sourd comme un pot
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Composé de sourd, comme, un et pot, pot est ici l'ancien français post, pot (« poteau »)[1], conservé en anglais deaf as a post.
Locution adjectivale
[modifier le wikicode]sourd comme un pot \suʁ kɔ.m‿œ̃ po\
- (Familier) Très sourd.
Pinchard. — Oh ! carrément, et je ne crains pas de le dire devant ma femme.
— (Georges Feydeau, Le Dindon, 1896)
Redillon. — Comment, ça lui est égal ?
Pinchard. — C’est pas que ça lui soit égal, mais elle est sourde comme un pot !Tignasse était sourd comme un pot, et par suite merveilleusement débonnaire. Il suffisait de contenter sa vue, et tous les plaisirs de l’oreille – cris, miaulements, mugissements, chansons et coups de sifflet – nous étaient permis.
— (Marcel Pagnol, Le temps des secrets, 1960, collection Le Livre de Poche, page 307)Je veux lui poser des questions, mais je me rends compte que, malheureusement, il est sourd comme un pot et qu'il n'arrive pas à les entendre.
— (Christine St-Pierre, Ici Christine St-Pierre, Septentrion, Québec, 2020, page 221)
Synonymes
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : stocktaub (de)
- Anglais : stone deaf (en), deaf as a doorpost (en), deaf as a post (en), deaf as an adder (en)
- Breton : bouzar-klocʼh (br)
- Catalan : sord com una tàpia (ca)
- Croate : potpuno gluh (hr)
- Néerlandais : doof als een kwartel (nl)
- Occitan : sord coma un topin (oc)
- Polonais : głuchy jak pień (pl) masculin
- Suédois : stendöv (sv)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Yvelines) : écouter « sourd comme un pot [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « sourd comme un pot [Prononciation ?] »