pri
Apparence
:
Conventions internationales
[modifier le wikicode]Symbole
[modifier le wikicode]pri
Références
[modifier le wikicode]- Documentation for ISO 639 identifier: pri, SIL International, 2024
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]pri *\Prononciation ?\ masculin
Références
[modifier le wikicode]- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du moyen breton pry[1][2].
- À comparer avec les mots pridd en gallois, pry en cornique, cré en gaélique irlandais (sens identique).
Nom commun
[modifier le wikicode]pri \ˈpriː\ 1) masculin (pluriel : prioù) ; 2) collectif (singulatif : prienn)
- Argile, glaise.
He bizaj a oa el liou d’ar pri.
— (Jules Gros, Le trésor du breton parlé - Première partie - Le langage figuré, 2ème ed. revue et augmentée 1970, page 126)- Son visage était de la couleur de l’argile.
- Boue.
- Mortier (de maçon).
- (Familier) (Par euphémisme) Merde.
Dérivés
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- ↑ Jehan Lagadeuc, Catholicon, Tréguier, 1499
- ↑ Albert Deshayes, Dictionnaire étymologique du breton, Le Chasse-Marée, Douarnenez, 2003, page 601b
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du grec ancien περί, perí (« à propos de »).
Préposition
[modifier le wikicode]pri \pri\ mot-racine UV
- Au sujet de, de, en.
Mi parolas pri mia ĉevalo.
- Je parle de mon cheval.
Fabelo pri iu, kiu migris por ekkoni timon
- Histoire de celui qui s’en alla apprendre la peur
Multa bruo pri nenio
- Beaucoup de bruit pour rien
Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « pri [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « pri [Prononciation ?] »
- Białystok (Pologne) : écouter « pri [Prononciation ?] » (bon niveau)
Voir aussi
[modifier le wikicode]- pri sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références
[modifier le wikicode]Bibliographie
[modifier le wikicode]- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (racine U.V-4OA)
- pri sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- pri sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine "pri" présent dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Préposition
[modifier le wikicode]pri \pri\ (+ locatif)
- Près de, auprès de.
stromy pri jazere
- les arbres près du lac
stojí pri dverách
- il est à la porte
- Lors de, en cas de.
zomrel pri nehode
- il est mort dans un accident
pri platení
- lors du paiement
Dérivés
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- pri dans les dictionnaires de l’Institut de linguistique Ľudovít Štúr
Catégories :
- conventions internationales
- Symboles en conventions internationales
- Lexique en conventions internationales de la linguistique
- ancien français
- Déverbaux en ancien français
- Noms communs en ancien français
- breton
- Mots en breton issus d’un mot en moyen breton
- Noms communs en breton
- Exemples en breton
- Termes familiers en breton
- Euphémismes en breton
- espéranto
- Mots en espéranto issus d’un mot en grec ancien
- Lemmes en espéranto
- Prépositions en espéranto
- Racines diverses fondamentales en espéranto
- Exemples en espéranto
- Prononciations audio en espéranto
- Mots en espéranto inclus dans la Plena Vortaro de Esperanto (1934)
- slovaque
- Prépositions en slovaque
- Exemples en slovaque