poli
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Adjectif 1 et nom commun) Participe passé de polir.
- (Adjectif 2) Du latin politus, participe passé de polire, apparenté au précédent.
- (Siècle à préciser) (race de bovins) De Poli, un lieu du nord du Cameroun.
Adjectif 1
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | poli \pɔ.li\
|
polis \pɔ.li\ |
Féminin | polie \pɔ.li\ |
polies \pɔ.li\ |
poli \po.li\ masculin
- Lisse, luisant.
Le miroir est poli.
- (Marbrerie) Marbre poli, marbre qui a été frotté avec du grès, un bouchon de linge et de l’émeri.
Antonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]→ voir polir
Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : poliert (de)
- Anglais : polished (en)
- Danois : poleret (da), glat (da)
- Espagnol : pulido (es)
- Gallo : adoli (*)
- Ido : polisita (io)
- Italien : liscio (it), lucido (it), levigato (it)
- Polonais : lśniące (pl), wypolerowane (pl), lśniący (pl)
- Portugais : polido (pt) masculin
- Roumain : lucios (ro), lustruit (ro)
- Tchèque : vyleštěný (cs)
- Turc : perdahlı (tr)
Adjectif 2
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | poli \pɔ.li\
|
polis \pɔ.li\ |
Féminin | polie \pɔ.li\ |
polies \pɔ.li\ |
poli \po.li\ masculin
- Courtois, civil, honnête, complaisant, convenable, qui utilise les règles de la politesse, qui observe les convenances de la société.
– C’est un Prince, ça ? – cria-t-il, inexprimablement indigné. – Il n’est même pas aussi poli qu’un chien !
— (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 240 de l’édition de 1921)Si l’on ne considère que la forme, les Chinois sont incontestablement le peuple le plus poli de la terre ; mais le code de la politesse est si compliqué, le formulaire si extravagant dans ses exigences, que la forme emporte le fond dans la plupart des cas.
— (Émile Bard, Les Chinois chez eux, 1899)Se montrer trop poli(e) pour être honnête.
- Qui exprime la politesse.
Synonymes
[modifier le wikicode]Quasi-synonymes
[modifier le wikicode]Antonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Afrikaans : beleef (af)
- Allemand : artig (de), galant (de), höflich (de)
- Anglais : polite (en), courteous (en), well-mannered (en)
- Breton : seven (br)
- Danois : høflig (da)
- Espagnol : cortés (es), atento (es)
- Espéranto : ĝentila (eo)
- Féroïen : fólkaligur (fo)
- Finnois : kohtelias (fi)
- Hongrois : udvarias (hu)
- Ido : polita (io)
- Islandais : kurteis (is)
- Italien : cortese (it), educato (it), gentile (it)
- Malais : adab … beradab (ms), sopan (ms)
- Néerlandais : beleefd (nl), galant (nl), heus (nl), hoffelijk (nl), welgemanierd (nl), wellevend (nl)
- Norvégien : høflig (no)
- Occitan : onèst (oc)
- Papiamento : galante (*), gentil (*)
- Portugais : cortês (pt), gentil (pt), polido (pt)
- Roumain : politicos (ro)
- Russe : вежливый (ru) vezhlivyy
- Same du Nord : buorremenolaš (*)
- Suédois : artig (sv), hövlig (sv)
- Tchèque : slušný (cs)
- Ukrainien : добрий (uk)
Courtois, civil, qui observe les convenances de la société
- Bachkir : әҙәпле (*), ихтирамлы (*), түбәнселекле (*)
- Catalan : educat (ca), cortès (ca)
- Gaélique écossais : modhail (gd)
- Gagaouze : nazik (*)
- Gallo : d’amain (*), d’aman (*)
- Iakoute : эйэҕэс (*)
- Italien : educato (it)
- Karatchaï-balkar : адебли (*), джагъымлы (*)
- Kazakh : сыпайы (kk) sıpayı, әдепті (kk) ädepti, биязы (kk) bïyazı
- Kirghiz : сылык (ky) sılık, адептүү (ky) adeptüü
- Koumyk : эдепли (*), илиякълы (*)
- Nogaï : адепли (*), танъ (*)
- Shingazidja : aɗaɓi (*), -endza aɗaɓu (*) -endza adabu
- Tatar de Crimée : nezaketli (*), mulâyim (*)
- Tatare : әдәпле (tt), ихтирамлы (tt), гадәтле (tt), түбәнчелекле (tt)
- Tchouvache : евĕк (*), евĕклĕ (*), кăмăллă (*), çепĕç (*)
- Turc : kibar (tr), nazik (tr)
- Turkmène : hoşamaý (tk), edepli (tk), mylaýym (tk), sypaýy (tk)
Nom commun 1
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
poli | polis |
\pɔ.li\ |
poli \pɔ.li\ masculin
- Lustre, éclat d'une chose qui a été polie.
Puis il rencontre le poli d'un casque, il en suit le contour et, au bout des doigts, c'est le gars.
— (Pierre Lemaître, Au revoir là-haut, Albin Michel, 2013)Ce bois, ce marbre a pris un beau poli.
Donner le poli à un saphir, à une glace.
Quant à la propreté, le poli de ses casseroles faisait le désespoir des autres servantes.
— (Gustave Flaubert, Trois Contes : Un cœur simple, 1897)
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Anglais : polish (en)
- Italien : lucentezza (it), levigatezza (it)
- Tchèque : lesk (cs)
Nom commun 2
[modifier le wikicode]poli \Prononciation ?\ masculin et féminin identiques (pluriel à préciser)
- Synonyme de doayo (race de bovins).
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe polir | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | (masculin singulier) poli | |
poli \pɔ.li\
- Participe passé masculin singulier du verbe polir.
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \po.li\ rime avec les mots qui finissent en \li\.
- France (Paris) : écouter « poli [po.li] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « poli [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « poli [Prononciation ?] »
- Cornimont (France) : écouter « poli [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- « poli », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- Joseph-Marie-Rose Morisot, Vocabulaire des arts et métiers en ce qui concerne les constructions, volume V, Firmin Didot, Paris, 1814 → consulter cet ouvrage
Forme de nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
polo \ˈpɔ.lo\ |
poli \ˈpɔ.li\ |
poli \ˈpɔ.li\ masculin
- Pluriel de polo.
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Forme de nom commun
[modifier le wikicode]poli \Prononciation ?\
Anagrammes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin politus.
Adjectif
[modifier le wikicode]poli \Prononciation ?\ masculin
Références
[modifier le wikicode]- Jean-Baptiste Jouancoux, Études pour servir à un glossaire étymologique du patois picard, 1880, volume I.
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe polir | ||
---|---|---|
Indicatif | ||
Passé simple | eu poli | |
Impératif | Présent | |
(2e personne du pluriel) poli | ||
poli \pu.lˈi\ (Lisbonne) \po.lˈi\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du prétérit de polir.
- Deuxième personne du pluriel de l’impératif de polir.
Forme de nom commun
[modifier le wikicode]poli \Prononciation ?\
Anagrammes
[modifier le wikicode]Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Adjectifs en français
- Exemples en français
- Lexique en français de la marbrerie
- Noms communs en français
- Formes de verbes en français
- Rimes en français en \li\
- Bovins en français
- italien
- Formes de noms communs en italien
- latin
- Formes de noms communs en latin
- picard
- Mots en picard issus d’un mot en latin
- Adjectifs en picard
- portugais
- Formes de verbes en portugais
- tchèque
- Formes de noms communs en tchèque