)
- Japonais : レース (ja) rēsu
- Kotava : talgukay (*)
- Latin : reticulum (la)
- Métchif : daantel (*)
- Néerlandais : kant (nl)
- Norvégien : kniplinger (no)
- Occitan : dentèla (oc)
- Polonais : koronka (pl)
- Portugais : renda (pt) féminin
- Roumain : dantelă (ro)
- Russe : кружево (ru) kroujevo
- Serbo-croate : čipka (sh)
- Sicilien : blonna (scn) féminin, blonda (scn) féminin
- Slovaque : čipka (sk)
- Solrésol : lasidola (*), l'asidola (*)
- Suédois : pund (sv), spets (sv)
- Tchèque : krajka (cs)
- Turc : dantel (tr)
- Wallon : dintele (wa) féminin
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe denteler | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je dentelle |
il/elle/on dentelle | ||
Subjonctif | Présent | que je dentelle |
qu’il/elle/on dentelle | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) dentelle |
dentelle \dɑ̃.tɛl\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de denteler.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de denteler.
- Première personne du singulier du subjonctif présent de denteler.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de denteler.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de denteler.
Variantes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France : écouter « dentelle [dɑ̃.tɛl] »
- France (Muntzenheim) : écouter « dentelle [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « dentelle [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- dentelle sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (dentelle), mais l’article a pu être modifié depuis.