hast
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Depuis au moins 1718, variante de haste.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
hast | hasts |
(h aspiré)\ast\ |
hast (h aspiré)\ast\ masculin et féminin identiques
- (Vieilli) Haste.
Ils grimpèrent un petit escalier de pierre, en vis, à l’aide d’une corde servant d’écuyer et luisante par le frottement, comme la hast d’une pertuisane.
- (Par métonymie) Hampe.
Armes de jet et armes d’hast.
Ils tenoient à la main, en guise de torches, l’hast enflammé de deux piques rompues.
- (Héraldique) (Rare) Meuble représentant l’arme du même nom dans les armoiries. Elle est généralement représentée sous la forme d'une lance, d'un javelot ou d’une pique munie d’un fer long. À rapprocher de hallebarde et ranseur.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
[modifier le wikicode]Hyponymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Somain (France) : écouter « hast [Prononciation ?] »
- Paris (France) : écouter « hast [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- hast sur l’encyclopédie Wikipédia
- Le thésaurus héraldique en français
- Liste des meubles héraldiques sur l’encyclopédie Wikipédia
- Hallebardes en héraldique sur Commons
Références
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]hast \hast\
- Deuxième personne du singulier du présent de l’indicatif de haben.
Du hast nicht verstanden!
- Tu n’as pas compris !
Prononciation
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to have |
Présent simple, 2e pers. sing. |
hast |
Présent simple, 3e pers. sing. |
hath |
voir conjugaison anglaise |
hast \hæst\
Prononciation
[modifier le wikicode]- États-Unis : écouter « hast [hæst] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Du moyen breton hast.
Nom commun
[modifier le wikicode]hast \ˈhast\ masculin
- Empressement, hâte.
Klask a reas e votoù. E-kichen dor ar gambr c’hlas o gwelas hag o gwiskas gant hast.
— (Jakez Konan, Ur marc’hadour a Vontroulez, Al Liamm, 1981, page 59)- Il chercha ses chaussures. Il les vit près de la porte de la chambre bleue et les mit avec hâte.
Dérivés
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Martial Ménard, Devri : Le dictionnaire diachronique du breton, 2018 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]hast \Prononciation ?\ masculin
Synonymes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adverbe
[modifier le wikicode]hast \Prononciation ?\
Synonymes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Commun | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Indénombrable | hast | hasten |
hast \Prononciation ?\ commun
- Hâte.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « hast [Prononciation ?] »
Catégories :
- français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Termes en français à h aspiré
- Termes vieillis en français
- Exemples en français
- Métonymies en français
- Meubles héraldiques en français
- Termes rares en français
- allemand
- Formes de verbes en allemand
- Exemples en allemand
- anglais
- Formes de verbes en anglais
- Termes archaïques en anglais
- Exemples en anglais
- breton
- Mots en breton issus d’un mot en moyen breton
- Noms communs en breton
- Exemples en breton
- danois
- Noms communs en danois
- frison
- Adverbes en frison
- suédois
- Lemmes en suédois
- Noms communs en suédois