ecrã
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
ecrã | ecrãs |
ecrã \e.kɾˈɐ̃\ (Lisbonne) \e.kɾˈə̃\ (São Paulo) masculin
- Écran.
O computador está ligado, no ecrã veem-se imagens de relvados ingleses e canteiros floridos. Ken tinha jeito para a jardinagem.
— (Hervé Le Tellier, traduit par Tânia Ganho, A Anomalia, Editorial Presença, 2021)- L’ordinateur est allumé, sur l’écran s’affichent des images de gazons anglais et de plates-bandes fleuries. Ken avait la main verte.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \e.kɾˈɐ̃\ (langue standard), \e.kɾˈɐ̃\ (langage familier)
- São Paulo: \e.kɾˈə̃\ (langue standard), \e.kɽˈə̃\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \e.kɾˈɐ̃\ (langue standard), \e.kɾˈɐ̃\ (langage familier)
- Maputo: \e.krˈã\ (langue standard), \ɛ.krˈã\ (langage familier)
- Luanda: \e.kɾˈã\
- Dili: \e.kɾˈã\
- Lisbonne (Portugal) : écouter « ecrã [Prononciation ?] » (niveau moyen)
Références
[modifier le wikicode]- « ecrã », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage