ivèrn
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]ivèrn \Prononciation ?\ masculin (graphie ELG)
Références
[modifier le wikicode]- La graphie normalisée du gallo : les consonnes sur maezoe.com (archivé). Consulté le 29 juillet 2019
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin hibernum.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
ivèrn \iˈβɛɾ\ |
ivèrns \iˈβɛɾs\ |
ivèrn \iˈβɛɾ\ / \iˈβɛɾn\ masculin (graphie normalisée)
- Hiver.
La davalada passèt, l’ivèrn trescolèt e la prima refloriguèt.
— (Jean Boudou, Contes del meu ostal, 1951 [1])- L’automne passa, l’hiver se termina et le printemps refleurit.
Variantes dialectales
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- ivernacion
- ivernada
- ivernaire
- ivernal
- ivernalha
- ivernant
- ivernar
- ivernatge
- ivernàs
- ivernejar
- ivernenc
- ivernet
- ivernós
- ivernotge
- iversenc
- al gròs de l’ivèrn
- d’ivèrn
- l’ivèrn passat
- dins l’ivèrn
- caul d’ivèrn, caulet d’ivèrn
- ceba d’ivèrn
Prononciation
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- Patric Guilhemjoan, Elisa Harrer Diccionnari Occitan / Francés (Gasconha), 3 tòmes (A-D ISBN 978-2-86866-159-3, E-N ISBN 978-2-86866-160-9, O-Z ISBN 978-2-86866-161-6), Per Noste, 2020
- Jòrge Fettuciari, Guiu Martin, Jaume Pietri, Dictionnaire provençal français - Diccionari provençau francés, L'Escomessa, CREO Provença, Edisud, Aix-en-Provence, 2003, ISBN 2-7449-0464-3
- Reinat Toscano, Gramàtica dau niçard, Éditions des régionalismes, Cressé, 2011
- [1] Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage