limar
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin limare.
Verbe
[modifier le wikicode]limar \li.ˈmar\ (voir la conjugaison)
Étymologie
[modifier le wikicode]- → voir limá
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Conjugaison Présent Indicatif | |||||
Personne | Singulier | Personne | Pluriel | ||
---|---|---|---|---|---|
1 | limá | 1 | limat | ||
2 | limal | 2 | limac | ||
3 | limar | 3 | limad | ||
4 | limav |
limar \liˈmar\
- Troisième personne du singulier du présent du verbe limá.
Anagrammes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- « limar », dans Kotapedia
- Staren Fetcey, Grammaire officielle complète, Comité linguistique kotava (kotava.org), décembre 2022, 72 pages, p. 24
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin limare.
Verbe
[modifier le wikicode]limar \liˈma\ transitif (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Béarn) : écouter « limar [liˈma] »
Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin limare.
Verbe
[modifier le wikicode]limar \li.mˈaɾ\ (Lisbonne) \li.mˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Limer.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Notes
[modifier le wikicode]- Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \li.mˈaɾ\ (langue standard), \li.mˈaɾ\ (langage familier)
- São Paulo: \li.mˈa\ (langue standard), \li.mˈa\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \lĩ.mˈaɾ\ (langue standard), \lĩ.mˈa\ (langage familier)
- Maputo: \li.mˈaɾ\ (langue standard), \lĩ.mˈaɾ\ (langage familier)
- Luanda: \li.mˈaɾ\
- Dili: \li.mˈaɾ\
Références
[modifier le wikicode]- « limar », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- ido
- Mots en ido issus d’un mot en latin
- Lemmes en ido
- Verbes en ido
- kotava
- Formes de verbes en kotava
- Mots en kotava suffixés avec -r
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en latin
- Verbes en occitan
- Verbes transitifs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- Verbes du premier groupe en occitan
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Lemmes en portugais
- Verbes en portugais
- Verbes transitifs en portugais
- Verbes du premier groupe en portugais