lama
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Nom commun 1) (1598) De l’espagnol llama, le mot apparait dans Histoire naturelle et moralle des Indes, tant Orientalles qu'Occidentalles, de José de Acosta traduit par Robert Regnault ; Le mot espagnol est une translittération du quechua liama.
- (Nom commun 2) (1629) Du portugais lama, le mot apparait dans la traduction de l’ouvrage d’Antonio de Andrade, Histoire de ce qui s'est passé au Royaume de Tibet ; le portugais est emprunté au tibétain བླ་མ, bla-ma, → voir brahmane.
Nom commun 1
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
lama | lamas |
\la.ma\ |
lama \la.ma\ masculin
- (Zoologie) Camélidé domestique d’Amérique du Sud.
Au jour tombant, il allait traire, pour la troisième fois, ses lamas, et prenait un repas frugal à la clarté de la lune, ou à la lueur des étoiles.
— (Joachim Heinrich Campe, Le nouveau Robinson, vol.1, page 339, Le Prieur à Paris, 6e éd., 1812)Le lama donne un poil assez grossier, laineux à brins droits et poussant d'une manière continue.
— (D. de Prat, Nouveau manuel complet de filature; 1re partie: Fibres animales & minérales, Encyclopédie Roret, 1914)Nous souhaitons continuer à défendre et à représenter tous les paysans, a promis Laurence Marandola, nouvelle porte-parole du syndicat et éleveuse de lamas et productrice de plantes aromatiques dans l’Ariège.
— (« Syndicat : la nouvelle feuille de route de la Confédération paysanne », dans La France Agricole, le 24 mai 2023)
- (Par métonymie) Tissu fabriqué avec la toison laineuse de cet animal.
− Écoute, si ça te contrarie trop qu'il soit en lama, je t'en donnerai un en chantilly.
— (Zola, Pot-Bouille, 1882)
− Votre châle ! continua-t-elle tout à fait furieuse, mais je n'y pense même plus, à votre châle !
Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : Lama (de)
- Anglais : llama (en)
- Asturien : llama (ast)
- Breton : lama (br) masculin
- Catalan : llama (ca)
- Coréen : 라마 (ko) rama
- Espagnol : llama (es)
- Espéranto : lamo (eo)
- Finnois : laama (fi)
- Galicien : llama (gl) féminin
- Grec : λάμα (el) láma
- Hébreu : לאמה (he)
- Interlingua : llama (ia)
- Italien : lama (it)
- Japonais : ラマ属 (ja) rama shu
- Kotava : pratcol (*)
- Néerlandais : lama (nl)
- Norvégien : llama (no)
- Novial : lama (*)
- Persan : شتر بیکوهان (fa) šotor-e bikohan
- Polonais : lama (pl)
- Portugais : lhama (pt), lama (pt)
- Roumain : llama (ro)
- Russe : лама (ru) láma
- Slovène : lama (sl)
- Tchèque : lama (cs)
Nom commun 2
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
lama | lamas |
\la.ma\ |
lama \la.ma\ masculin
- (Bouddhisme) Prêtre bouddhiste, au Tibet et chez les Mongols.
Un lama bouddhiste ou un faquir musulman, transporté en un clin d’œil d’Asie en plein boulevard, serait moins surpris que je ne le fus en tombant subitement dans un milieu aussi différent de celui de mes vieux prêtres de Bretagne, têtes vénérables, totalement devenues de bois ou de granit, sortes de colosses osiriens semblables à ceux que je devais admirer plus tard en Égypte, se développant en longues allées, grandioses en leur béatitude.
— (Ernest Renan, Souvenirs d’enfance et de jeunesse, 1883, collection Folio, page 103.)Souvent, l’astrologue local est un lama, car plusieurs de ses prédictions concernent la pratique religieuse : rituel approprié à la suite d’un décès, date et type de cérémonies monastiques, ou encore méthodes pratiques pour réduire la souffrance.
