pisa
Apparence
:
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe piser | ||
---|---|---|
Indicatif | ||
Passé simple | ||
il/elle/on pisa | ||
pisa \pi.za\
- Troisième personne du singulier du passé simple de piser.
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]pisa \Prononciation ?\
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe pisar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
(él/ella/usted) pisa | ||
Impératif | Présent | (tú) pisa |
pisa \ˈpi.sa\
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de pisar.
- Deuxième personne du singulier (tú) de l’impératif de de pisar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Madrid : \ˈpi.sa\
- Mexico, Bogota : \ˈpi.s(a)\
- Santiago du Chili, Caracas : \ˈpi.sa\
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Forme d’adjectif
[modifier le wikicode]pisa \ˈpisa\
- Forme du participe actif pis (« venant ») lorsqu'il est soumis à la référence euphonique à un nom se terminant par un a.
Anagrammes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Staren Fetcey, Grammaire officielle complète, Comité linguistique kotava (kotava.org), décembre 2022, 72 pages, p. 10
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici..
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
pisa \ˈpizo̯\ |
pisas \ˈpizo̯s\ |
pisa \ˈpizo̯\ féminin (graphie normalisée)
- Auge en pierre, abreuvoir.
Synonymes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Étymologie
[modifier le wikicode]- Déverbal de pisar.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
pisa | pisas |
pisa \pˈi.zɐ\ (Lisbonne) \pˈi.zə\ (São Paulo) féminin
- Foulage.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe pisar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
você/ele/ela pisa | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) pisa |
pisa \pˈi.zɐ\ (Lisbonne) \pˈi.zə\ (São Paulo)
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de pisar.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de pisar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne : \pˈi.zɐ\ (langue standard), \pˈi.zɐ\ (langage familier)
- São Paulo : \pˈi.zə\ (langue standard), \pˈi.zə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \pˈi.zɐ\ (langue standard), \pˈi.zɐ\ (langage familier)
- Maputo : \pˈi.zɐ\ (langue standard), \pˈi.zɐ\ (langage familier)
- Luanda : \pˈi.zɐ\
- Dili : \pˈi.zə\
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
[modifier le wikicode]- « pisa », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Voir aussi
[modifier le wikicode]- pisa sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]pisa \Prononciation ?\
Références
[modifier le wikicode]- Dictionnaires Freelang, Beaumont, 1997–2024 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- français
- Formes de verbes en français
- chickasaw
- Verbes en chickasaw
- espagnol
- Formes de verbes en espagnol
- kotava
- Formes d’adjectifs en kotava
- occitan
- Noms communs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- portugais
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais
- Formes de verbes en portugais
- samoan
- Noms communs en samoan