get
Apparence
:
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]get masculin
- Jet, courroie, lien.
Références
[modifier le wikicode]- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to get \ˈɡɛt\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
gets \ˈɡɛts\ |
Prétérit | got \ˈɡɒt\ |
Participe passé | got ou gotten \ˈɡɒt\ ou \ˈɡɑt.n̩\ |
Participe présent | getting \ˈɡɛt.ɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
get \ˈɡɛt\
- (Transitif) Obtenir, avoir.
- (Transitif) Recevoir.
- (Transitif) Capter, piger.
- (Intransitif) (Avec un adjectif) Devenir. Note : Souvent mieux traduit par un verbe réflexif.
- (Auxiliaire) (Suivi d’un participe passé) Être (pour former la voix passive).
Dérivés
[modifier le wikicode]- get to (« arriver à (faire quelque chose) »)
- get it (« piger ») (Sens figuré) (Familier) intransitif
- get it over with (« en finir avec la situation ») (Familier) intransitif
- get it on with (someone) (« bien s’entendre (avec quelqu’un), bien coller (avec quelqu’un), avec une connotation sexuelle très forte) ») (Familier) transitif
- get a joke (« piger ») (Sens figuré) (Familier)
- get a life
- get off one's chest (« se confier, déballer »)
- get in (the car)
- get out of (the car) (« descendre »)
- get on (the bus, train, plane)
- get off (« descendre »)
- get inside (the house) (Familier) (go inside) (Transitif) ou (Intransitif)
- get outside (« go outside ») (Familier) intransitif
- get about (« voyager, se rencontrer avec beaucoup de gens ») (Familier) intransitif
- get ahead (« progresser dans sa carrière ou à l’école ») intransitif
- get along (« vivoter, s’en aller ; avancer ») (Familier) intransitif
- get along (« s’entendre (avec quelqu'un) ») (with someone) (Familier) intransitif
- get angry (« se mettre en colère »)
- get around (« contourner ») (Familier) transitif
- get around (« se rencontrer avec beaucoup de gens ») (Familier) intransitif
- get around to doing something (« s’occuper de faire quelque chose ») (Familier) ( NOTE : L'expression implique aussi une hésitation avant d'agir.)
- get at (« insinuer ») (Familier) transitif (What are you getting at?)
- get away (« s’échapper ; partir ») (Familier) intransitif
- get away with (« se tirer d’une situation sans être puni ») (Familier) transitif
- get away from (« échapper à (quelqu'un) ; partir ») (Familier) transitif
- get back (« retourner) ; (come back = revenir) ») (Familier) intransitif
- get back (« récupérer, reprendre ») (Familier) transitif
- get back at (someone) (« prendre sa revanche sur (quelqu’un)) ») (Familier) transitif
- get back on (« remonter ») (Familier) intransitif
- =get back (a task) (« revenir à (une tâche antérieure) ») (Familier) transitif
- get back (someone) (« recontacter (quelqu’un) ») (Familier) transitif
- get by (« arriver à s’en sortir ») (Familier) intransitif
- get control of (« mater ») transitif
- get down (« descendre ; se baisser ») (Familier) intransitif
- get down (« fêter ») (Argot) intransitif
- get down (doing something) (« se mettre à (faire quelque chose) ») (Familier)
- get even (with someone) (for something) (« prendre sa revanche (sur quelqu’un) (pour quelque chose) ») (Familier) transitif (voir aussi : be even)
- get even with someone for something (« le lui revaloir ») (Familier)
- get going (« se dépêcher, se mettre en route ») (Familier) intransitif
- get high (« se défoncer (avec une drogue) ») (Familier) intransitif
- get in, get inside (« entrer ») intransitif
- get in (Familier) transitif (entrer (dans un bâtiment) ; monter (dans une voiture) ; revêtir un vêtement serré)
- get in (Familier) intransitif (être admis)
- get in line (Familier) intransitif (faire la queue)
- get in line (Familier) intransitif (se composer selon les lois ou selon les coutumes)
- get in on (a deal) (Familier) transitif (participer à (un marché))
- get in the way (« bloquer, interférer »)
- get in touch with (someone) (Familier) transitif (entrer en contact avec (quelqu’un))
- get in trouble intransitif (avoir des ennuis)
- get in (good) with (someone) (Familier) transitif (devenir (bon) ami avec (quelqu’un))
- get killed (« se faire tuer ») (Familier) intransitif
- get lost (« se perdre ; s’égarer ») (Familier) intransitif
- get mad (« se mettre en colère ») (Familier) intransitif
- get married (« se marier ») (Familier) intransitif
- get moving (« s’en aller ») (Familier) intransitif
- get nowhere (« n’aboutir à rien ») (Familier) intransitif
- get off (« descendre (un train, avion) ») (Familier) transitif
- get off (« atteindre l’heure de quitter le travail ») (Familier) intransitif
- get off (« échapper à la punition pour avoir commis un crime ») (Familier) intransitif
- get off (« se mettre à (faire quelque chose) ») (Familier)
- get off on (« jouir de (quelque chose ») (Argot) transitif
- get (something) off (« enlever (quelque chose) ») (Familier) transitif
- get (something) off (« envoyer (un message) ») (Familier) transitif
- get on (well, badly) (with someone) (Familier) intransitif ((bien, mal) s’entendre (avec quelqu’un))
- get on with it (Familier) intransitif (revenir au travail ; continuer)
- get on (Familier) intransitif (progresser) -- (Comment ça va ? = How's it going? = How are you getting on?)
- get (something) on (Familier) transitif (attacher ; se mettre (un vêtement))
- (Royaume-Uni) get one’s knickers in a twist
- get organized (États-Unis) ; get organised (Royaume-Uni) (Familier) intransitif (s’organiser)
- get out (Familier) intransitif (être libéré)
- get (something) out (Familier) transitif (retirer (quelque chose) ; enlever (une tache) ; emprunter (un livre de bibliothèque))
- get out (the news, the information) (Familier) transitif (distribuer (l’information))
- get out of (some place) (Familier) transitif (sortir (de quelque part))
- get over (an obstacle, bridge, wall) (« traverser (un obstacle, un pont, un mur) ») (Familier) transitif
- get over it (« le laisser tomber ») (Familier) intransitif
- get ready (« apprêter, préparer ») transitif
- get ready (« se préparer ») intransitif
- get ready to (« s'apprêter ») intransitif
- get rid of (« se débarasser de ») (Familier)
- get set (for something) (Familier) intransitif (se préparer (à quelque chose))
- get through (Familier) intransitif (passer (avec difficulté) ; arriver (avec difficulté))
- get through (someone) (Familier) transitif (arriver à parler (avec quelqu’un) ; arriver à convaincre (quelqu’un))
- get through (a task) (Familier) transitif (terminer (un livre, un repas) ; finir (une tâche) ; réussir (à un examen))
- get through (a period of time) (Familier) transitif (s’en sortir, passer une durée difficile (sans perdre beaucoup))
- get tired (« se fatiguer ») (Familier) intransitif
- get together (« se réunir ») (Familier) intransitif
- get up (« se lever (d'une chaise) ; se lever du lit (après avoir dormi) ») (Familier) intransitif
- get up (« monter ») (Familier) intransitif
- get up (to something) (« faire (quelque chose) de beau ; faire (quelque bêtise) ») (Familier) transitif (What are you getting up to?)
- get used to (something) (« s’accoutumer à (quelque chose) ; s’habituer à (quelque chose) ») (Familier) transitif
- get warm (« se réchauffer ») (Familier) intransitif
- get well (« se rétablir (d’une maladie) ; aller mieux ») (Familier) intransitif
- get with it, get with the program (« piger comment se font les choses ») (Argot) intransitif
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
get \ˈɡɛt\ |
gets \ˈɡɛts\ |
get \ˈɡɛt\
Prononciation
[modifier le wikicode]- États-Unis : écouter « get [ɡɛt] »
- Suisse (Genève) : écouter « get [Prononciation ?] »
- Royaume-Uni (Londres) : écouter « get [Prononciation ?] »
- Californie (États-Unis) : écouter « get [Prononciation ?] »
- Texas (États-Unis) : écouter « get [Prononciation ?] »
- Connecticut (États-Unis) : écouter « get [Prononciation ?] »
- Afrique du Sud : écouter « get [Prononciation ?] »
Préposition
[modifier le wikicode]Personne | Forme |
---|---|
1re du sing. | genin |
2e du sing. | genis |
3e masc. du sing. | getoñ |
3e fém. du sing. | geti |
1re du plur. | genomp |
2e du plur. | genocʼh |
3e du plur. | gete |
Impersonnel | — |
- (Vannetais) Variante de gant.
- Avec.
- Par (devant un complément d’agent).
En ilizig a zo amañ eh eus ur werenn roet get ar cʼhont Kergorlay.
— (Loeiz Herrieu, Kammdro an Ankoù, Éditions Al Liamm, 1994, page 131)- Dans la petite église qui est ici, il y a un vitrail offert par le comte de Kergorlay.
Variantes
[modifier le wikicode]Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
get \d͡ʒet\ |
gets \d͡ʒet͡s\ |
get \d͡ʒet\ masculin (graphie normalisée)
- Jet.
Dérivés
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Commun | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Singulier | get | geten |
Pluriel | getter | getterna |
get \Prononciation ?\ commun
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « get [Prononciation ?] »
- Suède : écouter « get [Prononciation ?] »
Catégories :
- ancien occitan
- Noms communs en ancien occitan
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en vieux norrois
- Mots en anglais issus d’un mot en proto-germanique
- Étymologies en anglais incluant une reconstruction
- Lemmes en anglais
- Verbes en anglais
- Verbes transitifs en anglais
- Exemples en anglais
- Verbes intransitifs en anglais
- Verbes auxiliaires en anglais
- Noms communs en anglais
- Termes désuets en anglais
- Verbes irréguliers en anglais
- breton
- Prépositions en breton
- breton vannetais
- Exemples en breton
- occitan
- Dénominaux en occitan
- Noms communs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- suédois
- Lemmes en suédois
- Noms communs en suédois