— (Louis Dubé, La sagesse du dalaï-lama : Préceptes et pratique du bouddhisme tibétain, dans Le Québec sceptique, no 66, page 5, été 2008)- Le Jebtsundamba Khutuktu est le chef spirituel de l’église bouddhiste en Mongolie. Il serait la réincarnation du lama Zanabazar, lama fondateur de la ville d’Oulan-Bator […]. — (Antoine Maire, La Mongolie en quête d'indépendance: une utilisation stratégique du développement minier, L'Harmattan, 2012, note 43 en bas de page 41)
Dérivés
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : Lama (de)
- Anglais : lama (en)
- Breton : lama (br)
- Bulgare : лама (bg) lama
- Catalan : lama (ca)
- Espagnol : lama (es)
- Espéranto : lamao (eo)
- Finnois : lama (fi)
- Galicien : lama (gl) masculin
- Hongrois : láma (hu)
- Interlingua : lama (ia)
- Japonais : ラマ (ja) rama
- Mandchou : ᠯᠠᠮᠠ (*)
- Mongol de Chine : ᠯᠠᠮᠠ (*)
- Néerlandais : lama (nl) masculin
- Polonais : lama (pl) masculin
- Portugais : lama (pt) masculin
- Slovène : lama (sl) masculin
- Tibétain : བླ་མ་ (bo) bla ma
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe lamer | ||
---|---|---|
Indicatif | ||
Passé simple | ||
il/elle/on lama | ||
lama \la.ma\
- Troisième personne du singulier du passé simple de lamer.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Cornimont (France) : écouter « lama [Prononciation ?] »
- France : écouter « lama [Prononciation ?] »
- Lyon (France) : écouter « lama [Prononciation ?] »
- Nancy (France) : écouter « lama [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- lama sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- « lama », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (lama), mais l’article a pu être modifié depuis.
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’espagnol llama.
Nom commun
[modifier le wikicode]lama \Prononciation ?\
- (Zoologie) Lama.
Synonymes
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]lama féminin
- Lame, plaque.
Variantes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun 1
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
lama \Prononciation ?\ |
lamas \Prononciation ?\ |
lama \Prononciation ?\
Nom commun 2
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
lama \Prononciation ?\ |
lamas \Prononciation ?\ |
lama \Prononciation ?\
- (Religion) Lama.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Californie (États-Unis) : écouter « lama [Prononciation ?] » (niveau moyen)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun 1
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
lama | lamaed |
lama \ˈlamːa\ masculin
- (Zoologie) Lama (mammifère).
E kompezennoù uhel Bolivia, dre ar geotegoù divent, […], e kerzhe d’ar piltrotig daou lama yaouank hirvlevek.
— (Abeozen, Marvailhoù Loened, Skridoù Breizh, Brest, 1943, page 73)- Dans les hauts-plateaux de Bolivie, par les immenses herbages, […], deux jeunes lamas aux longs poils trottinaient.
Ranell eo al lamaed war a leverer, ken ranell ha tud ’zo.
— (Abeozen, Marvailhoù Loened, Skridoù Breizh, Brest, 1943, page 73)- Les lamas sont curieux à ce qu’on dit, aussi curieux que certaines personnes.
Nom commun 2
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
lama | lamaed |
lama \ˈlamːa\ masculin
- (Bouddhisme) Lama (prêtre bouddhiste).
Douaren an Tchingiz-C'han brudet, C'houbilaï-C'han e ano, goude staga an Tibed ouz e impalaerded ec'hondivent, en em droas ouz ar vouddhaadegez diwar levezon al lama tibetat Saskia Pandita.
— (Meven Mordiern, Prederiadennou diwar-benn ar Yezou hag ar Brezoneg, in Gwalarn, no 84, novembre 1935, page 61)- Le petit-fils du célèbre Gengis Khan, du nom de Kubilai Khan, après avoir annexé le Tibet à son empire immense, se tourna vers le bouddhisme sous l’influence du lama tibétain Sakya Pandita.
En eur ober eur cʼhantved, e voe trôet Tibetiz holl gwitibunan d’ar feiz nevez hag e stagas neuze lenneien an Tibed, al lamaed, da drei diwar ar sanskriteg hag ar yezou indezek-all e tibeteg, resis-mat ger evit ger, levriou santel ar vouddhaadegez.
