salami
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (1923) De l’italien salami, pluriel de salame → voir paparazzi pour l’emprunt, en français, des pluriels italiens. (1852) salame.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
salami | salamis |
\sa.la.mi\ |
salami \sa.la.mi\ masculin
- (Cuisine) Saucisson de grande taille d’origine italienne.
Pendant les jours suivants, jusqu'au dixième jour, aucun changement appréciable n'intervient, mais la faute de séchage s'accentue : apparition d'une croûte brune très adhérente à l'enveloppe, sans formation de vides à l'intérieur du salami.
— (Annales de médecine vétérinaire, volume 98, Faculté de médecine vétérinaire de l'Université de Liège, 1954, page 158)En fermant les yeux, Jeanne revoit cette boutique minuscule où s'entassent les jarres d’huile et les sacs de farine, où pendent, au plafond, des balais et des brosses, des salamis et des cordes à sauter.
— (Jean-Michel Olivier, Notre Dame du Fort-Barreau : récit, éditions L'Âge d'Homme, 2008, page 30)Il n'en avait pas mangé depuis des années, ils achetaient du mouton fumé ou du salami. Mais il n'aimait pas tellement le salami, c'étaient les bonnes vieilles truies porteuses usées qu'on transformait en salami.
— (Anne B. Ragde, La Terre des mensonges, traduit du norvégien par Jean Renaud, volume 1, éd. Balland, 2011)
- (Sens figuré) Ensemble découpé en infimes parties.
L'impuissance intellectuelle aboutit souvent au fractionnement de l’objet d'étude, à la transformation en salami de l’histoire humaine.
— (Emmanuel Todd, Le Fou et le Prolétaire, 1979, réédition revue et augmentée, Paris : Le Livre de Poche, 1980, page 58)Dans une lettre à Louis-Philippe, son beau-père, il écrit les mots suivants : « Les seuls véritables Belges de cœur et d'âme sont nos bons catholiques, le reste est un salami de cosmopolites "fit for nothing"; eux peuvent donc exprimer leur allégresse au grand Opéra par des jeux et des danses […].
— (Damien de Failly, Secrets d'État de la Révolution belge d'après les mémoires du major-général Baron de Failly, ministre de la guerre de Léopold 1er en 1831, Éditions Mols, 2005, page 305)
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : Salami (de) féminin
- Croate : salama (hr)
- Danois : salami (da) commun
- Espéranto : salamo (eo)
- Hongrois : szalámi (hu)
- Italien : salame (it) masculin
- Japonais : サラミ (ja) sarami
- Métchif : salami (*)
- Néerlandais : salami (nl)
- Portugais : salame (pt) masculin
- Roumain : salam (ro) neutre
- Russe : салями (ru)
- Suédois : salami (sv)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France : écouter « salami [lə sa.la.mi] »
- France (Saint-Maurice-de-Beynost) : écouter « salami [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « salami [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’italien salami.
Nom commun
[modifier le wikicode]salami \Prononciation ?\
Prononciation
[modifier le wikicode]- États-Unis : écouter « salami [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’italien salami.
Nom commun
[modifier le wikicode]salami \Prononciation ?\ masculin
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’italien salami.
Nom commun
[modifier le wikicode]salami \Prononciation ?\
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « salami [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’italien salami.
Nom commun
[modifier le wikicode]salami \Prononciation ?\ masculin
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’italien salami.
Nom commun
[modifier le wikicode]Commun | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Indénombrable | salami | salamin |
salami \Prononciation ?\ commun
Références
[modifier le wikicode]- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en suédois, sous licence CC BY-SA 4.0 : salami. (liste des auteurs et autrices)
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en italien
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Charcuteries en français
- Exemples en français
- Métaphores en français
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en italien
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Charcuteries en anglais
- danois
- Mots en danois issus d’un mot en italien
- Noms communs en danois
- Charcuteries en danois
- néerlandais
- Mots en néerlandais issus d’un mot en italien
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Charcuteries en néerlandais
- norvégien
- Mots en norvégien issus d’un mot en italien
- Noms communs en norvégien
- Charcuteries en norvégien
- suédois
- Mots en suédois issus d’un mot en italien
- Lemmes en suédois
- Noms communs en suédois
- Charcuteries en suédois