— (Meven Mordiern, Prederiadennou diwar-benn ar Yezou hag ar Brezoneg, in Gwalarn, no 84, novembre 1935, pages 59-60)- En un siècle, tous les Tibétains sans exception se convertirent à la nouvelle foi et les érudits du Tibet, les lamas, se mirent à traduire du sanskrit et d’autres langues indiennes en tibétain, très précisément mot pour mot, les livres saints du bouddhisme.
Dérivés
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]Adjectif
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | lama \ˈla.ma\ |
lamaj \ˈla.maj\ |
Accusatif | laman \ˈla.man\ |
lamajn \ˈla.majn\ |
lama \ˈla.ma\ mot-racine UV
Dérivés
[modifier le wikicode]Académique:
Autre:
- lame : de manière boiteuse
- lamulo : boiteux (subst.)
- lami : boiter
- lamigi : rendre boiteux
- postlami : peiner à rattraper
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Toulouse) : écouter « lama [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- lameco sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références
[modifier le wikicode]Bibliographie
[modifier le wikicode]- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (selon Retavortaro)
- lama sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- lama sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "lam-", "-a" présentes dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).
Étymologie
[modifier le wikicode]- Mot attesté dans les noms de lieux Lama, Lamatutus, etc.[1][2].
- Issu du celtique *φlāmā, tiré de l’indo-européen commun *pl̥h₂-meh₂ « paume »[1].
- À rapprocher de l’irlandais lámh, du gallois llaw, du cornique leuv et du vieux breton lom.
Nom commun
[modifier le wikicode]lama
- (Anatomie) Main.
Références
[modifier le wikicode]- [1] : Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, préf. de Pierre-Yves Lambert, Errance, Paris, 2003, 2e édition, ISBN 2-87772-237-6 (ISSN 0982-2720), page 194 et 195
- [2] : Jean-Paul Savignac, Dictionnaire français-gaulois, La Différence, 2004, ISBN 978-2729115296, page 230
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
[modifier le wikicode]lama \Prononciation ?\
- Long.
Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Sleman (Indonésie) : écouter « lama [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun 1
[modifier le wikicode]Invariable |
---|
lama \ˈla.ma\ |
lama \ˈla.ma\ masculin invariable
Nom commun 2
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
lama \ˈla.ma\ |
lame \ˈla.me\ |
lama \ˈla.ma\ féminin
- (Armement) Lame.
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- lama sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
- Lama (disambigua) dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
- lama dans le guide touristique Wikivoyage (en italien)
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | lamă | lamae |
Vocatif | lamă | lamae |
Accusatif | lamăm | lamās |
Génitif | lamae | lamārŭm |
Datif | lamae | lamīs |
Ablatif | lamā | lamīs |
lāma \laːma\ féminin
- (Géographie) Marais, bourbier, fondrière.
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- « lama », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- ↑ « lama », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
- ↑ Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]lama \la.ma\
Synonymes
[modifier le wikicode]- (2) schaapkameel
Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,1 % des Flamands,
- 98,9 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Pays-Bas : écouter « lama [la.ma] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- lama sur l’encyclopédie Wikipédia (en néerlandais)
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Nom commun 1) De l’espagnol llama ; Le mot espagnol est une translittération du quechua liama.
- (Nom commun 2) (1629) Du portugais lama, le mot apparait dans la traduction de l’ouvrage d’Antonio de Andrade, Histoire de ce qui s'est passé au Royaume de Tibet ; le portugais est emprunté au tibétain བླ་མ, bla-ma.
- (Nom commun 3) Du latin lamina.
Nom commun 1
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
lama \ˈla.mo̯\ |
lamas \ˈla.mo̯s\ |
lama \ˈla.mo̯\ masculin (graphie normalisée)
- (Zoologie) Lama, camélidé domestique d’Amérique du Sud.
Los lamas vivan en America del Sud.
- Les lamas vivent en Amérique du Sud.
Nom commun 2
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
lama \ˈla.mo̯\ |
lamas \ˈla.mo̯s\ |
lama \ˈla.mo̯\ masculin (graphie normalisée)
- (Bouddhisme) Lama, prêtre bouddhiste, au Tibet et chez les Mongols.
Los lamas son bodistas.
- Les lamas sont bouddhistes.
Nom commun 3
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
lama \ˈla.mo̯\ |
lamas \ˈla.mo̯s\ |
lama \ˈla.mo̯\ féminin (graphie normalisée)
- Lame, solide aplati.
- (Marine) Lame, vague de la mer.
La lama del cotèl es d’acièr.
- La lame du couteau est en acier.
La lama de la dalha deu estre agusada.
- La lame de la faux doit être aiguisée.
Una lama de mar l’emportèt.
- Une lame de mer l’a emporté.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Béarn (France) : écouter « lama [Prononciation ?] » (bon niveau)
Références
[modifier le wikicode]- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Herbivore andin) De l’espagnol llama.
- (Prêtre tibétain) Du tibétain བླ་མ, blama.
- (Lamé) Du français lame[1], apparenté à lem (« bordure, ourlet, rebord »), límec (« col ») en tchèque.
Nom commun 1
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | lama | lamy |
Vocatif | lamo | lamy |
Accusatif | lamę | lamy |
Génitif | lamy | lam |
Locatif | lamie | lamach |
Datif | lamie | lamom |
Instrumental | lamą | lamami |
lama \lãma\ féminin
- (Zoologie) Lama.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Nom commun 2
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | lama | lamowie |
Vocatif | lamie | lam |
Accusatif | lamę | lamów |
Génitif | lamy | lamów |
Locatif | lamie | lamach |
Datif | lamie | lamom |
Instrumental | lamą | lamami |
lama \lãma\ masculin animé
- (Religion) Lama, prêtre tibétain.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Nom commun 3
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | lama | lamy |
Vocatif | lamo | lamy |
Accusatif | lamę | lamy |
Génitif | lamy | lam |
Locatif | lamie | lamach |
Datif | lamie | lamom |
Instrumental | lamą | lamami |
lama \lãma\ féminin
- (Textile) Lamé.
W lamach dodatkowy wątek metalowy w postaci cieniutkich pasków blaszki złotej lub srebrnej całkowicie lub częściowo przykrywa tło tkaniny.
— (Lama (tkanina) sur l’encyclopédie Wikipédia (en polonais) )
- (Désuet) Petites plaques, lamelles, décorant une ceinture.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- Lama (ujednoznacznienie) sur l’encyclopédie Wikipédia (en polonais)
Références
[modifier le wikicode]- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en polonais, sous licence CC BY-SA 4.0 : lama. (liste des auteurs et autrices)
- ↑ « lama », dans Aleksander Brückner, Słownik etymologiczny języka polskiego, 1927
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun 1
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
lama | lamas |
lama \Prononciation ?\ féminin
- Boue.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Trás-os-Montes) Bourbier.
Synonymes
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]- elameado
- enlamear
- lamaçal
- lamaceiro, lamaceira
- lamacento
- lamaço
- lamarão
- lamarento
- lamaroso
- lameira
- lameiral
- lameirão
- lameirento
- lameiro
- lamoso
Nom commun 2
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
lama | lamas |
lama \Prononciation ?\ masculin
- Lama, prêtre bouddhiste.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Nom commun 3
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
lama | lamas |
lama \Prononciation ?\ masculin
- (Portugal) Lama, herbivore andin.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Variantes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Brésil : écouter « lama [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- lama sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
Références
[modifier le wikicode]- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en portugais, sous licence CC BY-SA 4.0 : lama. (liste des auteurs et autrices)
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’espagnol llama.
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Duel | Pluriel |
---|---|---|---|
Nominatif | lama | lama | lami |
Accusatif | lama | lama | lame |
Génitif | lama | lamov | lamov |
Datif | lamu | lamoma | lamom |
Instrumental | lamom | lamoma | lami |
Locatif | lamu | lamih | lamih |
Cas | Singulier | Duel | Pluriel |
---|---|---|---|
Nominatif | lama | lami | lame |
Accusatif | lamo | lami | lame |
Génitif | lame | lam | lam |
Datif | lami | lamama | lamam |
Instrumental | lamo | lamama | lamami |
Locatif | lami | lamah | lamah |
lama \Prononciation ?\ masculin animé
- (Zoologie) Lama.
Notes
[modifier le wikicode]- Au masculin (tableau du haut) lama mâle, au féminin (tableau du bas), lama femelle.
Anagrammes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Commun | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Singulier | lama | laman |
Pluriel | lamor | lamorna |
lama \Prononciation ?\ commun
Anagrammes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’espagnol llama.
Nom commun 1
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | lama | lamy |
Génitif | lamy | lam |
Datif | lamě | lamám |
Accusatif | lamu | lamy |
Vocatif | lamo | lamy |
Locatif | lamě | lamách |
Instrumental | lamou | lamami |
lama \lama\ féminin
- Lama, ruminant des Andes.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
[modifier le wikicode]Nom commun 2
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | lama | lamové |
Génitif | lamy | lamů |
Datif | lamovi | lamům |
Accusatif | lamu | lamy |
Vocatif | lamo | lamové |
Locatif | lamovi | lamech |
Instrumental | lamou | lamy |
lama \lama\ masculin animé
Prononciation
[modifier le wikicode]Paronymes
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- lama sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)
Références
[modifier le wikicode]- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage
- français
- Mots en français issus d’un mot en espagnol
- Mots en français issus d’un mot en quechua
- Mots en français issus d’un mot en portugais
- Mots en français issus d’un mot en tibétain
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Camélidés en français
- Exemples en français
- Métonymies en français
- Lexique en français du bouddhisme
- Formes de verbes en français
- Religieux en français
- afrikaans
- Mots en afrikaans issus d’un mot en espagnol
- Noms communs en afrikaans
- Mammifères en afrikaans
- ancien occitan
- Noms communs en ancien occitan
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en espagnol
- Mots en anglais issus d’un mot en portugais
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Animaux en anglais
- Lexique en anglais de la religion
- Mammifères en anglais
- Religieux en anglais
- breton
- Noms communs en breton
- Animaux en breton
- Exemples en breton
- Mammifères en breton
- espéranto
- Mots en espéranto issus d’un mot en anglais
- Mots en espéranto issus d’un mot en allemand
- Lemmes en espéranto
- Adjectifs en espéranto
- Racines adjectivales fondamentales en espéranto
- Prononciations audio en espéranto
- Mots en espéranto inclus dans la Plena Vortaro de Esperanto (1934)
- gaulois
- Étymologies en gaulois incluant une reconstruction
- Mots en gaulois issus d’un mot en indo-européen commun
- Noms communs en gaulois
- Lexique en gaulois de l’anatomie
- Mots attestés en gaulois
- indonésien
- Adjectifs en indonésien
- italien
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- Mammifères en italien
- Armes blanches en italien
- latin
- Lemmes en latin
- Noms communs en latin
- Noms communs de la première déclinaison en latin
- Lexique en latin de la géographie
- néerlandais
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Lexique en néerlandais de la religion
- Mammifères en néerlandais
- Mots reconnus par 99 % des Flamands
- Mots reconnus par 99 % des Néerlandais
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en espagnol
- Mots en occitan issus d’un mot en quechua
- Mots en occitan issus d’un mot en portugais
- Mots en occitan issus d’un mot en latin
- Noms communs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- Camélidés en occitan
- Exemples en occitan
- Lexique en occitan du bouddhisme
- Lexique en occitan de la marine
- polonais
- Mots en polonais issus d’un mot en espagnol
- Mots en polonais issus d’un mot en tibétain
- Mots en polonais issus d’un mot en français
- Noms communs en polonais
- Mammifères en polonais
- Religieux en polonais
- Tissus en polonais
- Exemples en polonais
- Termes désuets en polonais
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Mots en portugais issus d’un mot en tibétain
- Mots en portugais issus d’un mot en espagnol
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais
- portugais du Portugal
- Mammifères en portugais
- slovène
- Mots en slovène issus d’un mot en espagnol
- Lemmes en slovène
- Noms communs en slovène
- Mammifères en slovène
- suédois
- Lemmes en suédois
- Noms communs en suédois
- Lexique en suédois du bouddhisme
- Mammifères en suédois
- tchèque
- Mots en tchèque issus d’un mot en espagnol
- Lemmes en tchèque
- Noms communs en tchèque
- Exemples en tchèque
- Camélidés en tchèque